Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politikbereiche sowie vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

26. begrüßt die Zusage der Kommission, ihr Konsultationsverfahren zu überarbeiten, und unterstützt die Entscheidung, den Mindestkonsultationszeitraum auf 12 Wochen auszudehnen; betont jedoch, dass es notwendig ist, alle Interessenträger besser einzubeziehen, und meint, dass die Kommission Methoden prüfen sollte, integrative Sensibilisierungsverfahren einzuführen; ist der Meinung, dass im Rahmen eines solchen Verfahrens nationale und europäische Interessenträger für die entsprechenden Politikbereiche sowie Vorschläge ermittelt werden könnten und versucht werden sollte, sie direkt in den Konsultationsprozess einzubinden;

26. is verheugd over het engagement van de Commissie om haar raadplegingsprocedures te herzien, en steunt het genomen besluit om de minimumperiode voor raadpleging uit te breiden tot 12 weken; benadrukt echter dat het nodig is te zorgen voor een grotere betrokkenheid van alle belanghebbenden en is van mening dat de Commissie manieren kan verkennen om inclusieve bewustmakingsprocedures in te voeren; is van oordeel dat in het kader van dergelijke procedures nationale en Europese belanghebbenden kunnen worden geïdentificeerd die relevant zijn voor bepaalde beleidsterreinen en voorstellen en ernaar kan worden gestreefd hen rechtstreeks te ...[+++]


25. begrüßt die Zusage der Kommission, ihr Konsultationsverfahren zu überarbeiten, und unterstützt die Entscheidung, den Mindestkonsultationszeitraum auf 12 Wochen auszudehnen; betont jedoch, dass es notwendig ist, alle Interessenträger besser einzubeziehen, und meint, dass die Kommission Methoden prüfen sollte, integrative Sensibilisierungsverfahren einzuführen; ist der Meinung, dass im Rahmen eines solchen Verfahrens nationale und europäische Interessenträger für die entsprechenden Politikbereiche sowie Vorschläge ermittelt werden könnten und versucht werden sollte, sie direkt in den Konsultationsprozess einzubinden;

25. is verheugd over het engagement van de Commissie om haar raadplegingsprocedures te herzien, en steunt het genomen besluit om de minimumperiode voor raadpleging uit te breiden tot 12 weken; benadrukt echter dat het nodig is te zorgen voor een grotere betrokkenheid van alle belanghebbenden en is van mening dat de Commissie manieren kan verkennen om inclusieve bewustmakingsprocedures in te voeren; is van oordeel dat in het kader van dergelijke procedures nationale en Europese belanghebbenden kunnen worden geïdentificeerd die relevant zijn voor bepaalde beleidsterreinen en voorstellen en ernaar kan worden gestreefd hen rechtstreeks te ...[+++]


(n) Die GD AGRI sollte ihre Praktiken für die Unterbrechung von Zahlungen an die bewährten Verfahren anderer Generaldirektionen oder Dienststellen anpassen sowie Vorschläge für eine verstärkte Anwendung und Nutzung von Aussetzungen im Politikbereich Landwirtschaft und ländliche Entwicklung unterbreiten.

(n) DG AGRI dient zijn praktijken voor het onderbreken van betalingen in overeenstemming te brengen met de beste praktijken van andere directoraten-generaal of diensten, alsmede voorstellen in te dienen inzake de striktere toepassing en ingebruikname van opschortingen binnen de beleidsterreinen landbouw en plattelandsontwikkeling;


Die GD AGRI sollte ihre Praktiken für die Unterbrechung von Zahlungen an die bewährten Verfahren anderer Generaldirektionen oder Dienststellen anpassen sowie Vorschläge für eine verstärkte Anwendung und Nutzung von Aussetzungen im Politikbereich Landwirtschaft und ländliche Entwicklung unterbreiten.

DG AGRI dient zijn praktijken voor het onderbreken van betalingen in overeenstemming te brengen met de beste praktijken van andere directoraten-generaal of diensten, alsmede voorstellen in te dienen inzake de striktere toepassing en ingebruikname van opschortingen binnen de beleidsterreinen landbouw en plattelandsontwikkeling;


Ich möchte Ihnen einige Beispiele für die vielen Änderungsanträge nennen, die wir nur zu gerne in unseren neuen Vorschlag aufnehmen werden: einen ausdrücklichen Verweis auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit – er wird zur Festlegung eines einfacheren Verfahrens bei kleineren Projekten beitragen; die Information von Antragstellern über Zuschüsse und standardisierte Antragsformulare für gleiche Politikbereiche sowie die verstärkte Unterteilung der Vergabe nach spezifischen und/oder Teilliefe ...[+++]

Ik wil u enkele voorbeelden geven van de vele amendementen die we heel graag willen opnemen in ons nieuwe voorstel: een expliciete verwijzing naar het proportionaliteitsbeginsel - dit zal helpen bij het vaststellen van een lichtere procedure voor kleinere projecten; voorlichting aan aanvragers van subsidies en gestandaardiseerde aanvraagformulieren voor dezelfde beleidsterreinen; en het versterken van de opsplitsing van aanbestedingscontracten in gespecialiseerde en/of deelkavels.


Ziel des vorliegenden Vorschlags ist es, diese Lücke zu schließen und eine gemeinsame Strategie zum Schutz und zur nachhaltigen Nutzung des Bodens in dem Bestreben aufzustellen, Bodenschutzbelange in andere Politikbereiche einzubinden, die Funktionen des Bodens im Sinne einer nachhaltigen Nutzung zu erhalten, Gefahren für die Böden zu vermeiden und deren Folgen einzudämmen sowie geschädigte Böden soweit wiederherzustellen, dass wie ...[+++]

Met dit voorstel wil de Commissie deze lacune opvullen en een gemeenschappelijke strategie voor de bescherming en het duurzame gebruik van de bodem vastleggen, die op de volgende beginselen is gebaseerd: integratie van de zorg voor de bodem in de andere takken van het beleid, behoud van de bodemfuncties in het kader van duurzaam gebruik, preventie van bedreigingen voor de bodem en vermindering van schadelijke effecten ervan, alsook het herstel van aangetaste bodems tot een zodanig niveau dat zij tenminste aan alle eisen in samenhang met het huidige en het goedgekeurde toekomstige gebruik ervan kunnen voldoen.


angesichts der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki betreffend die Umwelt und nachhaltige Entwicklung, in denen der Europäische Rat unter anderem die Gesamtbewertung des Fünften Umweltaktionsprogramms zur Kenntnis genommen und die Kommission ersucht hat, bis Ende des Jahres 2000 einen Vorschlag für ein Sechstes Umweltaktionsprogramm vorzulegen, sowie angesichts des laufenden Prozesses der in diesen Schlußfolgerungen genannten Einbeziehung der Umweltdimension in andere Politikbereiche ...[+++]

3. Indachtig de conclusies van de Europese Raad van Helsinki inzake milieu en duurzame ontwikkeling, waarin onder meer nota wordt genomen van de algemene evaluatie van het vijfde milieuactieprogramma en de Commissie wordt verzocht uiterlijk eind 2000 een voorstel voor het zesde milieuactieprogramma op te stellen; indachtig het lopende proces van de integratie van de milieudimensie in andere in die conclusies aan de orde gestelde beleidsgebieden;


Entsprechend dem Grundsatz der Einbindung von Maßnahmen zur Integration von Einwanderern in alle Politikbereiche müssen viele der Vorschläge nun im Zuge bestehender Maßnahmen und Programme auf EU-Ebene aufgegriffen werden, insbesondere im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie, des Prozesses der sozialen Eingliederung sowie der gemeinschaftlichen Aktionsprogramme zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Diskriminierung.

In lijn met het principe van de mainstreaming van het beleid voor de integratie van immigranten moet nu steun voor veel voorstellen worden verleend in het kader van bestaande beleidsmaatregelen en programma's op EU-niveau, met name de Europese werkgelegenheidsstrategie, het sociaal integratieproces, alsook de communautaire actieprogramma's ter bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie.


Entsprechend dem Grundsatz der Einbindung von Maßnahmen zur Integration von Einwanderern in alle Politikbereiche müssen viele der Vorschläge nun im Zuge bestehender Maßnahmen und Programme auf EU-Ebene aufgegriffen werden, insbesondere im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie, des Prozesses der sozialen Eingliederung sowie der gemeinschaftlichen Aktionsprogramme zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Diskriminierung.

In lijn met het principe van de mainstreaming van het beleid voor de integratie van immigranten moet nu steun voor veel voorstellen worden verleend in het kader van bestaande beleidsmaatregelen en programma's op EU-niveau, met name de Europese werkgelegenheidsstrategie, het sociaal integratieproces, alsook de communautaire actieprogramma's ter bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie.


w