Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wohl dumme frage gewesen sein " (Duits → Nederlands) :

Mit den beiden Vorabentscheidungsfragen möchte der vorlegende Richter erfahren, ob Artikel 464/1 § 8 Absatz 5 des Strafprozessgesetzbuches (erste Frage) und Artikel 1675/13 § 3 erster Gedankenstrich des Gerichtsgesetzbuches (zweite Frage) vereinbar seien mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz des berechtigten Vertrauens, indem Personen, die sich am Datum des Inkrafttretens dieser Bestimmungen in einem Verfahren der kollektiven Schuldenregelung befunden hätten, seit diesem Datum keinen Erlass von stra ...[+++]

Met de beide prejudiciële vragen wenst de verwijzende rechter te vernemen of artikel 464/1, § 8, vijfde lid, van het Wetboek van strafvordering (eerste vraag) en artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek (tweede vraag), bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, doordat personen die zich op de datum van inwerkingtreding van die bepalingen bevonden in een procedure van collectieve schuldenregeling, sinds die datum ...[+++]


Ich habe es schon einmal in diesem Haus gesagt: Wenn die Europäische Union die Antwort ist, dann muss es eine verdammt dumme Frage gewesen sein, und niemals traf das so zu wie heute.

Ik heb al eerder in dit Huis gezegd dat wanneer de Europese Unie het antwoord is, het wel een verdomd domme vraag moet zijn geweest. Nog nooit was dit zo waar als nu.


Um den Schutz unbegleiteter Minderjähriger, die in die EU gelangt sind, zu erhöhen, hat die Kommission auf der Grundlage der Achtung der Rechte des Kindes im Jahre 2010 einen Aktionsplan verabschiedet, der die Frage unbegleiteter Minderjähriger in der EU in den Blickpunkt rückte: Jede Entscheidung über unbegleitete Minderjährigen muss unabhängig vom Einwanderungsstatus vorrangig vom Wohl des Kindes geleitet sein.

Met het oog op een betere bescherming van niet-begeleide minderjarigen die de EU binnenkomen en op grond van de eerbiediging van de rechten van het kind, heeft de Commissie in 2010 een actieplan aangenomen dat de aandacht hielp vestigen op de kwestie van niet-begeleide minderjarigen die Europa binnenkomen: elk besluit dat betrekking heeft op de toekomst van een minderjarige, moet worden genomen in het belang van het kind, ongeacht zijn migrantenstatus.


Sie alle wissen: Wenn die EU und ihre Geizhälse die Antwort sind, dann muss es wohl eine dumme Frage gewesen sein.

Zij weten allemaal dat het een domme vraag moet zijn geweest als het antwoord daarop de EU en haar Scrooges is.


Ich habe schon bei vielen anderen Gelegenheiten gesagt, wenn die EU die Antwort ist, muss es eine dumme Frage gewesen sein.

Ik heb in het verleden al vaak gezegd dat het wel een domme vraag moet zijn geweest als de EU daarop het antwoord is.


Das zeigt erneut: Wenn die EU die Antwort ist, muss es eine sehr dumme Frage gewesen sein.

Hieruit blijkt wederom dat als de EU het antwoord is, de vraag wel heel dom moet zijn geweest.


Ich habe schon gesagt: Wenn die EU die Antwort ist, dann muss es eine dumme Frage gewesen sein. Soviel können Sie kommunizieren!

Ik heb het al eerder gezegd: als de EU het antwoord is, dan moet de vraag wel heel dom zijn geweest: communiceert u dat maar aan de burgers!


Bei der Bewertung der Frage, was dem Wohl des Kindes dient, sollten die Mitgliedstaaten insbesondere dem Grundsatz des Familienverbands, dem Wohlergehen und der sozialen Entwicklung des Minderjährigen, Sicherheitsaspekten sowie dem Willen des Minderjährigen unter Berücksichtigung seines Alters und seiner Reife Rechnung tragen.

Bij de beoordeling van het belang van het kind dienen de lidstaten met name terdege rekening te houden met het beginsel van eenheid van gezin, het welzijn en de sociale ontwikkeling van de minderjarige, overwegingen van veiligheid en de opvattingen van de minderjarige, in overeenstemming met zijn leeftijd en maturiteit.


EU-Kommissar Patten erklärte: "Wie tief die Völkergemeinschaft auch in der Frage des Kriegs gespalten gewesen sein mag; wir alle haben ein Interesse an einem stabilen, offenen und demokratischen Irak.

Chris Patten, Commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen, sprak de volgende woorden: “Hoe diep de internationale gemeenschap ook verdeeld is over de oorlog, we hebben allemaal belang bij een stabiel, open en democratisch Irak.


In der Rechtssache Nr. 5805 fragt der vorlegende Richter den Gerichtshof auch, ob die Antwort auf die Frage in der Situation, in der die Vaterschaft bezüglich des Kindes nicht angefochten wird, im Vergleich zu der Situation des Kindes, bei dem die Vaterschaft wohl angefochten wird, unterschiedlich sein könnte.

In de zaak nr. 5805 vraagt de verwijzende rechter het Hof ook of een verschillend antwoord zou kunnen worden gegeven op de vraag in de situatie waarin het vaderschap van het kind niet wordt betwist ten opzichte van de situatie van het kind wiens vaderschap wel wordt betwist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohl dumme frage gewesen sein' ->

Date index: 2023-08-12
w