Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «within which » (Allemand → Néerlandais) :

Today, he is manager of his own company, ActiFoods, which offers counseling and knowledge sharing to companies and research institutions within food and health

Today, he is manager of his own company, ActiFoods, which offers counseling and knowledge sharing to companies and research institutions within food and health


The list of companies to which the Honourable Member refers appears in a publication within the sole responsibility of the Hungarian Presidency of the Council : it includes those partners which are sponsoring the Member State holding the rotating Presidency, in accordance with the rules in force in that Member State.

De lijst met sponsors waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, is opgenomen in een publicatie die onder de exclusieve verantwoordelijkheid van het Hongaarse voorzitterschap van de Raad valt: die lijst bevat de partners die de lidstaat die het roulerend voorzitterschap bekleedt sponsoren, een en ander in overeenstemming met de regels die in de betreffende lidstaat van kracht zijn.


These include a prohibition on signing the opt-out at the same time as signing an employment contract; a ‘cooling off’ period of six months within which workers can change their minds, and a requirement for workers to renew their agreement to opt out every year.

Hiertoe behoort een verbod om tegelijk met een arbeidscontract een opt-out-overeenkomst te ondertekenen, een ‘afkoelperiode’ van zes maanden waarbinnen werknemers van gedachten kunnen veranderen en de eis dat werknemers hun opt-out-overeenkomst elk jaar vernieuwen.


1) An incorrect title ha been erroneously indicated in the cover page of the abovementioned document having been officially transmitted on 23 May 2007, which read "Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on access to the market in the carriage of goods by road within the Community to or from the territory of a Member State or passing across the territory of one or more Member States"; in that document, the correct title was that appearing at the beginning of the text of the recast proposal and reading ...[+++]

1) An incorrect title ha been erroneously indicated in the cover page of the abovementioned document having been officially transmitted on 23 May 2007, which read "Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on access to the market in the carriage of goods by road within the Community to or from the territory of a Member State or passing across the territory of one or more Member States"; in that document, the correct title was that appearing at the beginning of the text of the recast proposal and reading ...[+++]


* The modelling exercise confirmed that in markets requiring customised assets with long lives, efficient new entry will often be difficult to sustain without secure infrastructure access over extended periods, within which the risks of dedicated rolling stock, training, branding and marketing, etc. can be spread and managed.

* The modelling exercise confirmed that in markets requiring customised assets with long lives, efficient new entry will often be difficult to sustain without secure infrastructure access over extended periods, within which the risks of dedicated rolling stock, training, branding and marketing, etc. can be spread and managed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within which' ->

Date index: 2025-07-15
w