Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Content-Erstellung mit IKT-Software
DNA-Fingerprinting
Erstellung
Erstellung der Bilanz
Erstellung digitaler Inhalte
Erstellung einer Restriktionskarte
Erstellung eines DNA-Profils
Erstellung eines genetischen Fingerabdrucks
Erstellung elektronischer Signaturen
Erstellung von Inhalten mit IKT-Software
ITER-EDA

Traduction de «wodurch erstellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software

maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools


DNA-Fingerprinting | Erstellung eines DNA-Profils | Erstellung eines genetischen Fingerabdrucks

DNA-identificatie | genetische identificatie | genetische vingerafdruk


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird

buitengedingstelling






Erstellung elektronischer Signaturen

aanmaken van elektronische handtekeningen




2D-CAD-Technik bei der Erstellung von Mustern für Schuhwerk einsetzen

2D-CAD voor technische schoenpatronen bedienen


Übereinkommen über die Zusammenarbeit bei der Erstellung des Konstruktionsentwurfes für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor | ITER-EDA [Abbr.]

Samenwerkingsovereenkomst inzake het engineering-ontwerp van de International Thermonuclear Experimental Reactor | ITER-EDA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Programmplanung von Maßnahmen wurden stetige Fortschritte erzielt, wodurch die Erstellung einer adäquaten Projektreihe ermöglicht wurde.

De programmering van maatregelen boekt gestadige vooruitgang en maakt het mogelijk om een geschikte projectenvoorraad te vormen.


Diese Lösungen könnten eine Beschleunigung der Erstellung von Registern für verwaiste und vergriffene Werke beinhalten – dies wurde bereits im Rahmen des ARROW-Projekts eingeleitet – oder die pragmatische Verwendung eines Stichtags, wodurch eine niedrigere Schwelle für die gründliche Suche nach Werken, die vor einem bestimmten Datum veröffentlicht wurden, eingeführt werden würde.

Daarom moeten oplossingen voor houders van rechten en culturele instellingen worden gevonden om deze situatie in evenwicht te brengen. Deze oplossingen zouden een snellere opstelling van registers voor verweesde werken en niet meer gedrukte werken kunnen omvatten – hieraan wordt al gewerkt in het kader van het ARROW-project – of het pragmatische gebruik van een startdatum waardoor de drempel voor het grondig zoeken naar werken die vóór een bepaalde datum zijn uitgegeven, verlaagd kan worden.


weitere Förderung von Instrumenten zur Verbesserung des Zugangs zu europäischen Werken im Internet, einschließlich der Erstellung gebrauchsfertiger Kataloge europäischer Filme, um Video-on-Demand-Diensten einen gut zusammengestellten Katalog von Filmen mehrerer Produzenten an die Hand zu geben; Schaffung von Lizenzzentralen , um die Lizenzvergabe für Werke in Ländern zu erleichtern, in denen diese nicht in den Kinos liefen oder für die es kein nationales Vertriebsunternehmen gibt, und eine breitere Verwendung genormter bibliografischer Kennungen für Werke.Durch die Verwendung gemeinsamer Kennungen können Rechteinhaber leichter ausfindig gemach ...[+++]

de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemeenschappelijke identificatiecodes, waardoor de houders van auteursrechten gemakkelijker kunnen worden gevo ...[+++]


32. ermutigt die Mitgliedstaaten, in enger Zusammenarbeit mit öffentlichen und privaten Arbeitsvermittlungsstellen klare Qualitätsnormen und Indikatoren für die Erstellung von Jugendgarantieplänen auszuarbeiten und ihre Unterstützung für alle Akteure zu verstärken, die von entscheidender Bedeutung für die Umsetzung der Jugendgarantie-Systeme sind, darunter nationale Sozialpartner, lokale und regionale Behörden, Arbeitsvermittlungsstellen und Bildungsbehörden; fordert die Förderung von Jugendgarantie-Systemen durch finanzielle Anreize, darunter Anreize durch öffentliche Auftragsvergabe und die Finanzierung von Lehrgängen ...[+++]

32. moedigt de Commissie en de lidstaten aan om duidelijke kwaliteitsnormen en -indicatoren te ontwikkelen ten aanzien van de uitbouw van nationale jongerengaranties, alsook om hun steun voor alle partijen die essentieel zijn voor de tenuitvoerlegging van jongerengaranties -zoals nationale sociale partners, plaatselijke en regionale autoriteiten, arbeidsvoorzieningsdiensten en onderwijs- en opleidingsautoriteiten- een impuls te geven; verzoekt om jongerengaranties te bevorderen door middel van financiële stimuli, waaronder stimuli in het kader van overheidscontracten, en financiering voor opleidingen op de werkplek, hetgeen onderneminge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. nimmt Kenntnis von der Tatsache, dass der Vertrag mit dem aktuellen Reisebüro am 31. Dezember 2013 ausläuft und die Vorbereitungen zu einer neuen Ausschreibung angelaufen sind; bedauert, dass trotz der Möglichkeit eines Finanzaudits, die in diesem Vertrag gegeben war, kein Audit der Struktur und der Leistungsfähigkeit des Reisebüros möglich ist; fordert, dass ein künftiger Vertrag die Möglichkeit vorläufiger und endgültiger Finanz- und Leistungsaudits vorsieht, wie vom Haushaltskontrollausschuss gefordert; begrüßt die Tatsache, dass die Verwaltung bei der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen und während des Auswahlverfahrens a ...[+++]

62. neemt nota van het feit dat het contract met het huidige reisbureau afloopt op 31 december 2013 en dat er voorbereidingen zijn getroffen om een nieuwe aanbestedingsprocedure uit te schrijven; betreurt dat hoewel er in het contract wordt voorzien in de mogelijkheid om een financiële controle uit te voeren, dit niet het geval is voor een controle van de structuur en de prestaties van het reisbureau; dringt erop aan om in het toekomstige contract te voorzien in de mogelijkheid om een tussentijdse en een definitieve controle van de financiën en de prestaties uit te voeren; is ingenomen met het feit dat de administratie, zoals verzocht werd door de Commissie begrotingscontrole, tevens een beroep zal kunnen doen op externe deskundige ...[+++]


62. nimmt Kenntnis von der Tatsache, dass der Vertrag mit dem aktuellen Reisebüro am 31. Dezember 2013 ausläuft und die Vorbereitungen zu einer neuen Ausschreibung angelaufen sind; bedauert, dass trotz der Möglichkeit eines Finanzaudits, die in diesem Vertrag gegeben war, kein Audit der Struktur und der Leistungsfähigkeit des Reisebüros möglich ist; fordert, dass ein künftiger Vertrag die Möglichkeit vorläufiger und endgültiger Finanz- und Leistungsaudits vorsieht, wie vom Haushaltskontrollausschuss gefordert; begrüßt die Tatsache, dass die Verwaltung bei der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen und während des Auswahlverfahrens a ...[+++]

62. neemt nota van het feit dat het contract met het huidige reisbureau afloopt op 31 december 2013 en dat er voorbereidingen zijn getroffen om een nieuwe aanbestedingsprocedure uit te schrijven; betreurt dat hoewel er in het contract wordt voorzien in de mogelijkheid om een financiële controle uit te voeren, dit niet het geval is voor een controle van de structuur en de prestaties van het reisbureau; dringt erop aan om in het toekomstige contract te voorzien in de mogelijkheid om een tussentijdse en een definitieve controle van de financiën en de prestaties uit te voeren; is ingenomen met het feit dat de administratie, zoals verzocht werd door de Commissie begrotingscontrole, tevens een beroep zal kunnen doen op externe deskundige ...[+++]


– ihren internen Beschluss über die Rolle von Eurostat an die Anforderungen des Verhaltenskodexes für europäische Statistiken anpassen, es Eurostat ermöglichen, das Protokoll über den unparteiischen Zugang zu Daten ohne die Einschränkung anzuwenden (und das Verfahren der nachgeordneten Zuweisung von operationellen Mitteln für die Erstellung von statistischen Produkten auslaufen lassen, wodurch Eurostat teilweise in finanzielle Abhängigkeit von anderen Kommissionsdienststellen gerät);

– haar interne besluit over de rol van Eurostat afstemmen op de voorschriften van de Praktijkcode Europese statistieken, Eurostat in staat stellen om zijn protocol inzake onpartijdige toegang tot gegevens zonder beperkingen toe te passen (en het mechanisme voor gesubdelegeerde beleidskredieten voor de productie van statistieken die Eurostat gedeeltelijk financieel afhankelijk maken van andere diensten van de Commissie geleidelijk af te schaffen);


ihren internen Beschluss über die Rolle von Eurostat an die Anforderungen des Verhaltenskodexes für europäische Statistiken anpassen, es Eurostat ermöglichen, das Protokoll über den unparteiischen Zugang zu Daten ohne die Einschränkung anzuwenden (und das Verfahren der nachgeordneten Zuweisung von operationellen Mitteln für die Erstellung von statistischen Produkten auslaufen lassen, wodurch Eurostat teilweise in finanzielle Abhängigkeit von anderen Kommissionsdienststellen gerät);

haar interne besluit over de rol van Eurostat afstemmen op de voorschriften van de Praktijkcode Europese statistieken, Eurostat in staat stellen om zijn protocol inzake onpartijdige toegang tot gegevens zonder beperkingen toe te passen (en het mechanisme voor gesubdelegeerde beleidskredieten voor de productie van statistieken die Eurostat gedeeltelijk financieel afhankelijk maken van andere diensten van de Commissie geleidelijk af te schaffen);


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere a ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Bei der Programmplanung von Maßnahmen wurden stetige Fortschritte erzielt, wodurch die Erstellung einer adäquaten Projektreihe ermöglicht wurde.

De programmering van maatregelen boekt gestadige vooruitgang en maakt het mogelijk om een geschikte projectenvoorraad te vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wodurch erstellung' ->

Date index: 2022-02-11
w