Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wochen daher sehr angespannt sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Lage in Tunesien wird in den nächsten Wochen daher sehr angespannt sein.

De situatie in de komende weken zal daarom zeer gespannen zijn in Tunesië.


Daher dürfte die Gefahr, dass sie Mikroorganismen akkumulieren, die zur Verunreinigung durch Fäkalbakterien führen, sehr gering sein.

Bijgevolg kan het risico van accumulatie van micro-organismen in verband met faecale verontreiniging als gering worden beschouwd.


Meeresschnecken sind im Allgemeinen keine Filtrierer; daher dürfte die Gefahr, dass sie Mikroorganismen akkumulieren, die zur Verunreinigung durch Fäkalbakterien führen, sehr gering sein.

Mariene buikpotigen zijn over het algemeen geen filtrerende dieren en bijgevolg moet het risico van accumulatie van micro-organismen in verband met faecale verontreiniging als gering worden beschouwd.


Der Multiplikatoreffekt und die Wirkung vor Ort werden daher sehr viel größer sein als bei einer Investitionsoffensive, die sich auf einen einzigen Mitgliedstaat oder auf eine Gruppe von Mitgliedstaaten beschränkt.

Het multiplicatoreffect en het effect op het terrein zullen daardoor veel groter zijn dan wat kan worden bereikt met een investeringsoffensief in één enkele lidstaat of in een groep lidstaten.


Wirtschaftsregeln und Steuergesetze unterscheiden sich in diesen Ländern, und dieser Prozess wird daher sehr kompliziert sein .

De economische regels en fiscale wetten lopen in deze landen uiteen, zodat dit een zeer ingewikkeld proces belooft te worden .


Es könnte daher sehr nützlich sein, Herrn Barrosos Ansicht über die Lage Eritreas im Einzelnen zu hören.

Daarom zou het interessant kunnen zijn om het standpunt van de heer Barroso ten aanzien van met name de staat Eritrea te vernemen.


Wir müssen daher sehr vorsichtig sein.

We moeten dus zeer voorzichtig zijn.


Die entsprechenden Zahlen für die ganze EU müssten daher sehr hoch sein – sie dürften bei 80-100 Millionen Frauen liegen.

Over de EU als geheel bezien zou dit neerkomen op een onvoorstelbaar groot aantal vrouwen: 80 tot 100 miljoen vrouwen.


23. Ein gezielter und umfassender Ansatz, der auf eine zwar begrenzte aber konstante Anzahl von Fällen ausgerichtet ist, und in Situationen, in denen eine Neuansiedlung für erforderlich gehalten wird, entsprechend angepasst werden kann, könnte sehr wirkungsvoll sein. Daher schlägt die Kommission die Schaffung eines EU-weiten Neuansiedlungsprogramms vor.

23. De impact van een gerichte en alomvattende aanpak die is afgestemd op een beperkt, maar constant aantal specifieke gevallen en is aangepast aan de specifieke situaties waarin hervestiging nodig wordt geacht, zou aanzienlijk kunnen zijn en het is in die context dat de Commissie voorstelt uiteindelijk een hervestigingsregeling op het niveau van de EU vast te stellen.


Daher sollte der maximale Zeitraum, in dem Fingerabdrücke in der Zentraleinheit aufbewahrt werden, sehr lang sein.

Daarom moet het maximale tijdsbestek gedurende hetwelk vingerafdrukken door de centrale eenheid dienen te worden bewaard, vrij lang zijn.


w