Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsrechtliche Position
DGPM
Ermächtigung der Frau
Machtgleichstellung der Frau
Positive Ausdrucksweise nutzen
Positive Verriegelung
Positives Verhalten verstärken
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Stärkung der Rechtsvorschriften
Teilhabe von Frauen

Vertaling van "stärkung position " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Stärkung der Rechtsvorschriften

versterking van de wetgeving


Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltes

versterking van de economische en sociale samenhang


positives Verhalten verstärken

positief gedrag versterken


positive Einstellung von Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste fördern

positieve instelling van gebruikers van sociale diensten ondersteunen


positive Ausdrucksweise nutzen

positief taalgebruik hanteren | positieve taal gebruiken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierzu gehört die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Rechte von Frauen und Mädchen sowie die Stärkung ihrer Position in der Gesellschaft, die Stärkung ihrer Mitspracherechte und ihrer Teilhabe am sozialen, wirtschaftlichen, politischen und staatsbürgerlichen Leben, die Gewährleistung ihrer körperlichen und seelischen Unversehrtheit und die Herbeiführung eines Wandels der institutionellen Kultur der EU und ihrer Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Einhaltung ihrer Verpflichtungen.

Dit omvat het bevorderen van hun economische en sociale rechten en empowerment, het versterken van hun stem en hun deelname aan het maatschappelijke, economische, politieke en maatschappelijke leven, het garanderen van hun fysieke en psychologische integriteit, en het aanpassen van de institutionele cultuur van de EU en de lidstaten zodat zij hun afspraken kunnen nakomen.


- eine weitere Stärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung vereinbart, um positive Spillover-Effekte zu bewirken und die Herausforderungen, denen die Union gegenübersteht, besser bewältigen zu können. Zu diesem Zweck sollte der Rat die in dieser Mitteilung vorgeschlagene Kombination aus thematischen und länderspezifischen Bewertungen unter strikter Einhaltung der Integrität des Pakts genehmigen und der Stärkung der WWU besondere Aufmerksamkeit widmen.

- overeenkomen de coördinatie van het economisch beleid te versterken om positieve spill-overeffecten te bevorderen en de uitdagingen waar de EU voor staat effectiever aan te pakken. De Europese Raad zou daarvoor zijn goedkeuring moeten hechten aan de in deze mededeling voorgestelde combinatie van thematische beoordeling en beoordeling per land, waarbij de integriteit van het stabiliteits- en groeipact strikt wordt gehandhaafd. Hij zal ook speciale aandacht schenken aan versterking van de EMU.


stellt fest, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle weiterhin eines der größten Probleme im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Diskrepanz in der IKT-Branche darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, schlussendlich damit zu beginnen, die Empfehlung der Kommission zur Stärkung des Grundsatzes der gleichen Bezahlung für Frauen und Männer durch Transparenz und kontinuierliche positive Maßnahmen, vorzugsweise mittels Rechtsvorschriften, aktiv umzusetzen sowie Maßnahmen für die Lohntransparenz und geschlechtsneutr ...[+++]

wijst erop dat de genderloonkloof nog altijd een van de belangrijkste problemen vormt in verband met de genderkloof in de ICT-sector, en verzoekt de lidstaten daarom nu echt te starten met de actieve tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Commissie over de versterking van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen door middel van transparantie en voortgezette positieve maatregelen, bij voorkeur middels wetgeving, en om maatregelen inzake loontransparantie en genderneutrale functiewaardering in te voeren; verzoekt de Commissie gelijke beloning aan de orde te stellen in haar initiatief „Een nieuwe start voor werkende oud ...[+++]


Nach unserer Auffassung kann es keine nachhaltige Entwicklung ohne die Stärkung der Position der Frauen geben, was nur erreicht werden kann, wenn alle Formen von Gewalt an Frauen und Mädchen beseitigt werden.

We zijn ervan overtuigd dat duurzame ontwikkeling niet mogelijk is zonder de versterking van de positie van vrouwen, en om dat te bereiken, moet alle geweld tegen vrouwen en meisjes worden gestopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Milchpaket, das als Reaktion auf die Krise des Milchsektors im Jahr 2009 eingeführt wurde, umfasst Maßnahmen zur Stärkung der Position der Erzeuger in der Lieferkette, so z. B. schriftliche Verträge, das gemeinsame Aushandeln von Vertragsbedingungen oder die Förderung von Erzeugerorganisationen; in bestimmten Gebieten hat es sich aber wegen der relativ günstigen Marktlage seit 2012 nur langsam durchgesetzt.

Als reactie op de zuivelcrisis van 2009 voorziet het Zuivelpakket in een aantal maatregelen voor een betere positie van de producenten in de zuivelbevoorradingsketen, zoals schriftelijke contracten, collectieve onderhandelingen en het stimuleren van producentenorganisaties. Door de relatief gunstige marktomstandigheden sinds 2012 wordt het pakket in sommige regio's echter maar traag ingevoerd.


Außerdem ermutigten die Wettbewerbsbehörden die Erzeuger zur Steigerung ihrer Effizienz und zur Stärkung ihrer Position in der Wertschöpfungskette, unter anderem durch Gründung von Genossenschaften.

Tot slot hebben de mededingingsautoriteiten producenten opgeroepen hun efficiëntie op te voeren en hun positie in de waardeketen te versterken, onder meer door het oprichten van coöperaties.


Zusammen mit der gestrigen Einigung über die Stärkung des EU-Energiebinnenmarkts haben wir einen wichtigen Schritt getan, um die Energieeffizienz und -sicherheit zu erhöhen und Europas Position im Hinblick auf ein neues internationales Klimaschutzübereinkommen gegen Jahresende zu stärken.“

Mede dankzij de gisteren bereikte overeenkomst over het versterken van de interne energiemarkt van de EU hebben wij een belangrijke stap gezet in de richting van een betere energie-efficiëntie en energiezekerheid en is de positie van Europa met het oog op een later dit jaar te sluiten nieuw internationaal klimaatverdrag aanzienlijk versterkt".


Die Nachfrage der Verbraucher nach hochwertigen und sicheren Produkten zu wettbewerbfähigen Preisen ist ein wichtiger Ausgangspunkt für die auf die Verbesserung der Leistungsfähigkeit des Binnenmarktes und die Stärkung der Position der Verbraucher ausgerichteten Bemühungen.

Hun vraag naar kwalitatief hoogwaardige en veilige producten tegen concurrerende prijzen is een belangrijk uitgangspunt voor verdere inspanningen om het functioneren van de interne markt te verbeteren en de positie van de consumenten te versterken.


die Stärkung der Position und Rolle der Frauen in der Forschung

vrouwen meer bij het onderzoek betrekken en een belangrijker rol laten spelen.


Auf der außenpolitischen Ebene trugen der Zusammenbruch des Kommunismus und die absehbare Wiedervereinigung Deutschlands dazu bei, dass man sich zu einer Stärkung der internationalen Position der Gemeinschaft entschloss.

Op extern vlak hebben de ineenstorting van het communisme in Oost-Europa en het perspectief van de Duitse eenwording ertoe bijgedragen dat men besloot de internationale positie van de Gemeenschap te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärkung position' ->

Date index: 2022-07-28
w