Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wodurch eu-agrarprodukte benachteiligt » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem sind die relevanten Marktinformationen unter den Marktteilnehmern ungleich verteilt, wobei große etablierte Marktteilnehmer in Bezug auf ihre eigenen Anlagen über einen exklusiven Zugang zu Informationen verfügen, wodurch neue Marktteilnehmer oder Marktteilnehmer ohne eigene Anlagen benachteiligt sind.

Bovendien is de relevante marktinformatie ongelijk gespreid over de marktdeelnemers aangezien grote gevestigde spelers exclusieve toegang hebben tot informatie afkomstig van hun eigen installaties zodat nieuwe marktdeelnemers of spelers zonder eigen installaties benadeeld zijn.


- mit der Tatsache, dass die veränderte Agrarpolitik zu einem Verlust potenzieller Marktchancen für EU-Produzenten geführt hat und zu einer erhöhten Abhängigkeit von Nahrungsmittelimporten von außerhalb der Europäischen Union, die nach völlig anderen Produktionsstandards hergestellt werden, wodurch EU-Agrarprodukte benachteiligt werden;

- de wijziging van de oriëntering van het beleid heeft geleid tot het teloorgaan van marktmogelijkheden voor Europese producenten, waardoor we afhankelijker zijn geworden van uit derde landen ingevoerde voedingsproducten, die in heel andere omstandigheden zijn geproduceerd, wat de communautaire landbouwers in een ongelijke concurrentiepositie heeft gebracht;


38. fordert Armenien auf, den Prozess zur Erfüllung der EU-Anforderungen bezüglich Gesundheits- und Pflanzenschutzmaßnahmen zu beschleunigen, wodurch die Ausweitung der armenischen Exportaktivitäten auf Agrarprodukte ermöglicht würde;

38. dringt er bij Armenië op aan om de naleving van de sanitaire en fytosanitaire EU-voorschriften te bespoedigen, zodat het zijn export kan diversifiëren en uitbreiden met landbouwproducten;


38. fordert Armenien auf, den Prozess zur Erfüllung der EU-Anforderungen bezüglich Gesundheits- und Pflanzenschutzmaßnahmen zu beschleunigen, wodurch die Ausweitung der armenischen Exportaktivitäten auf Agrarprodukte ermöglicht würde;

38. dringt er bij Armenië op aan om de naleving van de sanitaire en fytosanitaire EU-voorschriften te bespoedigen, zodat het zijn export kan diversifiëren en uitbreiden met landbouwproducten;


d) die Anwendung unterschiedlicher Bedingungen bei gleichwertigen Leistungen gegenüber Handelspartnern, wodurch diese im Wettbewerb benachteiligt werden.

d) het ten opzichte van handelspartners toepassen van ongelijke voorwaarden bij gelijkwaardige prestaties, hun daarmede nadeel berokkenend bij de mededinging.


c) der Anwendung unterschiedlicher Bedingungen bei gleichwertigen Leistungen gegenüber Handelspartnern, wodurch diese im Wettbewerb benachteiligt werden.

c) het toepassen ten opzichte van handelspartners van ongelijke voorwaarden bij gelijkwaardige prestaties, hun daarmede nadeel berokkenend bij de mededinging.


Die erforderlichen Investitionen werden eine zusätzliche Belastung für ECA bedeuten, wodurch sie gegenüber ihren Mitbewerbern benachteiligt wäre.

De vereiste investeringen betekenen een extra last voor ECA, waardoor ze tegenover concurrenten in het nadeel zou zijn.


Gemäß Artikel 82 des EG-Vertrages ist ein marktbeherrschendes Unternehmen insbesondere verpflichtet, ,die unmittelbare oder mittelbare Erzwingung von unangemessenen Einkaufs- oder Verkaufspreisen oder sonstigen Geschäftsbedingungen" [31] und ,die Anwendung unterschiedlicher Bedingungen bei gleichwertigen Leistungen gegenüber Handelspartnern" zu vermeiden, ,wodurch diese im Wettbewerb benachteiligt werden" [32].

Zo moet een onderneming die een machtspositie inneemt, op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag het volgende vermijden: "het rechtstreeks of zijdelings opleggen van onbillijke aan- of verkoopprijzen of van andere onbillijke contractuele voorwaarden" [30] en "het toepassen ten opzichte van handelspartners van ongelijke voorwaarden bij gelijkwaardige transacties, hun daarmee nadeel berokkenend bij de mededinging" [31].


5. bedauert die Praxis, dass die Europäische Union von ihr subventionierte Produkte in Entwicklungsländern zu Dumpingpreisen verkauft, wodurch die einheimische Agrarproduktion verzerrt wird – wie dies mit Rindfleisch in Nigeria und mit Milchpulver in Tansania und Jamaika der Fall ist;

5. betreurt het dumpen van door de EU gesubsidieerde producten op ontwikkelingsmarkten, wat leidt tot de ontwrichting van de lokale landbouwproductie, zoals het geval was met rundvlees in Nigeria en melkpoeder in Tanzania en Jamaica;


L. in der Erwägung, dass die Einbindung der Agrarproduktion in die örtliche/regionale Versorgung die örtliche/regionale Entwicklung in vielen stärker benachteiligten ländlichen Gebieten begünstigen kann, wodurch die Wertschöpfung in der Region erhalten bleibt und engere Beziehungen zwischen Landwirten und Verbrauchern herbeigeführt werden; unter Hinweis auf die Notwendigkeit zur Schaffung von Mechanismen zur Förderung von Erzeugung und Vermarktung von regionalen Erzeugni ...[+++]

L. overwegende dat de landbouwproductie moet worden gekoppeld aan de plaatselijke/regionale voorziening, ter bevordering van de plaatselijke/regionale ontwikkeling van veel achtergestelde plattelandsregio's, aangezien aldus een toegevoegde waarde in de regio gehandhaafd blijft en een nauwere band tot stand wordt gebracht tussen landbouwer en consument; wijzend op de noodzaak mechanismen te creëren ter ondersteuning van de productie en het in de handel brengen van kwalitatief hoogwaardige regionale producten,


w