Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei in wirklichkeit unsere handlungen häufig » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist dringend nötig, dass die Mitgliedstaaten ihre vielen schönen Worte zum Kinderschutz ernst nehmen, genauso wie wir in diesem Parlament ausführlich darüber gesprochen haben, wie wir Kinder wertschätzen und schützen, wobei in Wirklichkeit unsere Handlungen häufig deutlich schwächer sind als die starken Worte, die wir äußern.

Het wordt hoog tijd dat de lidstaten hun mooie woorden over de bescherming van kinderen in daden omzetten. In dit Parlement is ook al heel vaak gezegd dat kinderen heel belangrijk zijn voor ons en dat wij hen moeten beschermen, maar onze daden zijn vaak in feite veel minder krachtig dan de woorden die we spreken.


Aus diesem Grund glaube ich, dass nur Europa selbst in der Lage ist, effektiv einzugreifen, und dies auch tun muss, und zwar durch verbindliche Maßnahmen, mit denen diese wertvollen Gebiete, die jedes Jahr davon bedroht sind, in Flammen und Rauch aufzugehen, und die unser aller Erbe sind, erhalten bleiben, weil es eben Tatsache ist, dass es in Südeuropa immer häufiger zu Bränden kommt, und selbst wenn es nur ein geringer Anteil von ...[+++]

Daarom meen ik dat alleen Europa efficiënt kan en moet optreden met bindende maatregelen om deze waardevolle gebieden te behouden die elk jaar in vlammen dreigen op te gaan en die een waar erfgoed van ons allen zijn. Het is waar dat er steeds vaker branden in Zuid-Europa zijn, maar al gaat er slechts een klein stukje van het zuiden van Europa in vlammen op, dan staat toch heel Europa in brand.


Unser Ziel ist es, den Erzeugern einen angemessenen Lebensstandard zu sichern, die öffentlichen Ausgaben zu stabilisieren und eine stärkere Ausrichtung am Markt zu erreichen, wobei wir auch der Tatsache Rechnung tragen, dass Bananen große Bedeutung für die Wirtschaft von Regionen haben, die häufig durch ihre Abgelege ...[+++]

Ons doel is bij te dragen tot het garanderen van een redelijke levensstandaard aan de telers, het stabiliseren van de overheidsuitgaven en het versterken van de marktgerichtheid, rekening houdend met het feit dat bananen een belangrijk onderdeel zijn van de economie in regio’s die vaak gehinderd worden door hun afgelegen ligging en door moeilijkheden als gevolg van de kleine omvang van de bedrijven en het bergachtige landschap”.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, wie ich meine, besteht unser gemeinsamer Wille darin, die europäischen Bürger nicht nur vor Terrorismus, sondern auch vor rechtswidrigen Handlungen aller Art zu schützen, die gegen das europäische Finanzsystem gerichtet sind, wobei auf die entsprechenden gemeinschaftlichen Maßnahmen und Rechtsvorschriften hinzuweisen ist.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, volgens mij willen wij allemaal dat wij ook door middel van communautaire maatregelen en regelgeving de Europese burgers beschermen, niet alleen tegen terrorisme maar ook tegen allerlei illegale activiteiten die gericht zijn op het Europees financieel mechanisme.


Und deshalb sollten wir hier alle unsere Handlungen und Anstrengungen darauf ausrichten, in den kommenden zwei Monaten den Beitritt der gesamten Insel Wirklichkeit werden zu lassen.

Wij moeten nu alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat in de komende twee maanden een oplossing wordt gevonden en heel het eiland kan toetreden.


In unserer Arbeit haben wir häufig betont, dass wir auf die Kontrolle des Managements der Kommission vertrauen müssen, wie wir es heute Vormittag getan haben, wobei deutlich gemacht werden muss, dass wir weiterhin besorgt sind angesichts des Eurostat-Problems, und deshalb ist es unserer Meinung nach völlig fehl am Platze, dass kleine Fraktionen dieses Hohen Hauses – deren Kurs und Vorgehen in dieser Sache von Anfang an bestens bekannt waren und sich zu ...[+++]

In ons werk hebben altijd wij volhard in ons vertrouwen in de controle op het bestuur van de Commissie, zoals wij dat vanmorgen ook hebben gedaan zonder er enige twijfel over te laten bestaan dat wij bezorgd blijven over het probleem van Eurostat, en om die reden lijkt het ons volkomen misplaatst dat kleine fracties in dit Parlement – waarvan de standpunten en gevolgde handelwijze in deze kwestie vanaf het eerste moment overduidelijk en onveranderd zijn geweest – deze zaak willen aangrijpen voor partijpolitieke verkiezingsdoeleinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei in wirklichkeit unsere handlungen häufig' ->

Date index: 2022-11-29
w