Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autarkie
RECHAR
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Disparität
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Hilfe
Wirtschaftliche Lebensfähigkeit
Wirtschaftliche Rentabilität
Wirtschaftliche Tragfähigkeit
Wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere
Wirtschaftliche Unabhängigkeit
Wirtschaftliche Zusammenarbeit
Wirtschaftlicher Hochschulunterricht
Wirtschaftliches Missverhältnis
Wirtschaftliches Ungleichgewicht

Traduction de «wirtschaftlich tragfähigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]


wirtschaftliche Disparität [ wirtschaftliches Missverhältnis | wirtschaftliches Ungleichgewicht ]

economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]


wirtschaftliche Lebensfähigkeit | wirtschaftliche Rentabilität | wirtschaftliche Tragfähigkeit

economische levensvatbaarheid


wirtschaftliche Zusammenarbeit

economische samenwerking


Gemeinschaftsinitiative für die wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | RECHAR [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende de economische omschakeling van steenkoolwinningsgebieden | RECHAR [Abbr.]


Wirtschaftliche Bestandsgrößen/Wirtschaftliche Werte

economische activa




wirtschaftlicher Hochschulunterricht

economisch hoger onderwijs


Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung

Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie


wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* eine wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit für die Entwicklung und für einen sozial und wirtschaftlich tragfähigen und gerechten Fortschritt aller Partner.

* een wetenschappelijke en technologische samenwerking die bijdraagt aan de duurzame en eerlijke ontwikkeling en sociaal-economische vooruitgang van alle partners.


Eine Pilotphase für die Europa-2020-Projektanleiheninitiative sollte eingeleitet werden, die das Ziel verfolgt, zur Finanzierung vorrangiger Vorhaben mit einem klaren Mehrwert für die Union beizutragen und die stärkere Beteiligung des Privatsektors an langfristigen Kapitalmarktfinanzierungen von wirtschaftlich tragfähigen Vorhaben in den Bereichen Verkehrs, Energie und IKT-Infrastruktur zu erleichtern.

Er moet een proeffase worden ingesteld voor het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties, om prioritaire projecten met een duidelijke toegevoegde waarde voor de EU te helpen financieren, en om te zorgen voor een grotere betrokkenheid van de particuliere sector bij de langlopende kapitaalmarktfinanciering van economisch levensvatbare projecten op het gebied van vervoers-, energie- en ICT-infrastructuur.


C. in der Erwägung, dass die derzeitige Schulden-, Wirtschafts- und Finanzkrise die wirtschaftliche Entwicklung vieler Mitgliedstaaten schwer beeinträchtigt und zu einer Verschlechterung der sozialen Bedingungen geführt hat, dass die Mitgliedstaaten dadurch aber gleichzeitig gehalten sind, geeignete Gegenmaßnahmen zu treffen, die dem Wiederaufbau gesunder Volkswirtschaften und der Schaffung einer soliden Grundlage für Wachstum und Beschäftigung in der Zukunft dienen; in der Erwägung, dass die EIB durch eine verstärkte Kreditvergabe und Teilnahme an wirtschaftlich tragfähigen Investitionsprojekten in Zeiten knapper Haushaltsmittel zum w ...[+++]

C. overwegende dat door de huidige economische, financiële en schuldencrisis de economische ontwikkeling van veel lidstaten ernstig is aangetast en de sociale omstandigheden zijn verslechterd, maar de lidstaten zijn gestimuleerd om adequaat te reageren met maatregelen die erop gericht zijn een gezonde economie te herstellen en een stevige basis te leggen voor toekomstige groei en werkgelegenheid; overwegende dat de EIB door meer leningen te verstrekken en in grotere mate deel te nemen in economisch veilige investeringsprojecten – mede gezien de schaarste aan overheidsgeld – kan bijdragen tot de sociale samenhang en de economische groei ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die derzeitige Schulden-, Wirtschafts- und Finanzkrise die wirtschaftliche Entwicklung vieler Mitgliedstaaten schwer beeinträchtigt und zu einer Verschlechterung der sozialen Bedingungen geführt hat, dass die Mitgliedstaaten dadurch aber gleichzeitig gehalten sind, geeignete Gegenmaßnahmen zu treffen, die dem Wiederaufbau gesunder Volkswirtschaften und der Schaffung einer soliden Grundlage für Wachstum und Beschäftigung in der Zukunft dienen; in der Erwägung, dass die EIB durch eine verstärkte Kreditvergabe und Teilnahme an wirtschaftlich tragfähigen Investitionsprojekten in Zeiten knapper Haushaltsmittel zum wi ...[+++]

C. overwegende dat door de huidige economische, financiële en schuldencrisis de economische ontwikkeling van veel lidstaten ernstig is aangetast en de sociale omstandigheden zijn verslechterd, maar de lidstaten zijn gestimuleerd om adequaat te reageren met maatregelen die erop gericht zijn een gezonde economie te herstellen en een stevige basis te leggen voor toekomstige groei en werkgelegenheid; overwegende dat de EIB door meer leningen te verstrekken en in grotere mate deel te nemen in economisch veilige investeringsprojecten – mede gezien de schaarste aan overheidsgeld – kan bijdragen tot de sociale samenhang en de economische groei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In einer technischen, ökologischen und wirtschaftlichen Analyse ist eine Reihe auf dem Markt befindlicher Modelle auszuwählen, die für das betreffende Produkt repräsentativ sind; an ihnen sind die wirtschaftlich tragfähigen technischen Möglichkeiten zur Verbesserung der Umweltverträglichkeit des Produkts zu ermitteln, wobei darauf zu achten ist, dass die Leistung und der Verbrauchernutzen des Produkts nicht wesentlich gemindert werden.

1. Door middel van een technische, milieutechnische en economische analyse wordt een aantal in de handel zijnde representatieve modellen van het evp ? product ⎪ in kwestie geselecteerd en wordt vastgesteld welke technische opties er zijn om de milieuprestaties van het product te verbeteren, waarbij rekening wordt gehouden met de economische haalbaarheid van de opties en wordt vermeden dat de prestaties of het nut voor de consument significant afnemen.


Die Bananenerzeugung ist überaus wichtig für die regionale, wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage, da sie den Besonderheiten dieser Regionen wie kleine Märkte, Insellage, Abgelegenheit und schwierige Topographie Rechnung trägt und da es dort keine wirtschaftlich tragfähigen Alternativen zur Bananenerzeugung gibt.

De bananenproductie is van groot belang voor de regionale economische en sociale ontwikkeling van de UPR gezien de specifieke kenmerken van deze gebieden: kleine markt, het feit dat het eilanden, dus vaak moeilijk bereikbaar en verafgelegen zijn, terwijl er geen economisch haalbare mogelijkheden bestaan om de bananenproductie te vervangen.


Die Ausarbeitung verbindlicher Vorschriften für Abfallanlagen und die Behandlung spezifischer Abfallmaterialien auf Gemeinschaftsebene kann zusätzlich zu den bestehenden Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts dazu beitragen, dass gemeinschaftsweit ein hohes Umweltschutzniveau erreicht, auf die Schaffung von gemeinschaftsweit einheitlichen Ausgangsbedingungen für Recycling hingearbeitet und sichergestellt wird, dass die Schaffung eines wirtschaftlich tragfähigen Binnenmarkts für das Recycling nicht behindert wird.

De ontwikkeling van bindende voorschriften voor afvalstoffeninrichtingen en de behandeling van specifieke afvalmaterialen op communautair niveau kan, als aanvulling op de bestaande bepalingen van het Gemeenschapsrecht, bijdragen tot een hoog niveau van milieubescherming in de gehele Gemeenschap, het ontstaan van gelijke mededingingsvoorwaarden voor recycling bevorderen en er mede voor zorgen dat de ontwikkeling van een economisch levensvatbare interne markt voor recycling niet wordt belemmerd.


59. ist sich der Tatsache bewusst, dass langfristige Energiesicherheit ohne eine wirtschaftlich und ökologisch sinnvolle Entwicklung erneuerbarer Energien nicht möglich ist; fordert die Europäische Kommission auf, Anreize für die Märkte zu schaffen, um erneuerbare Energieträger so schnell wie möglich zu einer wirtschaftlich tragfähigen Option zu machen und damit langfristig die Abhängigkeit von politisch instabilen Ausfuhrländern zu verringern; stellt fest, dass erneuerbare Energien technisch gesehen einen begrenzten Prozentsatz der Energieversorgung sicherstellen können;

59. is zich ervan bewust dat de veiligheid van de energievoorziening op lange termijn niet mogelijk is zonder een economisch en ecologisch zinvolle ontwikkeling van duurzame energie; verzoekt de Commissie om op de marktwerking gebaseerde stimulansen te bieden, opdat hernieuwbare energie zo spoedig mogelijk en ook op lange termijn haalbaar wordt teneinde de afhankelijkheid van politiek instabiele exportlanden te verminderen; is zich ervan bewust dat hernieuwbare energiebronnen technisch slechts een beperkt percentage van de energievoorziening kunnen leveren;


64. ist sich der Tatsache bewusst, dass langfristige Energiesicherheit ohne eine wirtschaftlich und ökologisch sinnvolle Entwicklung erneuerbarer Energien nicht möglich ist; fordert die Kommission auf, Anreize für die Märkte zu schaffen, um erneuerbare Energieträger so schnell wie möglich zu einer wirtschaftlich tragfähigen Option zu machen; fordert die Kommission auf, zur verstärkten Nutzung von Wasserstoff als einer umweltfreundlichen und nachhaltigen Energiequelle beizutragen und damit langfristig die Abhängigkeit von politisch instabilen Ausfuhrländern zu verringern; stellt fest, dass erneuerbare Energien technisch gesehen einen b ...[+++]

64. is zich ervan bewust dat de zekerheid van de energievoorziening op lange termijn niet mogelijk is zonder een economisch en ecologisch zinvolle ontwikkeling van hernieuwbare energie; verzoekt de Commissie om op de marktwerking gebaseerde stimulansen te bieden, opdat hernieuwbare energie zo spoedig mogelijk haalbaar wordt; verzoekt de Commissie een bijdrage te leveren aan uitbreiding van het gebruik van waterstof als milieuvriendelijke en duurzame energiebron teneinde daarmee op lange termijn de afhankelijkheid van politiek instabiele exportlanden te verminderen; is zich ervan bewust dat hernieuwbare energiebronnen technisch slechts ...[+++]


In einer technischen, ökologischen und wirtschaftlichen Analyse ist eine Reihe auf dem Markt befindlicher Modelle auszuwählen, die für das betreffende Produkt repräsentativ sind; an ihnen sind die wirtschaftlich tragfähigen technischen Möglichkeiten zur Verbesserung der Umweltverträglichkeit des Produkts zu ermitteln, wobei darauf zu achten ist, dass die Leistung und der Verbrauchernutzen des Produkts nicht wesentlich gemindert werden.

Door middel van een technische, milieutechnische en economische analyse wordt een aantal in de handel zijnde representatieve modellen van het evp in kwestie geselecteerd en wordt vastgesteld welke technische opties er zijn om de milieuprestaties van het product te verbeteren, waarbij rekening wordt gehouden met de economische haalbaarheid van de opties en wordt vermeden dat de prestaties of het nut voor de consument significant afnemen.


w