Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wodurch eu-bürger gefährdet » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel dieser Verordnung ist der Abbau des unnötigen Verwaltungsaufwands, wodurch Unternehmen, Bürger und Zulassungsbehörden jährlich mindestens 1,5 Mrd. EUR sparen könnten.

Dit initiatief heeft als doel de onnodige administratieve rompslomp te verminderen, waardoor ondernemingen, burgers en inschrijvingsdiensten jaarlijks ten minste 1,5 miljard EUR zouden kunnen besparen.


In Spanien sind 3 % der 3,5 Mio. Hektar bewässerter Flächen stark betroffen, wodurch das landwirtschaftliche Potenzial dieser Flächen deutlich verringert wird; weitere 15 % sind stark gefährdet [23].

In Spanje is 3 % van de 3,5 miljoen hectare geïrrigeerde landbouwgrond ernstig aangetast, zodat het productiepotentieel er aanzienlijk is verlaagd, en wordt nog eens 15 % ernstig bedreigd [23].


Vier Jahre nach diesem Urteil ist eine große Zementfabrik nach wie vor ohne die erforderliche Genehmigung in Betrieb, wodurch die Gesundheit der Bürger gefährdet werden könnte.

Vier jaar na dat arrest werkt een grote cementfabriek nog altijd zonder de noodzakelijke vergunning, waardoor de volksgezondheid gevaar kan lopen.


Das Recht, tätig zu werden: Die Mitgliedstaaten können gemeinsame Einsätze und Soforteinsätze für Grenzsicherungszwecke sowie den Einsatz der europäischen Grenzschutz- und Küstenwache-Teams zu deren Unterstützung fordern.Wenn Mängel fortbestehen oder ein Mitgliedstaat einem erheblichen Migrationsdruck ausgesetzt ist, wodurch der Schengen-Raum gefährdet wird, und auf nationaler Ebene keine oder nicht ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, kann die Kommission einen Durchführungsbeschluss erlassen, in dem sie feststellt, dass die Lage in einem bestimmten Abschnitt der Außengrenzen Sofortmaßnahmen auf europäischer Ebene erfordert.Dadurch w ...[+++]

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buitengrenzen dringend optreden op Europees niveau vereist.Het agentschap kan dan Europese grens- en kustwachtteams inzetten, die in actie kunnen komen ook als een lidstaat ...[+++]


(6) Werden solche regelwidrig beschäftigten Fahrer eingesetzt, geschieht dies häufig in ungesicherten Beschäftigungsverhältnissen und zu niedrigen Löhnen, wodurch die Verkehrssicherheit gefährdet wird.

(6) Dergelijke onregelmatig in dienst genomen bestuurders, werken vaak in slechte omstandigheden en zijn vaak onderbetaald, hetgeen de verkeersveiligheid in gevaar brengt.


besteht, wodurch eine unabhängige, vernünftige und sachkundige dritte Partei unter Beachtung der angewandten Schutzmaßnahmen zu dem Schluss käme, dass die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers oder der Prüfungsgesellschaft gefährdet ist.“

op grond waarvan een objectieve, redelijke en geïnformeerde derde partij, met inachtneming van de getroffen veiligheidsmaatregelen, zou concluderen dat de onafhankelijkheid van de wettelijke auditor of het auditkantoor in het gedrang komt”.


Die EU wird sich darum bemühen, dass jede Person, die das Leben von EULEX- und von KFOR-Mitgliedern oder anderer gesetzestreuer Bürger gefährdet, auf raschem Wege vor Gericht gestellt wird.

De EU zal erop aandringen dat eenieder die de levens van EULEX- en KFOR-personeel, alsook van andere gezagsgetrouwe burgers in gevaar brengt, snel voor de rechter verschijnt.


besteht, wodurch eine unabhängige, vernünftige und sachkundige dritte Partei unter Beachtung der angewandten Schutzmaßnahmen zu dem Schluss käme, dass die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers oder der Prüfungsgesellschaft gefährdet ist.

op grond waarvan een objectieve, redelijke en geïnformeerde derde partij, met inachtneming van de getroffen veiligheidsmaatregelen, zou concluderen dat de onafhankelijkheid van de wettelijke auditor of het auditkantoor in het gedrang komt.


die Zwischenfälle bei der Ausgabe von Wählerkarten und die Schließung von Wahllokalen, wodurch viele Bürger Togos an der Stimmabgabe gehindert wurden,

intrekking van kiezerskaarten en sluiting van stembureaus, waardoor vele Togolezen niet hebben kunnen stemmen;


Die ehemalige DAF-Gesellschaft Im Februar 1993 mußten die Muttergesellschaft DAF N.V. sowie ihre zahlreichen Tochtergesellschaften in den Niederlanden, Belgien und dem Vereinigten Königreich Konkurs anmelden, wodurch die Arbeitsplätze von 13.300 Beschäftigten gefährdet wurden.

Het voormalige DAF In februari 1993 vroeg de moedermaatschappij DAF N.V. samen met haar vele dochterondernemingen in Nederland, België en het Verenigd Koninkrijk surséance van betaling aan, waarbij 13.300 arbeidsplaatsen in gevaar kwamen.


w