Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Kapitän Bericht erstatten
Flugbegleiter
Flugpersonal
Flugzeugbesatzung
Kapitän
Kapitän Küstenfischerei
Kapitän-Kommandant
Kapitänin Küstenfischerei
Matrose
Pilot
Schiffs- und Flugpersonal
Schiffsbesatzung
Schiffsführer
Schiffsleute
Schiffspersonal
Seemann
Stewardess
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «wobei kapitän » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kapitänin Küstenfischerei | Kapitän Küstenfischerei | Kapitän Küstenfischerei/Kapitänin Küstenfischerei

kapitein kustvisserij | kapitein zeevisserij | kapitein kustvisserij | visserijkapitein


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek










Schiffs- und Flugpersonal [ Flugbegleiter | Flugpersonal | Flugzeugbesatzung | Kapitän | Matrose | Pilot | Schiffsbesatzung | Schiffsleute | Schiffspersonal | Seemann | Stewardess ]

varend en vliegend personeel [ bemanning | boordpersoneel | loods | piloot | schipper | steward | stewardess ]


dem Kapitän Bericht erstatten

rapporteren aan kapitein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Zielsetzung der lateralen Anwerbung - insbesondere die Anwerbung von Berufsoffizieren der Stufe A zur Besetzung von freien Posten in bestimmen Bereichen, die nicht durch Personalmitglieder der Streitkräfte besetzt werden können -, und der besonderen Beschaffenheit der Laufbahn der Offiziersanwärter der lateralen Anwerbung konnte der Gesetzgeber der Auffassung sein, dass es nicht angebracht war, das Bestehen der Sprachprüfung bezüglich der effektiven Kenntnis der zweiten Landessprache für die Bestellung in den Dienstgrad als Kapitän zu verlangen, wobei diese Bestellung bereits nach der militärischen Einführungsphase erfolgt ...[+++]

Gelet op de doelstelling die met de laterale werving wordt nagestreefd - meer bepaald het werven van beroepsofficieren van niveau A, voor de invulling van vacatures in welbepaalde domeinen, die niet kunnen worden ingevuld door personeelsleden van Defensie -, en op de bijzondere aard van de loopbaan van de kandidaat-officieren van de laterale werving, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het niet was aangewezen om het slagen voor het taalexamen betreffende de wezenlijke kennis van de tweede landstaal te vereisen voor de aanstelling in de graad van kapitein, aanstell ...[+++]


Abweichend von Artikel 14 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 können Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Union, die pelagische Arten oder Industriefisch gefangen haben und solche Fänge frisch und unsortiert an Bord behalten, in ihr Fischereilogbuch alle Mengen jeder gefangenen Art unter diesen Fängen eintragen, wobei die erlaubte Toleranzspanne für jede Art, die als Anteil am Gesamtfang berechnet wird, der frisch und unsortiert an Bord behalten wird, 10 % beträgt.

In afwijking van artikel 14, leden 1 en 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 mogen kapiteins van vissersvaartuigen van de Unie die pelagische of industriële soorten hebben gevangen en deze vers en ongesorteerd aan boord houden, in hun visserijlogboek alle hoeveelheden vermelden van elke bij deze vangsten gevangen soort binnen een toegestane tolerantiemarge van 10 %, berekend ten opzichte van de totale vangst die is gevangen en vers en ongesorteerd aan boord wordt gehouden.


(5) Die Mitgliedstaaten informieren den Sanktionsausschuss umgehend über jegliche Überprüfungen nach Absatz 1, wobei sie auch einen Bericht über die Überprüfung vorlegen, der alle sachdienlichen Einzelheiten enthält, darunter eine Erläuterung der Gründe für die Überprüfung und ihre Ergebnisse, möglichst unter Angabe der Flagge und des Namens des Schiffes, des Namens und weiterer Identifizierungsangaben des Kapitäns des Schiffes, des Schiffseigners und des ursprünglichen Verkäufers der Fracht sowie der zur Einholung der Zustimmung des ...[+++]

5. De lidstaten melden inspecties, zoals bedoeld in lid 1, onmiddellijk aan bij het Sanctiecomité, onder meer door een verslag over de inspectie in te dienen met alle ter zake doende details, zoals een toelichting op de redenen voor en de resultaten van de inspectie en, waar mogelijk, de vlag van het schip, de naam van het schip, de naam en identificerende informatie van de kapitein van het schip, de eigenaar van het schip en de oorspronkelijke verkoper van de lading, en de inspanningen die zijn gedaan om de toestemming van de vlaggenstaat te krijgen.


Die Analyse von Fängen von Fischereifahrzeugen unter taiwanischer Flagge ergab folgende Unstimmigkeiten: Fangbescheinigungen mit geänderten Daten oder ohne alle erforderlichen Daten, widersprüchliche Angaben zu Fängen, Erklärungen des Kapitäns, Logbuch, ICCAT-Statistikunterlagen, Delphinschutzerklärungen, Angaben zu Umladungen, Anlandungen und Verarbeitung mit Daten, wann diese stattgefunden haben, kein Zugang zu Daten über den tatsächlichen Fischereiaufwand im Rahmen der Schiffstageregelung für im Pazifik tätige Schiffe, keine Aufzeichnungen über Lizenzen von Küstenstaaten, Unstimmigkeiten bei Fischereifahrzeugen und Transport ...[+++]

Het onderzoek van producten gevangen door onder Taiwanese vlag varende vaartuigen heeft de volgende inconsistenties aan het licht gebracht: vangstcertificaten met gewijzigde gegevens of zonder alle vereiste gegevens, inconsistentie in de informatie betreffende vangsten, kapiteinsverklaringen, logboek, statistische documenten van de ICCAT, verklaringen over de veiligheid van dolfijnen, overlading-, aanlandings- en verwerkingsgegevens en -datums, gebrek aan toegang tot gegevens over de werkelijk geleverde visserijinspanning van vaartuigen die actief zijn in de Atlantische Oceaan in het dagschema voor vaartuigen, geen registratie van vergunningen van kuststaten, inconsistenties met betrekking tot vissers- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wird festgestellt, dass die Arbeits- und Lebensbedingungen auf dem Schiff nicht den Anforderungen des Übereinkommens entsprechen, meldet der Besichtiger die Mängel unverzüglich dem Kapitän des Schiffes, wobei für ihre Behebung feste Fristen gelten.

1. Wanneer blijkt dat de werk- en leefomstandigheden aan boord niet voldoen aan de vereisten van het verdrag, brengt de inspecteur de tekortkomingen onmiddellijk onder de aandacht van de kapitein van het schip en stelt een termijn waarbinnen deze tekortkomingen moeten worden weggewerkt.


12. „Beschwerde“ eine(n) vom Kapitän, von einem Besatzungsmitglied, einer Berufsorganisation, einem Verband, einer Gewerkschaft oder ganz allgemein einer natürlichen oder juristischen Person mit legitimem Interesse für die Sicherheit des Schiffes einschließlich der Sicherheit und Gesundheit seiner Besatzung, der Lebens- und Arbeitsbedingungen und der Verhütung von Verschmutzung vorgelegte(n) Information oder Bericht, wobei es sich nicht um den Bericht der Lotsen oder der Hafenbehörden über Anomalien/offensichtliche Mängel nach Artikel ...[+++]

12". klacht": informatie die of rapport, uitgezonderd rapporten van loodsen of havenautoriteiten over onregelmatigheden of tekortkomingen zoals bedoeld in artikel 17, dat is ingediend door een natuurlijke of rechtspersoon die een gerechtvaardigd belang heeft bij de veiligheid van het schip, met inbegrip van de veiligheids- en gezondheidsrisico’s voor de bemanning, leef- en werkomstandigheden aan boord en de voorkoming van verontreiniging;


A. äußerst besorgt und bestürzt über die Inhaftierung von Grigorij Pasko, den das Militärgericht der russischen Pazifikflotte in Wladiwostok am 25. Dezember 2001 in einem neuen Verfahren des Landesverrats durch Spionage für schuldig befunden hat, wobei das Gericht Grigorij Pasko auch seinen militärischer Rang als Kapitän (zweiten Ranges) aberkannt hat und entschieden hat, dass er die Kosten des Verfahrens tragen müsse,

A. ernstig verontrust en geschokt door de gevangenneming van Grigorii Pasko die in een nieuw proces op 25 december 2001 schuldig werd bevonden aan hoogverraad wegens spionage door de militaire rechtbank van de Russische Pacifische Vloot in Wladiwostok die de heer Pasko ook zijn militaire rang van kapitein (tweede klas) ontnam en bepaalde dat hij de kosten van het proces moest betalen,


A. äußerst besorgt und bestürzt über die Inhaftierung von Grigorij Pasko, den das Militärgericht der russischen Pazifikflotte in Wladiwostok am 25. Dezember 2001 in einem neuen Verfahren des Landesverrats durch Spionage für schuldig befunden hat, wobei das Gericht Grigorij Pasko auch seinen militärischer Rang als Kapitän (zweiten Ranges) aberkannt hat und entschieden hat, dass er die Kosten des Verfahrens tragen müsse,

A. ernstig verontrust en geschokt door de gevangenneming van Grigorii Pasko die in een nieuw proces op 25 december 2001 schuldig werd bevonden aan hoogverraad wegens spionage door de militaire rechtbank van de Russische Pacifische Vloot in Wladiwostok die de heer Pasko ook zijn militaire rang van kapitein (tweede klas) ontnam en bepaalde dat hij de kosten van het proces moest betalen,


Zwei Stunden später explodierte das Schiff, wobei der Kapitän getötet wurde.

Twee uur later volgde een explosie waarbij de kapitein werd gedood.


Eine auf der Festsetzung von TACs beruhende Form der Bewirtschaftung bedarf detaillierter Angaben über die Zusammensetzung der Fänge, wobei diese Angaben ausserdem für die anderen Verfahren nach der Verordnung (EWG) Nr. 3760/92 erforderlich sind. Zu diesem Zweck ist von jedem Kapitän eines Fischereifahrzeugs ein Logbuch zu führen.

Overwegende dat het beheer van de visserijactiviteiten door de vaststelling van TAC's een grondige kennis van de samenstelling van de vangsten vergt en dat een dergelijke kennis ook noodzakelijk is voor de andere procedures waarin Verordening (EEG) nr. 3760/92 voorziet; dat iedere kapitein van een vissersvaartuig daartoe een logboek dient bij te houden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei kapitän' ->

Date index: 2022-02-14
w