Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wohlhabenderen ärmeren regionen seinen " (Duits → Nederlands) :

Fraglich ist, ob ärmere und besser gestellte Kommunen und Regionen finanziell gleichermaßen gut für die Erfuellung dieser Aufgabe gerüstet sind, denn der Abstand zwischen den ärmeren und wohlhabenderen Regionen hat sich im Verlaufe der letzten zehn Jahre verdoppelt.

Nu het verschil tussen armere en meer welvarende regio's in de loop van de afgelopen tien jaar is verdubbeld, is het niet duidelijk of armere en meer welvarende lokale en regionale overheden voor de uitoefening van deze verantwoordelijkheden in gelijke mate over de benodigde middelen kunnen beschikken.


Eine der größten Herausforderungen für die Entwicklung der Union besteht in der raschen Ausbreitung des bebauten Raums und im Zusammenhang damit im Energieverbrauch, im Verkehr und im demografischen Wandel, der in der Entvölkerung bestimmter Gebiete der Union sowie in der Vertiefung der Disparitäten zwischen wohlhabenderen und ärmeren Regionen seinen Niederschlag findet.

Eén van de belangrijkste uitdagingen waarmee we in het kader van de ontwikkeling van de Unie geconfronteerd worden is de snelle verspreiding van bebouwde zones en de daarmee samenhangende problemen op het gebied van vervoer en energie. Daar komt bij dat er zich demografische veranderingen voordoen – bepaalde delen van de Unie raken ontvolkt.


Historisch betrachtet waren Ängste immer mit zwei wesentlichen Aspekten verbunden: starke Einwanderungszuströme aus ärmeren Ländern in die wohlhabenderen Regionen und der Verlust von Arbeitsplätzen für die Bürger der Aufnahmeländer oder, im günstigeren Fall, sinkende Arbeitsentgelte.

Historisch gezien heeft de angst altijd voornamelijk betrekking gehad op twee aspecten: a) een grote instroom van immigranten uit armere landen in de meer welvarende landen, en b) het verlies van banen van onderdanen van het gastland aan de immigranten of, in het betere scenario, een daling van de lonen.


Der Aktionsplan wird den Forderungen nach einer stärkeren beruflichen Mobilität gerecht, d. h. nach einem Wechsel der Arbeitnehmer aus den ärmeren Regionen in die wohlhabenderen Regionen der Europäischen Union.

Het actieplan komt tegemoet aan de noodzakelijke versterking van de arbeidsmobiliteit (m.a.w. het veranderen van baan) van werknemers uit armere regio's naar rijkere regio's van de Europese Unie.


Sofern ein Land oder eine Region für eine Unterstützung aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds in Frage kommt, bedeutet dieser Vorschlag konkret weniger Hilfe für die ärmeren Regionen und Länder, verglichen mit den ähnlichen, jedoch wohlhabenderen Regionen und Ländern.

Gezien het feit dat een land of een regio in aanmerking komt voor steun van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds betekent dit voorstel in de praktijk minder steun voor de armere regio's en landen in vergelijking met vergelijkbare, maar meer welvarende regio's en landen.


Der Aktionsplan wird den Forderungen nach einer stärkeren beruflichen Mobilität gerecht, d. h. nach einem Wechsel der Arbeitnehmer aus den ärmeren Regionen in die wohlhabenderen Regionen der Europäischen Union.

Het actieplan komt tegemoet aan de noodzakelijke versterking van de arbeidsmobiliteit (m.a.w. het veranderen van baan) van werknemers uit armere regio's naar rijkere regio's van de Europese Unie.


Unter den Prinzipien der Europäischen Union möchte ich die Solidarität zwischen den Bürgern und den Staaten besonders hervorheben, die sich darin zeigt, dass Mittel von den wohlhabenderen Staaten auf die ärmeren Staaten und Regionen übertragen werden.

Een van de beginselen van de Unie die ik zou willen benadrukken, is de solidariteit tussen burgers en tussen lidstaten, die zich vertaalt in de overdracht van middelen van rijkere landen naar armere landen en regio's.


Unter den Prinzipien der Europäischen Union möchte ich die Solidarität zwischen den Bürgern und den Staaten besonders hervorheben, die sich darin zeigt, dass Mittel von den wohlhabenderen Staaten auf die ärmeren Staaten und Regionen übertragen werden.

Een van de beginselen van de Unie die ik zou willen benadrukken, is de solidariteit tussen burgers en tussen lidstaten, die zich openbaart in de overdracht van middelen van rijkere landen naar armere landen en regio's.


Eines der Hauptanliegen der Berichterstatterin ist daher zu erfahren, wie die Kommission die Durchführung des Programms MODINIS mit den anderen Aspekten ihrer Arbeit verknüpfen will, und damit auch, wie bestehende Netze, Verbindungen und Zugangsberechtigungen im Allgemeinen beibehalten und so gefördert werden sollen, dass alle Regionen Fortschritte machen können, jedoch die Kluft zwischen ärmeren und wohlhabenderen Gebieten sich nicht vertieft.

Een van de belangrijkste redenen van bezorgdheid is daarom, naar de mening van uw rapporteur, hoe de Commissie de tenuitvoerlegging van MODINIS denkt te koppelen aan andere aspecten van het werk van de Commissie, met inbegrip van de vraag hoe bestaande netwerken, interconnecties en toegangen over het algemeen worden onderhouden en hoe de ontwikkeling ervan wordt aangemoedigd in een zodanig tempo dat alle regio's in staat worden gesteld om vooruitgang te boeken, zonder dat daarbij de kloof tussen de armere en de rijkere gebie ...[+++]


Der Aktionsplan wird den Forderungen nach einer stärkeren beruflichen Mobilität gerecht, d. h. nach einem Wechsel der Arbeitnehmer aus den ärmeren Regionen in die wohlhabenderen Regionen der Europäischen Union.

Het actieplan komt tegemoet aan de noodzakelijke versterking van de arbeidsmobiliteit (m.a.w. het veranderen van baan) van werknemers uit armere regio's naar rijkere regio's van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohlhabenderen ärmeren regionen seinen' ->

Date index: 2025-04-17
w