Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wissensbasierten wirtschaft vollziehen muss " (Duits → Nederlands) :

- Europa muss dafür sorgen, dass mehr junge Menschen eine Hochschule oder eine vergleichbare Bildungseinrichtung besuchen, damit es mit seinen Wettbewerbern in der wissensbasierten Wirtschaft Schritt halten und Innovationen hervorbringen kann.

- Europa moet het percentage jongeren dat hoger onderwijs of een daaraan gelijkwaardige opleiding volgt verhogen om in de pas te blijven lopen met concurrenten in de kenniseconomie en om innovatie te bevorderen.


Eine Laufbahn in der Forschung muss attraktiver werden, damit die Herausforderungen einer wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft bewältigt werden können; unter diesem Gesichtspunkt verabschiedete die Kommission ihre Mitteilung ,Forscher im europäischen Forschungsraum: ein Beruf, viele Karrieremöglichkeiten" [12], die auch zur Schaffung des ,Europäischen Forschungsraums" (EFR) beitragen soll.

Een van de vereisten om van Europa een kenniseconomie en -maatschappij te maken, is echter dat de loopbaan van onderzoekers aantrekkelijker wordt gemaakt. Van dat uitgangspunt vertrok de Commissie voor haar mededeling "Onderzoekers in de Europese onderzoeksruimte: een beroep, meerdere loopbanen [12]", die tevens gericht is op de totstandkoming van de "Europese Onderzoeksruimte" (EOR).


Damit Europa sein ehrgeiziges Ziel einer wettbewerbsfähigen und dynamischen wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft erreichen kann, muss es unbedingt über ein erstklassiges Hochschulsystem verfügen - mit Universitäten, die in ihren jeweiligen Tätigkeitsgebieten und Fachbereichen weltweit als die besten anerkannt werden.

Als Europa zijn ambitie, de meest concurrerende en dynamische op kennis gebaseerde economie en maatschappij ter wereld te worden, wil waarmaken, dan moet het een universitair stelsel van topkwaliteit hebben - met universiteiten die internationaal worden erkend als koplopers binnen hun diverse vakgebieden.


Zugleich muss Europa auch langfristige Herausforderungen bewältigen, wie Alterung der Gesellschaft, Anpassung an das digitale Zeitalter und Wettbewerb in der globalen, wissensbasierten Wirtschaft.

Tegelijkertijd moet Europa een aantal uitdagingen op de lange termijn aanpakken, zoals vergrijzing, aanpassing aan het digitale tijdperk en het concurrentievermogen in de mondiale kenniseconomie.


G. in der Erwägung, dass die EU den Wandel zu einer modernisierten, wissensbasierten Wirtschaft vollziehen muss, da die Schaffung, Weitergabe und Anwendung neuen Wissens den Hauptfaktor für wirtschaftliches Wachstum und einen nachhaltigen Wettbewerbsvorteil darstellt,

G. overwegende dat de Europese Unie zich tot een hoger ontwikkelde kenniseconomie moet omvormen omdat nieuwe kennis en haar overdracht en toepassing de voornaamste bron van economische groei en blijvende concurrentievoordelen is,


G. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Wandel zu einer modernisierten, wissensbasierten Wirtschaft vollziehen muss, da die Schaffung, Weitergabe und Anwendung neuen Wissens den Hauptfaktor für wirtschaftliches Wachstum und einen nachhaltigen Wettbewerbsvorteil darstellt,

G. overwegende dat de Europese Unie zich tot een hoger ontwikkelde kenniseconomie moet omvormen omdat nieuwe kennis en haar overdracht en toepassing de voornaamste bron van economische groei en duurzame concurrentievoordelen is,


4. wiederholt, dass Europa nur dann in der wissensbasierten Wirtschaft von morgen erfolgreich sein kann, wenn Innovation mehr und mehr zentraler Bestandteil unserer wirtschafts- und sozialpolitischen Strategien wird, damit die europäische Wirtschaft mehr Dynamik erhält und wettbewerbsfähiger wird, wobei die Forschungszusammenarbeit vor allem in den Bereichen der Spitzentechnologie gefördert werden muss;

4. verklaart andermaal dat als Europa een plaats wil innemen temidden van de kenniseconomieën van morgen, innovatie steeds meer de kern moet vormen van onze economische en maatschappelijke strategie om de Europese economie dynamischer en concurrerender te maken; en dat samenwerking op onderzoeksgebied moet worden bevorderd, met name bij de geavanceerde technologieën;


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon vom 24. März 2000 wurde unterstrichen, dass die Europäische Union mit dem Quantensprung der Globalisierung konfrontiert ist und sich den Herausforderungen einer neuen wissensbasierten Wirtschaft stellen muss.

De conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 24 maart 2000 onderstreepten dat de Europese Unie, gezien de enorme omwenteling die de mondialisering met zich meebrengt, moet reageren op de uitdagingen van een nieuwe kenniseconomie.


Die Aus- und Weiterbildung muss flexibler und leistungsfähiger werden, will man ihre Arbeitsmarktrelevanz, ihr Vermögen, den Anforderungen der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft zu genügen, und ihre Effizienz steigern.

Opdat regelingen voor onderwijs en opleiding relevant zijn voor de arbeidsmarkt, kunnen inspelen op de behoeften van de kenniseconomie en de kennismaatschappij en efficiënt zijn, moeten zij worden aangepast en moet hun capaciteit worden opgebouwd.


C. unter Bekräftigung der Tatsache, dass die Industriepolitik in die Ziele und den Prozess von Lissabon und Göteborg einbezogen werden muss, die darauf ausgerichtet sind, die Wirtschaft der EU zur wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaft weiterzuentwickeln, wobei die nachhaltige Entwicklung durch ein echtes Gleichgewicht der drei Pfeiler Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik gewährleistet werden soll,

C. het belang bevestigend van de integratie van het industriebeleid in het kader van de doelstelling en het proces van Lissabon en Göteborg om de economie van de EU om te vormen tot de meest concurrerende kenniseconomie, die middels een daadwerkelijk evenwicht tussen de drie pijlers waarop zij rust - de economische, sociale en milieusector -duurzame ontwikkeling zal garanderen,


w