Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausmass der Beschränkungen
Autarkie
Beschränkungsniveau
Umfang der Beschränkungen
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Disparität
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Hilfe
Wirtschaftliche Lebensfähigkeit
Wirtschaftliche Rentabilität
Wirtschaftliche Tragfähigkeit
Wirtschaftliche Unabhängigkeit
Wirtschaftliche Zusammenarbeit
Wirtschaftlicher Hochschulunterricht
Wirtschaftliches Missverhältnis
Wirtschaftliches Ungleichgewicht

Vertaling van "wirtschaftlicher beschränkungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausmass der Beschränkungen | Beschränkungsniveau | Umfang der Beschränkungen

niveau van de beperkingen


wirtschaftliche Disparität [ wirtschaftliches Missverhältnis | wirtschaftliches Ungleichgewicht ]

economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]


wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]


wirtschaftliche Zusammenarbeit

economische samenwerking


wirtschaftliche Lebensfähigkeit | wirtschaftliche Rentabilität | wirtschaftliche Tragfähigkeit

economische levensvatbaarheid


Wirtschaftliche Bestandsgrößen/Wirtschaftliche Werte

economische activa




wirtschaftlicher Hochschulunterricht

economisch hoger onderwijs


Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung

Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie


wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Letztlich kann die Gefährdung der finanziellen Nachhaltigkeit der Palästinensischen Behörde zu einem beträchtlichen Teil auf die von der israelischen Regierung auferlegten vielfältigen Beschränkungen für die wirtschaftliche Entwicklung der besetzten Palästinensischen Gebiete zurückgeführt werden. Diese Beschränkungen gefährden auch die Wirksamkeit der direkten Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE.

Uiteindelijk kan de bedreiging van de financiële levensvatbaarheid van de PA in aanzienlijke mate worden toegeschreven aan de talrijke door de regering van Israël opgeworpen hinderpalen voor de economische ontwikkeling van het bezette Palestijns gebied; deze belemmeringen ondermijnen ook de doeltreffendheid van Pegase-DFS.


Im Zuge der Aufhebung bilateraler Abkommen mit ihren Beschränkungen der Verkehrsrechte könnte eine Senkung der Flugpreise für Unternehmen und Privatkunden ins Auge gefasst werden, wobei in einem Zeitraum von fünf Jahren der konsolidierte wirtschaftliche Nutzen zwischen 6,4 und 12 Mrd. EUR liegen dürfte.

De afschaffing van de bilaterale overeenkomsten en de bijgaande beperkingen op verkeersrechten kunnen leiden tot een vermindering van de ticketkosten voor luchtvaartmaatschappijen en particuliere klanten, met als gevolg geconsolideerde economische voordelen van 6,4 tot 12 miljard euro over een periode van vijf jaar.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich. – (PT) Die Inselregionen sehen sich infolge natürlicher und wirtschaftlicher Beschränkungen großen Schwierigkeiten ausgesetzt.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) De eilandregio’s ondervinden ernstige problemen ten gevolge van de natuurlijke en economische beperkingen waarmee zij geconfronteerd worden.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich . – (PT) Die Inselregionen sehen sich infolge natürlicher und wirtschaftlicher Beschränkungen großen Schwierigkeiten ausgesetzt.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) De eilandregio’s ondervinden ernstige problemen ten gevolge van de natuurlijke en economische beperkingen waarmee zij geconfronteerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Prozess sollte frei von jeglicher Diskriminierung sein, deren schlimmste Form wirtschaftliche Beschränkungen sind, die vor allem die schwächsten Schichten der Gesellschaft betreffen.

Dit onderwijs dient te worden gevrijwaard van alle vormen van discriminatie, en dan vooral van de meeste ernstige vorm ervan, namelijk economische beperkingen van allerlei aard, die de sociaal zwakkere delen van de samenleving treffen.


Der Rat bedauert, dass der Spielraum für private wirtschaftliche Initiativen durch diese Beschränkungen weiter eingeschränkt worden ist.

De Raad betreurt dat deze restricties de ruimte voor particuliere economische initiatieven verder beperken.


Wirtschaftlich gesehen, können solche Beschränkungen die Effizienz steigern oder den Wettbewerb verfälschen, je nachdem, in welcher Wettbewerbsbeziehung die Parteien zueinander stehen und wie Marktstruktur und Marktmacht der Parteien beschaffen sind.

In termen van economische analyse kunnen dergelijke beperkingen de efficiëntie bevorderen of de concurrentie beperken afhankelijk van de concurrentierelatie tussen de partijen, de marktstructuur en de marktmacht van de partijen.


3. begrüßt grundsätzlich die neue Politik der Kommission im Bereich vertikaler Beschränkungen, weil die wirtschaftliche Analyse und die Berücksichtigung der Marktmacht als grundlegende Referenzkriterien für die Bestimmung der Wettbewerbsauswirkungen der Vereinbarungen im Vertriebsbereich eingeführt werden;

3. is het fundamenteel eens met het nieuwe beleid van de Commissie inzake verticale overeenkomsten, met name omdat uitgegaan wordt van economische analyse en onderkenning van de marktkrachten als essentiële factoren voor de beoordeling van de gevolgen van de distributieovereenkomsten voor de concurrentie;


G. in der Erwägung, daß die neuen Leitlinien der Kommission im Bereich vertikaler Beschränkungen, bei der die wirtschaftliche Analyse und die Berücksichtigung der Marktmacht vorrangig sind, eine substanzielle Änderung gegenüber dem bisherigen System - von größerer formalistischer Strenge - bedeutet, weshalb es notwendig ist, Systeme zur Wahrung der Rechtssicherheit ausfindig zu machen,

G. overwegende dat de nieuwe richtsnoeren van de Commissie inzake verticale overeenkomsten, waarin economische analyse en onderkenning van de marktkrachten primeren, een substantiële wijziging ten aanzien van het vorige - formeel gezien meer coherente - stelsel impliceren, en dat dan ook moet worden voorzien in instrumenten om de rechtszekerheid niet in gevaar te brengen,


In Erwiderung auf geäußerte Kritik, daß die Gruppenfreistellungsverordnungen einen "Zwangsjackeneffekt" hätten und daß Artikel 85 Absatz 1 auf vertikale Beschränkungen zu umfassend und ohne Bezugnahme auf deren wirtschaftliche und marktbezogene Bedingungen angewandt würde, sieht diese Option vor, für Parteien mit einem Marktanteil von z.B. weniger als 20 % eine widerlegbare Vermutung der Vereinbarkeit mit Artikel 85 Absatz 1 (eine "Negativattestvermutung") einzuführen.

Als reactie op de kritiek dat de groepsvrijstellingen als een dwangbuis hebben gewerkt en dat artikel 85, lid 1, in te ruime mate op verticale afspraken werd toegepast zonder rekening te houden met de economische context en de marktomstandigheden, wordt volgens deze optie voorgesteld om ten gunste van ondernemingen met een marktaandeel van minder dan bijvoorbeeld 20% een weerlegbaar vermoeden van verenigbaarheid met artikel 85, lid 1, ("vermoeden van negatieve verklaring") in het leven te roepen.


w