Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei insgesamt 320 mitarbeiter entlassen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

3. weist darauf hin, dass die Entlassungen auf die Schließung des letzten Produktionsstandorts von Austria Tabak in Hainburg Bezirk Bruck an der Leitha (Bundesland Niederösterreich) zurückzuführen sind, die von den Besitzern, Japan Tobacco International (JTI) im Mai 2011 getroffen wurde ; stellt fest, dass die Zigarettenfabrik in zwei Schritten zwischen der zweiten Jahreshälfte 2011 bis Mitte 2012 abgewickelt wurde, wobei insgesamt 320 Mitarbeiter entlassen wurden;

3. neemt er nota van dat de ontslagen zijn veroorzaakt door de sluiting van de laatste productielocatie van Austria Tabak in Hainburg in het district Bruck an der Leitha (Neder-Oostenrijk/Niederösterreich) ingevolge een besluit van hun eigenaars, Japan Tobacco International (JTI) ; neemt er nota van dat deze sigarettenfabriek gefaseerd is afgebouwd vanaf de tweede helft van 2011 tot midden 2012, waarbij in totaal 320 werknemers zijn ontslagen;


3. weist darauf hin, dass die Entlassungen auf die Schließung des letzten Produktionsstandorts von Austria Tabak in Hainburg Bezirk Bruck an der Leitha (Bundesland Niederösterreich) zurückzuführen sind, die von den Besitzern, Japan Tobacco International (JTI) im Mai 2011 getroffen wurde; stellt fest, dass die Zigarettenfabrik in zwei Schritten zwischen der zweiten Jahreshälfte 2011 bis Mitte 2012 abgewickelt wurde, wobei insgesamt 320 Mitarbeiter entlassen wurden;

3. neemt er nota van dat de ontslagen zijn veroorzaakt door de sluiting van de laatste productielocatie van Austria Tabak in Hainburg in het district Bruck an der Leitha (Neder-Oostenrijk/Niederösterreich) ingevolge een besluit van hun eigenaars, Japan Tobacco International (JTI) ; neemt er nota van dat deze sigarettenfabriek gefaseerd is afgebouwd vanaf de tweede helft van 2011 tot midden 2012, waarbij in totaal 320 werknemers zijn ontslagen;


(A) in der Erwägung, dass sich dieser Antrag stützt sich auf Artikel 2 Buchstabe c der EGF-Verordnung stützt und die Unterstützung von 270 von insgesamt 320 Arbeitnehmern betrifft, die innerhalb des Bezugszeitraums vom 20. August 2011 bis 19. Dezember 2011 im Unternehmen Austria Tabak und 14 Zuliefererbetrieben entlassen wurden;

(A) de aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder c), van de EFG-verordening en heeft betrekking op 270 van de in totaal 320 gedwongen ontslagen bij Austria Tabak GmbH en bij 14 leveranciers tijdens de referentieperiode van 20 augustus 2011 tot 19 december 2011;


(A) in der Erwägung, dass dieser Antrag auf Artikel 2 Buchstabe b) der EGF-Verordnung beruht und Unterstützungsmaßnahmen für 320 von insgesamt 836 Arbeitnehmern betrifft, die in 377 Unternehmen im Wirtschaftszweig NACE Revision 2 Abteilung 41 („Hochbau“) in der NUTS II Region Aragón (ES24) während des Bezugszeitraums vom 31 Januar 2011 bis 31 Oktober 2011 entlassen wurden;

(A) Deze aanvraag is gebaseerd op artikel 2, letter b), van de EFG-verordening en heeft betrekking op de steunverlening aan 320 van de in totaal 836 werknemers in 377 ondernemingen ingedeeld in NACE Rev. 2-afdeling 41 ("Bouw van gebouwen") die zijn ontslagen tijdens de referentieperiode van 31 januari 2011 tot 31 oktober 2011 in de NUTS II-regio Aragón (ES24).


E. in Kenntnis der Tatsache, dass sich die Behörden von Bahrain nach dem Bericht der Unabhängigen Untersuchungskommission von Bahrain (BICI) dazu verpflichtet haben, Reformen durchzuführen; in der Erwägung, dass Fortschritte bei der Reformierung des Rechtssystems und des Systems der Rechtsdurchsetzung erreicht wurden, dass Mitarbeiter wieder eingestellt wurden, die rechtsgrundlos entlassen worden waren, dass ein Sonderreferat für Ermittlungen eingerichtet wurde, um mutmaßliche Missbrauchsfäl ...[+++]

E. overwegende dat de Bahreinse autoriteiten naar aanleiding van het verslag van de onafhankelijke onderzoekscommissie (BICI) hervormingen hebben toegezegd; overwegende dat vooruitgang is geboekt bij de hervorming van het rechtsstelsel en het wetshandhavingssysteem, dat ten onrechte ontslagen werknemers opnieuw in dienst zijn genomen en dat een speciale vervolgingseenheid in het leven is geroepen om onderzoek te doen naar meldingen van misbruik en dat bij de politie hervormingen worden ...[+++] doorgevoerd; overwegende dat in het algemeen de uitvoering van de aanbevelingen van BICI nog traag verloopt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei insgesamt 320 mitarbeiter entlassen wurden' ->

Date index: 2024-07-27
w