Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Content-Erstellung mit IKT-Software
Erstellung digitaler Inhalte
Erstellung von Inhalten mit IKT-Software

Traduction de «erstellung inhalten ikt-software » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software

maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. begrüßt die von der Agentur entwickelte IKT-Software für das Projektmanagement (d. h. MATRIX), die ein wirksames computergestütztes Werkzeug für die Erstellung und einheitliche Dokumentation von Projektplänen und für die Durchführung und Verwaltung von Projekten darstellt und im Rahmen der vom IAS im März 2011 durchgeführten Prüfung zur Planung und Überwachung als bewährtes Verfahren und und eine Quelle der Stärke bezeichnet wurde; begrüßt ferner die Initiative der Agentur, MATRIX mit ABAC, dem Haushaltsführungssystem, zu verbinde ...[+++]

5. is ingenomen met de door het Bureau ontwikkelde ICT-software voor projectbeheer (i.e. MATRIX), die een doeltreffend computergestuurd instrument vormt voor het opstellen en op eenvormige wijze documenteren van projectplannen en voor de uitvoering en het beheer van projecten, en in de IAS-audit van maart 2011 betreffende planning en monitoring werd aangemerkt als een goede praktijk en een sterk punt; is eveneens ingenomen met het initiatief van het Bureau om MATRIX te koppelen aan het begrotingssysteem ABAC teneinde informatie te ve ...[+++]


5. begrüßt die von der Agentur entwickelte IKT-Software für das Projektmanagement (d. h. MATRIX), die ein wirksames computergestütztes Werkzeug für die Erstellung und einheitliche Dokumentation von Projektplänen und für die Durchführung und Verwaltung von Projekten darstellt und im Rahmen der vom IAS im März 2011 durchgeführten Prüfung zur Planung und Überwachung als bewährtes Verfahren und und eine Quelle der Stärke bezeichnet wurde; begrüßt ferner die Initiative der Agentur, MATRIX mit ABAC, dem Haushaltsführungssystem, zu verbinde ...[+++]

5. is ingenomen met de door het Bureau ontwikkelde ICT-software voor projectbeheer (i.e. MATRIX), die een doeltreffend computergestuurd instrument vormt voor het opstellen en op eenvormige wijze documenteren van projectplannen en voor de uitvoering en het beheer van projecten, en in de IAS-audit van maart 2011 betreffende planning en monitoring werd aangemerkt als een goede praktijk en een sterk punt; is eveneens ingenomen met het initiatief van het Bureau om MATRIX te koppelen aan het begrotingssysteem ABAC teneinde informatie te ve ...[+++]


44. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen im Bereich Rechte des geistigen Eigentums fortzusetzen, um einen modernen Rahmen für das Urheberrecht im digitalen Binnenmarkt zu schaffen; fordert die Kommission auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Erstellung legaler Inhalte zu fördern, die auf dem gesamten digitalen Binnenmarkt zugänglich sind; betont, dass ein überarbeitetes System der Rechte des geistigen Eigentums auf der Förderung von Innovationen, neuen Dienstleistungsmodellen und gemeinschaftlichen, von den Nutzern erzeugten Inhalten beruhen s ...[+++]

44. verzoekt de Commissie door te gaan met haar werk op het gebied van de wetgeving met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten, gericht op het tot stand brengen van een modern auteursrechtkader voor de digitale interne markt; verzoekt de Commissie de nodige maatregelen te nemen voor het stimuleren van de ontwikkeling van legale inhoud die in de hele digitale interne markt toegankelijk is; onderstreept dat een herziene regeling voor intellectuele-eigendomsrechten – teneinde te komen tot een concurrerende ICT-markt in de EU - moet stoelen op het bevorderen van innovatie, nieuwe dienstverleningsmodellen en door gebruikers gegeneree ...[+++]


44. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen im Bereich Rechte des geistigen Eigentums fortzusetzen, um einen modernen Rahmen für das Urheberrecht im digitalen Binnenmarkt zu schaffen; fordert die Kommission auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Erstellung legaler Inhalte zu fördern, die auf dem gesamten digitalen Binnenmarkt zugänglich sind; betont, dass ein überarbeitetes System der Rechte des geistigen Eigentums auf der Förderung von Innovationen, neuen Dienstleistungsmodellen und gemeinschaftlichen, von den Nutzern erzeugten Inhalten beruhen s ...[+++]

44. verzoekt de Commissie door te gaan met haar werk op het gebied van de wetgeving met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten, gericht op het tot stand brengen van een modern auteursrechtkader voor de digitale interne markt; verzoekt de Commissie de nodige maatregelen te nemen voor het stimuleren van de ontwikkeling van legale inhoud die in de hele digitale interne markt toegankelijk is; onderstreept dat een herziene regeling voor intellectuele-eigendomsrechten – teneinde te komen tot een concurrerende ICT-markt in de EU - moet stoelen op het bevorderen van innovatie, nieuwe dienstverleningsmodellen en door gebruikers gegeneree ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) muss „sprachbewusst“ sein und die Erstellung von Inhalten in mehreren Sprachen unterstützen.

Informatie- en communicatietechnologieën (ICT) moeten taalbewust zijn en het scheppen van inhoud in diverse talen bevorderen.


Die Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) muss „sprachbewusst“ sein und die Erstellung von Inhalten in mehreren Sprachen unterstützen.

Informatie- en communicatietechnologieën (ICT) moeten taalbewust zijn en het scheppen van inhoud in diverse talen bevorderen.


Personen, die IKT nutzen, sollten als Nutzer und Akteure einbezogen werden und so dazu beitragen, dass IKT-gestützte Dienstleistungen die Lebensqualität, die Entwicklung unternehmerischer Tätigkeit und die Erstellung von Inhalten unter Achtung der örtlichen Kulturen und des lokale Know-hows fördern.

ICT-gebruikers moeten zowel gebruikers als actoren zijn, hetgeen ertoe bijdraagt dat ICT-gerelateerde diensten een impuls geven aan de kwaliteit van leven, de ontwikkeling van het ondernemersschap en de productie van inhouden, waarbij de lokale cultuur en knowhow gerespecteerd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstellung inhalten ikt-software' ->

Date index: 2021-03-14
w