Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wochen könnten vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

In den nächsten Wochen könnten Vorschläge für den Rat vorgelegt werden.

In de komende weken gaan er mogelijk voorstellen naar de Raad.


25. begrüßt die Zusage der Kommission, ihr Konsultationsverfahren zu überarbeiten, und unterstützt die Entscheidung, den Mindestkonsultationszeitraum auf 12 Wochen auszudehnen; betont jedoch, dass es notwendig ist, alle Interessenträger besser einzubeziehen, und meint, dass die Kommission Methoden prüfen sollte, integrative Sensibilisierungsverfahren einzuführen; ist der Meinung, dass im Rahmen eines solchen Verfahrens nationale und europäische Interessenträger für die entsprechenden Politikbereiche sowie Vorschläge ermittelt werden könnten und versucht werden ...[+++]

25. is verheugd over het engagement van de Commissie om haar raadplegingsprocedures te herzien, en steunt het genomen besluit om de minimumperiode voor raadpleging uit te breiden tot 12 weken; benadrukt echter dat het nodig is te zorgen voor een grotere betrokkenheid van alle belanghebbenden en is van mening dat de Commissie manieren kan verkennen om inclusieve bewustmakingsprocedures in te voeren; is van oordeel dat in het kader van dergelijke procedures nationale en Europese belanghebbenden kunnen worden geïdentificeerd die relevant zijn voor bepaalde beleidsterreinen en voorstellen en ernaar ...[+++]


26. begrüßt die Zusage der Kommission, ihr Konsultationsverfahren zu überarbeiten, und unterstützt die Entscheidung, den Mindestkonsultationszeitraum auf 12 Wochen auszudehnen; betont jedoch, dass es notwendig ist, alle Interessenträger besser einzubeziehen, und meint, dass die Kommission Methoden prüfen sollte, integrative Sensibilisierungsverfahren einzuführen; ist der Meinung, dass im Rahmen eines solchen Verfahrens nationale und europäische Interessenträger für die entsprechenden Politikbereiche sowie Vorschläge ermittelt werden könnten und versucht werden ...[+++]

26. is verheugd over het engagement van de Commissie om haar raadplegingsprocedures te herzien, en steunt het genomen besluit om de minimumperiode voor raadpleging uit te breiden tot 12 weken; benadrukt echter dat het nodig is te zorgen voor een grotere betrokkenheid van alle belanghebbenden en is van mening dat de Commissie manieren kan verkennen om inclusieve bewustmakingsprocedures in te voeren; is van oordeel dat in het kader van dergelijke procedures nationale en Europese belanghebbenden kunnen worden geïdentificeerd die relevant zijn voor bepaalde beleidsterreinen en voorstellen en ernaar ...[+++]


Wie bereits beim „Health Check” beschlossen, könnten weitere Mengen berücksichtigt werden, wobei die Preise alle zwei Wochen im Wege der Ausschreibung festgesetzt werden. Frau Fischer Boel hat ihre Dienststelle aufgefordert, einen dem Verwaltungsausschuss bei Erreichen der Obergrenzen von 30 000 t für Butter bzw. 109 000 l für Magermilchpulver vorzulegenden Vorschlag für eine entsprechende Maßnahme auszuarbeiten, um in dieser Zeit ...[+++]

Commissaris Fischer Boel heeft haar diensten gevraagd zo snel mogelijk een besluit betreffende het openen van deze inschrijving ter goedkeuring voor te leggen aan het beheerscomité zodat, zodra het maximum van 30.000 ton boter of 109.000 ton mageremelkpoeder is bereikt, de mogelijkheid tot interventie zonder onderbreking blijft doorlopen, wat bij de huidige lage prijzen absoluut aangewezen is.


Jeder Anbieter, der rechtmäßig in einem Mitgliedstaat niedergelassen ist, soll nach dem Vorschlag der Kommission vorübergehend 16 Wochen pro Jahr Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat erbringen dürfen, ohne hierfür einer Zulassung zu bedürfen oder einer Kontrolle zu unterliegen. Dem konnten wir nicht zustimmen.

Elke dienstverlener die zich rechtmatig in een lidstaat heeft gevestigd, mag op grond van het Commissievoorstel tijdelijk, gedurende zestien weken per jaar, diensten in een andere lidstaat aanbieden, zonder dat daarvoor een toelating of een nadere controle vereist is. Daar kunnen wij niet in meegaan.


Jeder Anbieter, der rechtmäßig in einem Mitgliedstaat niedergelassen ist, soll nach dem Vorschlag der Kommission vorübergehend 16 Wochen pro Jahr Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat erbringen dürfen, ohne hierfür einer Zulassung zu bedürfen oder einer Kontrolle zu unterliegen. Dem konnten wir nicht zustimmen.

Elke dienstverlener die zich rechtmatig in een lidstaat heeft gevestigd, mag op grond van het Commissievoorstel tijdelijk, gedurende zestien weken per jaar, diensten in een andere lidstaat aanbieden, zonder dat daarvoor een toelating of een nadere controle vereist is. Daar kunnen wij niet in meegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wochen könnten vorschläge' ->

Date index: 2022-09-29
w