Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaft zwar langfristig » (Allemand → Néerlandais) :

Der Schwerpunkt politischer Konzepte zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit hat sich zwar gegenwärtig, bedingt durch die Wirtschafts- und Finanzkrise, in Richtung kurzfristiger Notfall- und Konjunkturmaßnahmen verschoben, für die Zukunft jedoch muss sich die Arbeit der politischen Entscheidungsträger auf langfristige strukturelle Herausforderungen konzentrieren, insbesondere auf folgende: Erhaltung der globalen Wettbewerbsfähigkeit ...[+++]

De economische en financiële crisis heeft het zwaartepunt van de beleidsmaatregelen voor het industriële concurrentievermogen verlegd naar reddings- en herstelacties op korte termijn, maar in de toekomst moet de aandacht van beleidsmakers worden gericht op structurele uitdagingen op lange termijn, met name de instandhouding van het concurrentievermogen op wereldvlak, de klimaatverandering, energie, de vergrijzing van de bevolking, vaardigheden en kennis.


Zwar ist es wichtig, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Förderung der Ausbreitung von Wissen und der Bereitstellung ausreichender Anreize für Innovation zu finden, doch ist die Kommission der Ansicht, dass diese Trends langfristig der Wirtschaft und der Gesellschaft nützen werden und deshalb unterstützt werden sollten.

Weliswaar is het belangrijk het juiste evenwicht te vinden tussen het vergemakkelijken van de verspreiding van kennis en het bieden van voldoende prikkels voor innovatie, maar de Commissie is van mening dat deze ontwikkelingen op de lange termijn economische en sociale voordelen zullen bieden en gesteund moeten worden.


11. fordert eine langfristige Finanzplanung, und fordert, diese durch Maßnahmen zu vereinfachen, die auf Antizipation und auf sozial verantwortlichen und soliden Investitionen beruhen; fordert die Mitgliedstaaten im Hinblick auf ein nachhaltiges Beschäftigungswachstum auf, Einlagen in langfristige Investitionen zu kanalisieren, und zwar durch eine solide Finanzpolitik und effiziente Steuersysteme und -maßnahmen, die die Fähigkeit der Wirtschaft fördern, ...[+++]

11. spreekt zijn steun uit voor financiële langetermijnplanning, die in de hand wordt gewerkt door beleid op grond van anticipatie en maatschappelijk verantwoorde en gezonde investeringen; vraagt de lidstaten om, met het oog op duurzame groei van de werkgelegenheid, het doorsluizen van spaargeld naar langetermijninvesteringen te ondersteunen door middel van een gezond begrotingsbeleid, efficiënte belastingstelsels en beleid dat de economie aantrekkelijk maakt voor langetermijninvesteringen, ook vanuit het buitenland;


91. nimmt zur Kenntnis, dass in den Öko-Branchen in Europa etwa 3,4 Millionen Menschen (Vollzeitäquivalent) arbeiten; weist darauf hin, dass laut jüngsten Studien durch die Anhebung des Klimaziels der EU auf 30 % bis zu sechs Millionen Arbeitsplätze in Europa geschaffen werden könnten, sofern die Einkünfte aus der Versteigerung oder die Ökosteuern intelligent verwendet werden; ist sich darüber im Klaren, dass sich der Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft zwar langfristig durchaus auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Wettbewerbsfähigkeit auswirken wird, plädiert aber für einen umsichtigen Umgang mit staatlichen Beihilfen, dami ...[+++]

91. merkt op dat de Europese eco-industrie ongeveer 3,4 miljoen voltijdbanen kent, wijst erop dat de verhoging van de EU-klimaatdoelstelling tot 30% volgens recente studies tot zes miljoen banen in Europa kan creëren, mits slim gebruik wordt gemaakt van veilinginkomsten of koolstofbelastingen; erkent dat de overstap op een koolstofarme economie op lange termijn positieve gevolgen voor de werkgelegenheid en het concurrentievermogen zal hebben, maar wijst erop dat voor een zo efficiënt mogelijke benutting van overheidssubsidies moet worden gezorgd;


F. in der Erwägung, dass bei Familienunternehmen eher von einer langfristigen Ausrichtung auszugehen ist und dass sie einen wesentlichen Beitrag zum Wirtschaftsleben leisten und langfristig für Stabilität sorgen, da sie sozial verantwortlich handeln, ein hohes Maß an Eigentümerverantwortung an den Tag legen, sich in besonderem Maße gegenüber der Gemeinschaft und der Wirtschaft vor Ort und in der Region verpflichtet fühlen und über eine starke Werteausrichtung in der europäischen Tradition der ehrbaren Kaufleute verfügen; in der Erwäg ...[+++]

F. overwegende dat familiebedrijven vaker over een langetermijnoriëntatie beschikken, en een essentiële bijdrage aan de economie leveren door voor stabiliteit op de lange termijn te zorgen, hetgeen verband houdt met hun sociale verantwoordelijkheid, hun hoge mate van verantwoordelijkheid als eigenaren, hun bijzondere plicht jegens de lokale en regionale gemeenschap en economie, en sterke waarden die geworteld zijn in de Europese traditie van "eervolle kooplieden", en overwegende dat familiebedrijven, hoewel zij in grote mate lijden onder de economische crisis, de crisis in het algemeen met meer vastberadenheid tegemoet treden en daarom m ...[+++]


5. fordert die Kommission auf, für einen geordneten und sicheren Zugang zu Rohstoffen und Seltenen Erden, die für die Wirtschaft bedeutsam sind, zu sorgen, und zwar durch für beide Seiten günstige und faire Handels- und Investitionsabkommen und langfristige strategische Handelspartnerschaften, die Entwicklungsländern eine Diversifizierung und Industrialisierung ihrer Wirtschaft, die Schaffung von Arbeitsplätzen und ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum ermöglichen, während ...[+++]

5. dringt er bij de Commissie op aan dat zij een regelmatige en zekere toegang tot voor het bedrijfsleven relevante grondstoffen en zeldzame aardmetalen waarborgt door middel van wederzijds gunstige en eerlijke handels- en investeringsovereenkomsten en strategische commerciële partnerschappen op de lange termijn die het de ontwikkelingslanden mogelijk maken hun economie te diversifiëren en te industrialiseren en banen en duurzame economische groei te creëren, terwijl de EU-industrie van vitale hulpbronnen wordt voorzien; dringt er in dat opzicht bij de Commissie op aan de naleving van de IAO-verdragen en de internationale milieunormen i ...[+++]


Zwar ist es wichtig, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Förderung der Ausbreitung von Wissen und der Bereitstellung ausreichender Anreize für Innovation zu finden, doch ist die Kommission der Ansicht, dass diese Trends langfristig der Wirtschaft und der Gesellschaft nützen werden und deshalb unterstützt werden sollten.

Weliswaar is het belangrijk het juiste evenwicht te vinden tussen het vergemakkelijken van de verspreiding van kennis en het bieden van voldoende prikkels voor innovatie, maar de Commissie is van mening dat deze ontwikkelingen op de lange termijn economische en sociale voordelen zullen bieden en gesteund moeten worden.


Die 30 Milliarden Euro, die zu gleichen Teilen aus dem Haushalt der Europäischen Union und von der Europäischen Investitionsbank stammen werden, müssen zielgerichtet eingesetzt werden, und zwar für die Entwicklung einer wissensbasierten und CO2-armen Wirtschaft sowie für mittel- und langfristige Energieeffizienzprogramme.

De 30 miljard euro, die in gelijke delen beschikbaar moet worden gesteld uit de begroting van de Europese Unie en door de Europese Investeringsbank, moet doelgericht worden ingezet voor de ontwikkeling van de kenniseconomie en de koolstofarme economie, alsmede voor energie-efficiëntieprogramma's op de middellange en lange termijn.


STELLT BESORGT FEST, dass die Finanzkrise und die Haushaltszwänge große Auswirkungen auf wichtige Wirtschaftsindikatoren wie Einkommen und Arbeitslosigkeit, die soziale Determinanten der Gesundheit sind, haben und dass umfangreiche Einschnitte in die Gesundheitsversorgung den Zugang zur Versorgung beeinträchtigen und langfristige Auswirkungen auf Gesundheit und Wirtschaft haben können, und zwar insbesondere für die schwächsten Grup ...[+++]

NEEMT ER MET BEZORGDHEID NOTA VAN dat de financiële crisis en de begrotingsbeperkingen een significant effect hebben op belangrijke economische indicatoren als inkomen en werkloosheid, welke sociale gezondheidsdeterminanten zijn, en dat omvangrijke bezuinigingen in het aanbod van gezondheidszorg gevolgen voor de toegang tot zorg kunnen hebben alsmede op lange termijn gevolgen voor de gezondheid en de economie, met name voor de meest kwetsbare groepen in de samenleving.


Die einheitliche Steuerbemessungsgrundlage für in der EU tätige Unternehmen scheint inzwischen zwar als langfristiges Ziel der EU-Steuerpolitik anerkannt zu sein und weithin Unterstützung zu finden, aber sowohl aufseiten der Wirtschaft als auch in den Steuerverwaltungen finden sich noch grundsätzliche Gegner dieses Konzepts.

Het is duidelijk dat ofschoon het concept van een gemeenschappelijke heffingsgrondslag voor ondernemingen die in de EU actief zijn, inmiddels is geacceptateerd als een lange termijn doelstelling van het EU-belastingbeleid en zelfs doorgaans ruime bijval kent, sommigen, zowel in het bedrijfsleven als bij de fiscale autoriteiten, er uit principe volledig tegen gekant blijven.


w