Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei hier allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

Erheblicher Handlungsspielraum besteht auch in Bezug auf eine verstärkte Beteiligung von KMU und gesellschaftlichen Interessengruppen an europäischen Normungsausschüssen, wobei hier allerdings Zeitaufwand und Kosten sehr hinderlich sind.

Ook de deelname van het mkb en van maatschappelijke belanghebbenden aan de Europese normalisatiecomités kan nog aanzienlijk worden vergroot, hoewel tijd- en kostenaspecten de toegankelijkheid sterk belemmeren.


- Analyse von Personen und Bereichen, die ein hohes Risiko darstellen, mittels elektronsicher Überwachungssysteme in Bayern (PROPER-Liste) – wobei es hier allerdings gewisse Probleme hinsichtlich der Rolle der Polizei und in Bezug auf mögliche Verletzung der Rechte von Jugendlichen gibt;

- de analyses van personen en regio's met een hoog risico op grond van een elektronisch registratiesysteem in de regio Beieren (PROPER-lijst), weliswaar met enkele problemen ten aanzien van de rol van de politie en de mogelijke schending van de rechten van minderjarigen;


Die Impfung wird derzeit bei der Blauzungenkrankheit und bei der Tollwut in vielen Mitgliedstaaten flächendeckend angewandt und von der EU finanziert. Was allerdings die Maul- und Klauenseuche betrifft, Herr Matsakis, so muss ich klarstellen, dass wir hier nicht für eine präventive Impfung sind, wobei wir aber natürlich in Notfällen impfen werden.

Vaccinatie vindt op grote schaal plaats en wordt momenteel in veel lidstaten door de Unie gefinancierd, zowel voor blauwtong als voor rabiës, maar wat mond- en klauwzeer betreft, mijnheer Matsakis, moet ik duidelijk stellen dat we niet voor preventieve vaccinatie zijn, hoewel we in geval van nood natuurlijk zullen vaccineren.


Hier haben die EU und China meiner Meinung nach eine wirkliche Rolle zu spielen, wobei es sich allerdings um einen langwierigen Prozess handeln wird, der beiden Seiten erhebliche Anstrengungen abverlangt.

Ik geloof dat de EU en China hier een werkelijke rol moeten spelen, ook wanneer dit een langdurig proces is dat aanzienlijke inspanningen van beide kanten zal vergen.


Wir können allerdings nur Schwerpunkte setzen, wobei ich eindeutig betonen muss, dass es sich hier um Prävention, um aufklärende Maßnahmen handelt und nicht um Behandlung, die letzten Endes subsidiär und von den Nationalstaaten zu leisten ist.

We kunnen ons uiteraard slechts op enkele zaken concentreren, waarbij ik duidelijk wil benadrukken dat het daarbij om preventie gaat, om voorlichtingsactiviteiten, en niet om behandeling.


So dürfte die Werbung für eine neue Flugverbindung im Jahr der Eröffnung am stärksten sein und in den Folgejahren deutlich zurückgehen. Belgien kann diese Degressivität allerdings um den berücksichtigten Leitsatz herum vorsehen, hier 50 %, wobei die kumulierte Beihilfe den errechneten Betrag von 50 % der beihilfefähigen Kosten über fünf Jahre nicht überschreiten darf.

België kan echter uitgaan van een geleidelijke vermindering van het gehanteerde tarief, hier 50 %, waarbij de gecumuleerde steun niet hoger mag zijn dan 50 % van de kosten die over vijf jaar in aanmerking komen.


Es gibt allerdings einen Punkt, auf den ich die Aufmerksamkeit unseres Parlaments sowie des Rates und der Kommission lenken möchte, nämlich den Einfluß, den diese Liberalisierung des Handels, auch wenn sie über einen Zeitraum von zehn Jahren erfolgt, auf die wirtschaftliche Entwicklung der weitabgelegenen Regionen haben kann, wobei ich hier insbesondere an La Réunion denke, ein vollberechtigtes europäisches Territorium, das nicht weit von Südafrika entfernt liegt.

Ik wil het Parlement, de Raad en de Commissie overigens wijzen op de invloed die de liberalisering van de handel de komende 10 jaar kan hebben op de economische ontwikkeling van de ultraperifere regio’s. Dit geldt met name voor het eiland Réunion, dat 100% Europees grondgebied is en vlakbij Zuid-Afrika ligt.


EHEMALIGES JUGOSLAWIEN Der Rat - nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der Sicherheitsrat die Resolution angenommen hat, die zur Beibehaltung einer Truppe der Vereinten Nationen in Kroatien ermächtigt; - erteilte im Lichte dieser positiven Entwicklungen die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß eines Kooperationsabkommens mit Kroatien, wobei er sich allerdings die Möglichkeit vorbehält, jederzeit, und zwar auch beim Abschluß des Abkommens, die Haltung Kroatiens bei der Durchführung der Resolutionen der Vereinten Nationen und des Friedensprozesses mit in Betracht zu ziehen; - unterstützte die Verwirk ...[+++]

VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei hier allerdings' ->

Date index: 2022-12-10
w