Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die wohlhabenderen Regionen
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «jedoch wohlhabenderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


die wohlhabenderen Regionen

de meer ontwikkelde regio's


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sofern ein Land oder eine Region für eine Unterstützung aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds in Frage kommt, bedeutet dieser Vorschlag konkret weniger Hilfe für die ärmeren Regionen und Länder, verglichen mit den ähnlichen, jedoch wohlhabenderen Regionen und Ländern.

Gezien het feit dat een land of een regio in aanmerking komt voor steun van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds betekent dit voorstel in de praktijk minder steun voor de armere regio's en landen in vergelijking met vergelijkbare, maar meer welvarende regio's en landen.


Damit diese beiden Regionen Erfolg haben, bedarf es jedoch Ihrer Solidarität als der Vertreter des wohlhabenderen Teils Europas.

Maar ons succes, het succes van de regio’s Małopolska en Świętokrzyskie, vereist vandaag solidariteit van uw kant, vertegenwoordigers van het rijkere deel van Europa.


Eines der Hauptanliegen der Berichterstatterin ist daher zu erfahren, wie die Kommission die Durchführung des Programms MODINIS mit den anderen Aspekten ihrer Arbeit verknüpfen will, und damit auch, wie bestehende Netze, Verbindungen und Zugangsberechtigungen im Allgemeinen beibehalten und so gefördert werden sollen, dass alle Regionen Fortschritte machen können, jedoch die Kluft zwischen ärmeren und wohlhabenderen Gebieten sich nicht vertieft.

Een van de belangrijkste redenen van bezorgdheid is daarom, naar de mening van uw rapporteur, hoe de Commissie de tenuitvoerlegging van MODINIS denkt te koppelen aan andere aspecten van het werk van de Commissie, met inbegrip van de vraag hoe bestaande netwerken, interconnecties en toegangen over het algemeen worden onderhouden en hoe de ontwikkeling ervan wordt aangemoedigd in een zodanig tempo dat alle regio's in staat worden gesteld om vooruitgang te boeken, zonder dat daarbij de kloof tussen de armere en de rijkere gebieden breder wordt.


17. bestätigt die Kernaussagen des von Kommissionspräsident Jacques Delors 1993 vorgestellten Weißbuchs für "Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung" zum Verhältnis zwischen übermäßigem Einsatz natürlicher Ressourcen und einer Vernachlässigung der Humanressourcen und deren Entwicklung, betont jedoch, dass der räumliche Zusammenhalt in Europa gefördert werden muss, um zu verhindern, dass sich Bevölkerung, wirtschaftliche Aktivitäten, Beschäftigungsmöglichkeiten und Investitionen in den wohlhabenderen, zentral gelegenen Regionen der Euro ...[+++]

17. bevestigt de belangrijkste uitspraken in het door Commissievoorzitter Jacques Delors in 1993 gepresenteerde Witboek voor "Groei, concurrentie en werkgelegenheid" over de verhouding tussen een overmatig gebruik van natuurlijke hulpbronnen en verwaarlozing van de menselijke hulpbronnen en de ontwikkeling daarvan; benadrukt echter dat de ruimtelijke cohesie in Europa moet worden gestimuleerd om te voorkomen dat bevolking, economische activiteiten, werkgelegenheid en investeringen geconcentreerd worden in de welvarende, centraal gelegen regio's van de Europese Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. bestätigt die Kernaussagen des von Kommissionspräsident Jacques Delors 1993 vorgestellten Weißbuchs für „Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung“ zum Verhältnis zwischen übermäßigem Einsatz natürlicher Ressourcen und einer Vernachlässigung der Humanressourcen und deren Entwicklung, betont jedoch, dass der räumliche Zusammenhalt in Europa gefördert werden muss, um zu verhindern, dass sich Bevölkerung, wirtschaftliche Aktivitäten, Beschäftigungsmöglichkeiten und Investitionen in den wohlhabenderen, zentral gelegenen Regionen der Euro ...[+++]

18. bevestigt de belangrijkste uitspraken in het door Commissievoorzitter Jacques Delors in 1993 gepresenteerde Witboek voor "Groei, concurrentie en werkgelegenheid" over de verhouding tussen een overmatig gebruik van natuurlijke hulpbronnen en verwaarlozing van de menselijke hulpbronnen en de ontwikkeling daarvan; benadrukt echter dat de ruimtelijke cohesie in Europa moet worden gestimuleerd om te voorkomen dat bevolking, economische activiteiten, werkgelegenheid en investeringen geconcentreerd worden in de welvarende, centraal gelegen regio's van de Europese Unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch wohlhabenderen' ->

Date index: 2021-11-09
w