Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wodurch weltweit größte multilaterale » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Finanzierungen in Höhe von mehr als 19 Mrd. EUR im letzten Jahr sind wir als der weltweit größte multilaterale Kreditgeber für Klimaschutzmaßnahmen der Ansicht, dass die Kreislaufwirtschaft eine grundlegende Voraussetzung für die Umkehrung des Klimawandels und eine nachhaltigere Nutzung der knappen Ressourcen unseres Planeten darstellt.

Met meer dan 19 miljard euro aan gerichte financiering in het voorbije jaar zijn wij de grootste multilaterale kredietverschaffer voor klimaatactie ter wereld. Wij beschouwen de circulaire economie — die een duurzamer gebruik van de beperkte hulpbronnen van onze planeet bevordert en bijdraagt aan de Europese groei — als cruciaal voor de omkering van de klimaatverandering.


– Herr Präsident, die EU ist weltweit der größte multilaterale Geber von Entwicklungshilfe und humanitärer Hilfe.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de EU is de grootste multilaterale donor van ontwikkelingshulp en humanitaire hulp in de wereld.


Ich möchte hinzufügen, dass wir bereits 2002 die „Alles außer Waffen“-Vereinbarung eingeführt haben, wodurch die Europäische Union heute der mit Abstand weltweit größte Importeur von landwirtschaftlichen Grunderzeugnissen ist.

Ik wil hieraan toevoegen dat we in 2002 het ‘alles behalve wapens’-akkoord hebben ingevoerd, wat betekent dat de Europese Unie nu wereldwijd verreweg de grootste importeur van landbouwgrondstoffen is.


12. begrüßt es, dass keine Seite von der Mitgliedschaft im ACTA ausgeschlossen wird und sich daher weitere Entwicklungs- und Schwellenländer dem Übereinkommen anschließen können, wodurch ein weit verbreiteter Schutz von Rechten des geistigen Eigentums gefördert und der weltweite Kampf gegen Produkt- und Markenpiraterie gestärkt wird; ist der Ansicht, dass das ACTA in Zukunft möglicherweise eine multilaterale Ebene erreicht;

12. is verheugd dat ACTA-lidmaatschap niet exclusief is en dat ontwikkelingslanden en opkomende economieën later kunnen toetreden, hetgeen bijdraagt tot een wijdverbreide bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en tot de wereldwijde strijd tegen namaak; meent dat ACTA in de toekomst tot multilateraal niveau kan worden uitgebreid;


13. begrüßt es, dass keine Seite von der Mitgliedschaft im ACTA ausgeschlossen wird und sich daher weitere Entwicklungs- und Schwellenländer dem Übereinkommen anschließen können, wodurch ein weit verbreiteter Schutz von Rechten des geistigen Eigentums gefördert und der weltweite Kampf gegen Produkt- und Markenpiraterie gestärkt wird; ist der Ansicht, dass das ACTA in Zukunft möglicherweise eine multilaterale Ebene erreicht;

13. is verheugd dat ACTA-lidmaatschap niet exclusief is en dat ontwikkelingslanden en opkomende economieën later kunnen toetreden, hetgeen bijdraagt tot een wijdverbreide bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en tot de wereldwijde strijd tegen namaak; meent dat ACTA in de toekomst tot multilateraal niveau kan worden uitgebreid;


12. begrüßt es, dass keine Seite von der Mitgliedschaft im ACTA ausgeschlossen wird und sich daher weitere Entwicklungs- und Schwellenländer dem Übereinkommen anschließen können, wodurch ein weit verbreiteter Schutz von Rechten des geistigen Eigentums gefördert und der weltweite Kampf gegen Produkt- und Markenpiraterie gestärkt wird; ist der Ansicht, dass das ACTA in Zukunft möglicherweise eine multilaterale Ebene erreicht;

12. is verheugd dat ACTA-lidmaatschap niet exclusief is en dat ontwikkelingslanden en opkomende economieën later kunnen toetreden, hetgeen bijdraagt tot een wijdverbreide bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en tot de wereldwijde strijd tegen namaak; meent dat ACTA in de toekomst tot multilateraal niveau kan worden uitgebreid;


Die Kommission genehmigte im Übrigen am 21. November 2001 den Zusammenschluss zwischen Usinor und den Stahlunternehmen Arbed (Luxemburg) und Aceralia (Spanien), wodurch der weltweit größte Stahlkonzern entstehen wird.

Overigens heeft de Commissie op 21 november 2001 ook ingestemd met de fusie tussen Usinor en de staalbedrijven Arbed (Luxemburg) en Aceralia (Spanje), die zal leiden tot het ontstaan van de grootste staalgroep ter wereld.


Die Integration der finnischen Wirtschaft in den Binnenmarkt Am 1. Januar 1994 sind Finnland, Schweden, Norwegen, Österreich und Island dem Binnenmarkt beigetreten, wodurch der weltweit größte multilaterale Handelsraum entstanden ist.

De integratie van de Finse economie in de interne markt Op 1 januari 1994 zijn Finland, Zweden, Noorwegen, Oostenrijk en IJsland tot de interne markt toegetreden, waardoor de grootste multilaterale handelszone van de wereld is ontstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wodurch weltweit größte multilaterale' ->

Date index: 2024-02-08
w