Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wochen keine positive entwicklung erkennbar » (Allemand → Néerlandais) :

In den ersten vier Monaten des laufenden Jahres ist anhand der verfügbaren Statistiken keine rückläufige Entwicklung erkennbar (95 gegenüber 92 Anmeldungen während des selben Zeitraums im Jahre 1999).

De beschikbare statistieken voor de eerste vier maanden van 2000 wijzen niet op een omkering van deze trend (95 aanmeldingen, tegen 92 over dezelfde periode in 1999).


(16) Darüber hinaus könnten „zuverlässige Unternehmen“ auf dem Markt ihre Fähigkeit nachweisen, in der Lieferkette keine Sicherheitslücken entstehen zu lassen, um sich von anderen Unternehmen vorteilhaft abzugrenzen und im Bereich der geschäftlichen Sicherheit eine positive Entwicklung anzustoßen.

(16) “Veilige exploitanten” kunnen de markt voorts aantonen dat zij de bevoorradingsketen kunnen vrijwaren van inbreuken op veiligheidsregels, zich positief van andere exploitanten onderscheiden en een positieve trend op gang brengen wat betreft de beveiliging van het handelsverkeer.


Als positive Entwicklung ist zu vermerken, dass die Reformpläne der Regierung in den kommenden Jahren keine Senkung der öffentlichen Investitionsausgaben im Verhältnis zum BIP vorsehen.

Als positieve ontwikkeling kan worden gemeld dat de hervormingsplannen van de regering niet voorzien in een verlaging van de overheidsinvesteringen als percentage van het BBP in de komende jaren.


6. Sollte in den allernächsten Wochen keine positive Entwicklung erkennbar sein, die zu einer auf den Ergebnissen der Wahlen vom 29. März 2008 beruhenden Übergangsregierung führt, so ist der Rat entschlossen, weitere, von ihm für angemessen gehaltene Maßnahmen zu ergreifen.

6. Bij uitblijven van een positieve ontwikkeling van de situatie in de eerstkomende weken, op weg naar een overgangsregering op basis van de resultaten van de verkiezingen van 29 maart 2008, is de Raad bereid de nadere maatregelen te nemen die hij passend acht.


Nach unserer Auffassung kann es keine nachhaltige Entwicklung ohne die Stärkung der Position der Frauen geben, was nur erreicht werden kann, wenn alle Formen von Gewalt an Frauen und Mädchen beseitigt werden.

We zijn ervan overtuigd dat duurzame ontwikkeling niet mogelijk is zonder de versterking van de positie van vrouwen, en om dat te bereiken, moet alle geweld tegen vrouwen en meisjes worden gestopt.


Die positive Entwicklung in einem Entwicklungsland kann - zunächst - zu einem Anstieg der internationalen Migration führen, da eine Anzahl von Menschen die für eine Auswanderung erforderlichen Mittel erwirbt, während sich ihnen in ihrem Land noch keine zufrieden stellenden Chancen bieten.

Een succesvol ontwikkelingsproces leidt op korte termijn vaak tot een toename van internationale migratie, aangezien een aantal personen de beschikking krijgt over de middelen om te migreren, terwijl in het land van herkomst nog onvoldoende bevredigende mogelijkheden zijn.


Da die italienischen Maßnahmen dazu bestimmt sind, die Position der Empfänger der Beihilfen gegenüber den Wettbewerbern, die keine Beihilfe erhalten, zu stärken, dient die geprüfte Beihilferegelung auch nicht der Entwicklung der Banktätigkeit im Allgemeinen.

Daar de Italiaanse maatregelen bedoeld zijn om de positie van de begunstigden te versterken ten opzichte van de concurrenten die geen beroep kunnen doen op de maatregelen, stelt het Hof verder vast dat de onderzochte steunregeling niet ziet op de ontwikkeling van de bankactiviteit in het algemeen.


Ohne derartige umfassende Reformen kann es keine nachhaltige positive Entwicklung in dem Land geben.

Een duurzame positieve ontwikkeling in Oekraïne is onmogelijk zonder dergelijke integrale hervormingen.


Im Bericht von Frau Schroedter wird die Position der Kommission in einer Reihe von Punkten unterstützt: Notwendigkeit, angesichts der Erweiterung und der fortbestehenden Unterschiede in der EU eine starke, solidarische und partnerschaft liche Kohäsionspolitik aufrechtzuerhalten; keine Unterschreitung von 0,45% des BIP der Union, um die Glaubwürdigkeit der Kohäsionspolitik nicht zu gefährden; Notwendigkeit, die Kohäsionspolitik an ...[+++]

Het verslag-Schroedter deelt de visie van de Commissie op een aantal punten. Deze betreffen met name de noodzaak om, gezien de uitbreiding en het voortbestaan van ongelijkheden in de EU, een sterk, solidair en op partnerschap gericht cohesiebeleid te voeren; de noodzaak om het huidige aandeel niet lager dan 0,45% van het BBP van de Unie te laten uitvallen, om de geloofwaardigheid van het cohesiebeleid niet te verspelen; de noodzaak om het cohesiebeleid met het oog op de uitbreiding aan de nieuwe verhoudingen in een grotere Unie aan te passen; de noodzaak van duurzame ontwikkeling ...[+++]


Angaben zu den einzelnen Mitgliedstaaten In Anhang 2 sind die Angaben über die einzelnen Verfahrensphasen je Mitgliedstaat aufgeführt. Noch nicht befolgte Urteile 1992 war die Zahl der nicht befolgten Urteile des Gerichtshofs leicht rückläufig (100 gegenüber 105 im Vorjahr). Hier zeichnet sich eine positive Entwicklung ab, für die es möglicherweise folgende Erklärung gibt: - Der Gerichtshof hat mit seinen Urteilen vom 20. November 1991 (Urteile Francovitch und Bonifaci) den Grundsatz aufgestellt, wonach die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Privatpersonen zu entschädigen, denen durch die Nichtanwendung einer Richtl ...[+++]

Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid- ...[+++]


w