Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wobei bereits 80 millionen " (Duits → Nederlands) :

N. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten angesichts der schwerwiegenden wirtschaftlichen, sozialen und langfristigen Auswirkungen der Krise nicht nur auf das Wirtschaftswachstum, die Beschäftigungsquote und das Maß an Armut und Exklusion, sondern auch auf den Zugang zu Wohnraum und auf Investitionen in den sozialen Wohnraum in der EU dringend Maßnahmen ergreifen müssen, und die Union den Zugang zu menschenwürdigem, erschwinglichem Wohnraum gewährleisten muss; in der Erwägung, dass der rasante Anstieg der mit dem Wohnraum verbundenen Kosten (Grundstückspreise, Preise für Eigentum und Miete, Energiepreise) vor dem Hintergrund der Tatsache, dass der Posten Wohnraum den größten Ausgabenposten in Europa darstellt, zu Instabilität führt, An ...[+++]

N. overwegende dat de ernstige economische en sociale gevolgen van de crisis op lange termijn, niet alleen voor de economische groei, de werkgelegenheid en de mate van armoede en sociale uitsluiting, maar ook voor de toegang tot huisvesting en de investeringen in sociale huisvesting in de EU, de lidstaten en de Unie ertoe nopen dringend actie te ondernemen om het recht op toegang tot fatsoenlijke en betaalbare huisvesting te waarborgen; overwegende dat, aangezien huisvesting de grootste uitgavenpost van Europese huishoudens is, de sterke stijging van de prijzen die betrekking hebben op huisvesting (grondbelasting, eigendomsbelasting, h ...[+++]


N. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten angesichts der schwerwiegenden wirtschaftlichen, sozialen und langfristigen Auswirkungen der Krise nicht nur auf das Wirtschaftswachstum, die Beschäftigungsquote und das Maß an Armut und Exklusion, sondern auch auf den Zugang zu Wohnraum und auf Investitionen in den sozialen Wohnraum in der EU dringend Maßnahmen ergreifen müssen, und die Union den Zugang zu menschenwürdigem, erschwinglichem Wohnraum gewährleisten muss; in der Erwägung, dass der rasante Anstieg der mit dem Wohnraum verbundenen Kosten (Grundstückspreise, Preise für Eigentum und Miete, Energiepreise) vor dem Hintergrund der Tatsache, dass der Posten Wohnraum den größten Ausgabenposten in Europa darstellt, zu Instabilität führt, Anl ...[+++]

N. overwegende dat de ernstige economische en sociale gevolgen van de crisis op lange termijn, niet alleen voor de economische groei, de werkgelegenheid en de mate van armoede en sociale uitsluiting, maar ook voor de toegang tot huisvesting en de investeringen in sociale huisvesting in de EU, de lidstaten en de Unie ertoe nopen dringend actie te ondernemen om het recht op toegang tot fatsoenlijke en betaalbare huisvesting te waarborgen; overwegende dat, aangezien huisvesting de grootste uitgavenpost van Europese huishoudens is, de sterke stijging van de prijzen die betrekking hebben op huisvesting (grondbelasting, eigendomsbelasting, hu ...[+++]


In Anbetracht der Tatsache, dass der Zustand von 80 % der unter die MSRR fallenden Arten und Lebensräume als unbekannt eingestuft werden (wobei kommerziell genutzte Fischbestände eine positive Ausnahme bilden), stellt die Beschaffung zuverlässiger und umfassender Daten in guter Qualität über die Meeresumwelt selbst bereits eine Herausforderung dar.

Het is al een hele uitdaging om kwaliteitsvolle, betrouwbare en uitgebreide gegevens over het mariene milieu te vergaren, aangezien 80 % van de soorten en habitats die onder de kaderrichtlijn mariene strategie vallen zijn ingedeeld als "onbekend" (commerciële visbestanden vormen hierop een positieve uitzondering).


In Anbetracht der Tatsache, dass der Zustand von 80 % der unter die MSRR fallenden Arten und Lebensräume als unbekannt eingestuft werden (wobei kommerziell genutzte Fischbestände eine positive Ausnahme bilden), stellt die Beschaffung zuverlässiger und umfassender Daten in guter Qualität über die Meeresumwelt selbst bereits eine Herausforderung dar.

Het is al een hele uitdaging om kwaliteitsvolle, betrouwbare en uitgebreide gegevens over het mariene milieu te vergaren, aangezien 80 % van de soorten en habitats die onder de kaderrichtlijn mariene strategie vallen zijn ingedeeld als "onbekend" (commerciële visbestanden vormen hierop een positieve uitzondering).


Die Zahl der Betroffenen hat bereits 80 Millionen erreicht, mit anderen Worten, 16 % der Weltbevölkerung.

Dat aantal ligt nu al op 80 miljoen, ofwel 16 procent van de wereldbevolking.


Wir haben erreicht, dass 80 Millionen Menschen in Armut leben und 43 Millionen Europäer verhungern, wobei hierzu auch ältere Menschen zählen, die möglicherweise schneller sterben und so die öffentlichen Ausgaben reduzieren, so dass die Maastricht-Kriterien effektiver erfüllt werden können.

Zo hebben we 80 miljoen armen weten te produceren en 43 miljoen Europeanen die honger lijden, waaronder ouderen die op deze manier wellicht eerder doodgaan en zo de last van de overheidsuitgaven verlichten, zodat we ons beter aan de criteria van Maastricht kunnen houden.


Das vorgeschlagene Budget dieses Fonds, über den wir sprechen, beträgt 80 Millionen Euro zwischen 2007 und 2010, wobei 2008 15 Millionen Euro eingesetzt werden, um die Initiative zum Laufen zu bringen.

De voorgestelde begroting voor het fonds waar wij nu over debatteren, is tachtig miljoen euro tussen 2007 en 2010, met een bedrag van 15 miljoen euro in 2008 om het initiatief een krachtige impuls te geven.


das Forum erhält eine Kofinanzierung in Höhe von höchstens 80 % seines Budgets zur Deckung seiner Betriebskosten und der für die Durchführung seiner Tätigkeiten erforderlichen Ausgaben, wobei die bereitgestellten Mittel keinesfalls weniger als 2 Millionen Euro betragen dürfen.

het Europees Jeugdforum ontvangt een medefinanciering die nooit hoger is dan 80% van zijn budget voor de exploitatiekosten en de uitgaven voor het uitvoeren van zijn activiteiten. De toegewezen middelen bedragen nooit minder dan 2 miljoen euro.


Im Rahmen der Vorhaben ist eine starke Benutzerbeteiligung vorgesehen, wobei 60-80 Millionen Behinderten und/oder älteren europäischen Bürgern diese Forschungs- und Entwicklungsinitiative zugute kommen wird.

De gebruikers zullen sterk bij de projecten in het raam van dit initiatief worden betrokken. 60 à 80 miljoen gehandicapte en/of oudere Europese burgers zullen van dit initiatief voor onderzoek en ontwikkeling profiteren.


Zusammenarbeit mit der Region Wie bereits in der Mitteilung der Kommission über die künftigen Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und dem Nahen Osten dargelegt (siehe IP(93) 733), sollte ein ausgewogenes Gleichgewicht bestehen zwischen der umfangreichen Hilfe der Gemeinschaft für die etwa 4 Millionen Palästinenser auf der einen Seite und die 80 Millionen Menschen in Ägypten, Jordanien, Libanon, Syrien und Israel auf der anderen Seite.

Samenwerking met de regio Zoals reeds uiteengezet in de Mededeling van de Commissie betreffende "Toekomstige Betrekkingen en Samenwerking tussen de Gemeenschap en het Midden-Oosten (zie IP(93)733), dient er een evenwicht te zijn tussen de aanzienlijke bijstand ten behoeve van de ongeveer 4 miljoen Palestijnen enerzijds en de 80 miljoen tellende bevolking van Egypte, Syrië, Jordanië, Libanon en Israel anderzijds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei bereits 80 millionen' ->

Date index: 2024-11-25
w