Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftspolitik darin besteht " (Duits → Nederlands) :

M. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 282 AEUV das vorrangige Ziel der EZB darin besteht, die Preisstabilität zu gewährleisten, und die EZB die allgemeine Wirtschaftspolitik in der Union ohne Abstriche an der Preisstabilität unterstützt, sowie in der Erwägung, dass der EZB konkrete Aufgaben im Hinblick auf den Europäischen Ausschuss für Systemrisiken (ESRB) obliegen;

M. overwegende dat in artikel 282 van het VWEU is bepaald dat de primaire doelstelling van de ECB erin bestaat de prijsstabiliteit te handhaven en dat de ECB het algemene economische beleid van de Unie moet ondersteunen zonder afbreuk te doen aan de prijsstabiliteit, en tevens overwegende dat de ECB specifieke taken zijn toegewezen met betrekking tot het Europees Comité voor systeemrisico's (ESRB);


I. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 282 AEUV das vorrangige Ziel der EZB darin besteht, die Preisstabilität zu gewährleisten und die EZB die allgemeine Wirtschaftspolitik in der Union unterstützt, um zur Verwirklichung dieses Ziels beizutragen, sowie in Erwägung der Arbeit des ESRB zum Thema Finanzstabilität unter der Federführung der EZB;

I. overwegende dat in artikel 282 van het VWEU is bepaald dat het handhaven van prijsstabiliteit het hoofddoel van de ECB is en dat de ECB het algemeen economisch beleid ter verwezenlijking daarvan moet helpen ondersteunen, en daarnaast tevens wijzende op de activiteiten die het Europees Comité voor systeemrisico's (ECSR) onder auspiciën van de ECB ontplooit ten behoeve van de financiële stabiliteit;


4. vertritt die Auffassung, dass die Kohäsionspolitik einen der Pfeiler bildet, auf denen eine Wirtschaftspolitik der Union zugunsten einer langfristigen Investitionsstrategie und der sozialen Eingliederung beruht; ist der Ansicht, dass die Kohäsionspolitik sicherstellt, dass die Regionen mit dem größten Entwicklungsrückstand und benachteiligte Gruppen unterstützt werden, damit es zu einer ausgewogenen und harmonischen Entwicklung in der Europäischen Union kommt; stellt fest, dass der europäische Mehrwert darin besteht, ...[+++]dass wirtschaftliche Erfolge der EU allen zugute kommen; setzt sich deshalb dafür ein, dass die Kohäsionspolitik als eigenständige Politik erhalten bleibt und über beträchtliche Finanzmittel verfügt;

4. beschouwt het cohesiebeleid als een van de pijlers onder het economisch beleid van de EU, dat zich richt op een investeringsstrategie voor de lange termijn en sociale integratie; is van mening dat het cohesiebeleid garant staat voor ondersteuning van de minst ontwikkelde regio's en achtergestelde groepen, hetgeen bijdraagt tot de totstandkoming van een evenwichtige en harmonische ontwikkeling in de Europese Unie; merkt op dat de Europese toegevoegde waarde erin gelegen is dat iedereen kan profiteren van de economische successen van de EU; pleit er derhalve voor het cohesiebeleid als zelfstandig beleidsterrein te handhaven en van su ...[+++]


Uns muss aber auch bewusst sein, dass letztlich das Ziel der Wirtschafts- und Währungsunion, der Haushaltsstabilität, der Wirtschaftspolitik, darin besteht, mehr Wachstum und Wohlstand für unsere Bürger zu garantieren.

We moeten daarbij echter niet uit het oog verliezen dat het de ultieme doelstelling van de Economische en Monetaire Unie is, het doel van de begrotingsstabiliteit van de economische beleidsvormen, om meer groei te garanderen, en meer welvaart te genereren voor een aantal van onze burgers.


H. in der Erwägung, dass ein wesentliches Problem der Grundzüge der Wirtschaftspolitik darin besteht, dass die darin enthaltenen Empfehlungen an Gehalt verlieren, wenn die Wirtschaftsentwicklung im Zeitraum ihrer Umsetzung von den Prognosen abweicht, die den Empfehlungen zugrunde liegen,

H. overwegende dat een wezenlijk probleem van de globale richtsnoeren gelegen is in het feit dat zij aan betekenis verliezen wanneer de economische ontwikkeling in de periode van de tenuitvoerlegging afwijkt van de prognoses die eraan ten grondslag liggen;


Der Themenkatalog der Union im wirtschaftlichen und sozialen Bereich ist geprägt von dem vom Europäischen Rat in Lissabon erteilten neuen Impuls in bezug auf Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialen Zusammenhalt als Bestandteile einer wissensbestimmten Wirtschaft, wobei der wichtigste Fortschritt darin besteht, daß ein neues strategisches Ziel aufgestellt wurde, das auf der Grundlage einer neuen offenen Methode der Koordinierung auf allen Ebenen und eines Aktionsprogramms mit genauem Zeitplan und unter Einbeziehung und Intensivierung der vom Europäischen Rat in Luxemburg, Cardiff und Köln ...[+++]

De economische en sociale agenda van de Unie wordt gekenmerkt door het nieuwe elan dat door de Europese Raad van Lissabon is gegeven inzake werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang in het kader van een kenniseconomie, waarvan de belangrijkste verworvenheid de vaststelling is van een nieuwe strategische doelstelling, gebaseerd op een nieuwe open coördinatiemethode op alle niveaus en op een actieprogramma met een precies tijdschema, waarbij de door de Europese Raden van Luxemburg, Cardiff en Keulen gelanceerde processen worden geïntegreerd en versterkt, met name inzake de centrale rol van de globale richtsnoeren voor ...[+++]


Die Aufgabe des Rates besteht darin, die Tätigkeit der Hohen Behörde und die allgemeine Wirtschaftspolitik der Regierungen aufeinander abzustimmen.

De Raad moet zorgdragen voor een harmonisatie van het optreden van de Hoge Autoriteit en het algemene economische beleid van de regeringen.


Die Zielsetzung besteht darin, bei den beschäftigungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten einen Konvergenzprozeß herbeizuführen und bei der Beschäftigung nach demselben Muster vorzugehen wie bei der Wirtschaftspolitik, sodaß Ziele gemeinsam beschlossen, überprüft und regelmäßig aktualisiert werden können.

Gestreefd wordt naar een proces van convergentie van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, met voor de werkgelegenheid een zelfde vastbeslotenheid als voor het economisch beleid, zodat doelen gezamenlijk kunnen worden gesteld, getoetst en regelmatig bijgesteld.


Die in Lissabon festgelegte Strategie der wechselseitigen Stärkung von Wirtschaftspolitik und Sozialpolitik, die darin besteht, das gesamte verfügbare Arbeitsplätzepotential zu mobilisieren, ist somit von entscheidender Bedeutung, um den Fortbestand der Altersversorgungssysteme zu sichern.

De in Lissabon vastgestelde strategie van wederzijdse versterking van het economisch en het sociaal beleid, die erop gericht is het gehele werkgelegenheidspotentieel te mobiliseren, is dan ook van doorslaggevend belang voor de houdbaarheid van de pensioenstelsels.


2. Eine der wesentlichen Einsichten, die sich aus Theorie und Praxis einer nachhaltigen Entwicklung ergeben haben, besteht darin, daß ein wirksames umweltpolitisches Tätigwerden nicht als ein nachträgliches Anhängsel zu einer selbst unverändert bleibenden Sozial- oder Wirtschaftspolitik konzipiert werden kann.

2. Een van de centrale inzichten die de theorie en de praktijk van de duurzame ontwikkeling hebben opgeleverd, is dat doeltreffende milieumaatregelen niet de sluitpost kunnen zijn van een ongewijzigd sociaal en economisch beleid.


w