Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftliche reformen einzuleiten " (Duits → Nederlands) :

Für die Gewährung der Gemeinschaftshilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien sowie Serbien und Montenegro, einschließlich Kosovo, gelten ferner die vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 29. April 1997 festgelegten Bedingungen, insbesondere was die Verpflichtung der Empfängerländer anbelangt, demokratische, wirtschaftliche und institutionelle Reformen einzuleiten.

Communautaire steun aan Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië, inclusief Kosovo, is voorts onderworpen aan de voorwaarden die zijn vastgesteld door de Raad in zijn conclusies van 29 april 1997, in het bijzonder met betrekking tot de toezegging van de begunstigden om democratische, economische en institutionele hervormingen door te voeren.


weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine wirtschaftliche und soziale Unterentwicklung in den benachteiligten Gebieten der Türkei sowie Probleme infolge der Zuwanderung, der Armut und der nach wie vor bestehenden patriarchalischen gesellschaftlichen Strukturen die Probleme der Frauen verschärfen und ihre Position untergraben; fordert, dass die regionalen Disparitäten stärker berücksichtigt werden, wenn es um die Rechte der Frauen geht, und dass entsprechende Maßnahmen konzipiert werden, wobei eingeräumt werden muss, dass Frauen kurdischer Herkunft generell noch größeren Problemen und Ungleichheiten ausgesetzt sind; fordert die türkisch ...[+++]

benadrukt dat de economische en sociale achterstand in achtergestelde gebieden in Turkije alsmede problemen ten gevolge van immigratie, armoede en de bestaande patriarchale sociale structuren de problemen van vrouwen verergeren en hun positie verslechteren; dringt erop aan meer nadruk te leggen op de noodzaak om bij de bescherming van vrouwenrechten rekening te houden met regionale verschillen en dienovereenkomstig maatregelen vast te stellen en daarbij te erkennen dat vrouwen van Koerdische afkomst in het algemeen met nog meer problemen en grotere ongelijkheid geconfronteerd worden; vraagt de Turkse regering dat zij alle vereiste herv ...[+++]


Die Paraphierung des Abkommens kann dazu beitragen, das Leben der Bürgerinnen und Bürger in Turkmenistan zu verbessern und wirtschaftliche Reformen einzuleiten.

De parafering van de overeenkomst kan invloed hebben op de verbetering van de levensomstandigheden van de burgers van Turkmenistan alsook op het doorvoeren van economische hervormingen.


Wir sollten Mahmoud Abbas eine Chance geben, die Sicherheitskräfte für sich zu gewinnen sowie legislative und wirtschaftliche Reformen einzuleiten.

Wij moeten Mahmoud Abbas de kans geven om de veiligheidskrachten met elkaar te verzoenen, en om wetgevende en economische hervormingen te introduceren.


(2) Für die Gemeinschaftshilfe gelten ferner die vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 29. April 1997 festgelegten Bedingungen, insbesondere was die Verpflichtung der Empfängerländer anbelangt, demokratische, wirtschaftliche und institutionelle Reformen einzuleiten.

2. De communautaire bijstand wordt eveneens afhankelijk gesteld van de door de Raad in zijn conclusies van 29 april 1997 vastgelegde voorwaarden, met name wat betreft de toezegging door de begunstigden, democratische, economische en institutionele hervormingen uit te voeren.


8. begrüßt in diesem Zusammenhang den Appell des Erzbischofs von Manila an Präsident Estrada, endlich gesellschaftliche und wirtschaftliche Reformen einzuleiten;

8. spreekt in dat opzicht zijn tevredenheid uit over de oproep van de Aartsbisschop van Manilla aan President Estrada om eindelijk te beginnen met sociale en economische hervormingen;


Die Kommission ist entschlossen, eng mit der Regierung und dem Volk von Kroatien zusammenzuarbeiten, um die Rechtsstaatlichkeit und die demokratische Regierung zu stärken und vor allem wirtschaftliche Reformen einzuleiten, die sich kurzfristig vielleicht als schwierig erweisen werden, von denen aber langfristig Wohlstand und Stabilität Kroatiens abhängen.

De Commissie wil met de Kroatische regering en bevolking nauw samenwerken om recht en orde te consolideren, om een democratisch bestuur te vestigen en vooral om de economische hervormingen tot een succes te maken. Die hervormingen zullen in een eerste tijd wellicht moeizaam verlopen, maar op lange termijn hangt daarvan de voorspoed en stabiliteit van Kroatië af.


Die Kommission ist entschlossen, eng mit der Regierung und dem Volk von Kroatien zusammenzuarbeiten, um die Rechtsstaatlichkeit und die demokratische Regierung zu stärken und vor allem wirtschaftliche Reformen einzuleiten, die sich kurzfristig vielleicht als schwierig erweisen werden, von denen aber langfristig Wohlstand und Stabilität Kroatiens abhängen.

De Commissie wil met de Kroatische regering en bevolking nauw samenwerken om recht en orde te consolideren, om een democratisch bestuur te vestigen en vooral om de economische hervormingen tot een succes te maken. Die hervormingen zullen in een eerste tijd wellicht moeizaam verlopen, maar op lange termijn hangt daarvan de voorspoed en stabiliteit van Kroatië af.


Der Rat appelliert an Präsident Lukaschenko und seine Regierung, ihre Politik zu ändern und grundlegende demokratische und wirtschaftliche Reformen einzuleiten, um ihr Land den gemeinsamen europäischen Werten anzunähern.

Hij roept president Loekasjenko en zijn regering op te breken met hun huidige beleid en fundamentele democratische en economische hervormingen door te voeren, die het land dichter bij de gemeenschappelijke waarden van Europa zullen brengen.


Angesichts der gegenwärtigen besseren Wirtschaftslage ist nun der geeignete Zeitpunkt gekommen, als Teil einer positiven Strategie, die Wettbewerbsfähigkeit und sozialen Zusammenhalt miteinander verbindet, sowohl wirtschaftliche als auch soziale Reformen einzuleiten.

Nu de economische situatie is verbeterd, is de tijd rijp voor zowel economische als sociale hervormingen, als onderdeel van een positieve strategie waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd.


w