Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaft erzielt werden " (Duits → Nederlands) :

Mit nutzerorientierten Breitbanddiensten können daher erhebliche gesellschaftliche Vorteile und Produktivitätsgewinne für die gesamte Wirtschaft erzielt werden.

Gebruikersgerichte mobiele breedbanddiensten kunnen derhalve worden benut om aanzienlijke maatschappelijke voordelen en productiviteitswinst voor de gehele economie op te leveren.


Mit ihrer Hilfe kann die lokale Wirtschaft belebt werden, können neue Aktivitäten gefördert, neue und nachhaltige Arbeitsplätze geschaffen, bedeutende externe Effekte auf andere Branchen erzielt und die Attraktivität der Regionen und Städte gesteigert werden.[7] Die Kreativbranchen sind also Katalysatoren für den Strukturwandel in vielen Industrieregionen und ländlichen Gebieten und können die Wirtschaft dort verjüngen und dazu bei ...[+++]

Zij kunnen de lokale economieën nieuw leven helpen inblazen, nieuwe activiteiten stimuleren, nieuwe en duurzame banen creëren, belangrijke spill-overeffecten op andere industrieën hebben en de aantrekkelijkheid van regio's en steden vergroten[7]. Creatieve industrieën zijn daarom katalysatoren voor structurele veranderingen in veel industriezones en plattelandsgebieden, die het potentieel bezitten om hun economieën te verjongen en bij te dragen tot een verandering van het publieke imago van de regio's.


Der Fahrplan hin zu einer wettbewerbsfähigen Wirtschaft mit niedrigem CO-Ausstoß bis 2050 legt nahe, dass die angestrebten Reduktionen bei den Treibhausgasemissionen größtenteils innerhalb des Gebiets der Europäischen Union erzielt werdenssen.

De routekaart op weg naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 doet vermoeden dat de nagestreefde terugdringing van broeikasgasemissies grotendeels binnen het grondgebied van de EU moet worden verwezenlijkt.


Es liefert ferner zuverlässige Daten für die Festlegung präziser Zielvorgaben für die Emissionsminderung und für die Bewertung der Fortschritte, die in Bezug auf den Beitrag des Seeverkehrs zur Verwirklichung einer Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß erzielt werden.

Tevens biedt het systeem betrouwbare gegevens om exacte streefdoelen voor emissievermindering te kunnen vaststellen en de voortgang te beoordelen in de bijdrage van het maritiem vervoer aan een koolstofarme economie.


In dem von der Kommission vorgelegten Dokument wird dargelegt, dass dies vor allem durch die Förderung einer wissensbestimmten und umweltfreundlicheren Wirtschaft erzielt werden soll.

Het document dat de Commissie heeft gepresenteerd, laat zien dat dit hoofdzakelijk betrekking heeft op de bevordering van een op kennis gebaseerde en milieuvriendelijkere economie.


Was wir sagen, dass die Löhne nicht automatisch mit der Inflation anwachsen dürfen, sondern dass die Lohnentwicklung Rücksicht nehmen muss auf die Produktivitätsgewinne, die in der Wirtschaft erzielt werden und die Löhne dementsprechend auch inflationslos angehoben werden können.

Wat wij zeggen is dat de lonen niet automatisch met de inflatie mogen meegroeien, maar dat de loonontwikkeling rekening moet houden met de productiviteitswinst die in de economie wordt bereikt en dat de lonen dienovereenkomstig ook zonder inflatie verhoogd kunnen worden.


12. betont die Notwendigkeit, Forschung, Wissenstransfer und Öko-Innovation im Bereich der Technologien für Energieeffizienz voranzutreiben, indem Investitionen, der Austausch bewährter Verfahren und der Technologietransfer gefördert werden, wodurch letztlich das Wirtschaftswachstum erhöht, die Beschäftigungslage verbessert und ein Vergleichsvorteil für die europäische Wirtschaft erzielt werden kann und somit ein Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie geleitet werden kann; hebt die Rolle des Siebten Forschungsrahmenprogramms und anderer Finanzinstrumente der Gemeinschaft hervor;

12. legt de nadruk op de noodzaak, het onderzoek, de kennisoverdracht en de ecologische innovatie op het gebied van hoogwaardige technologieën op energiegebied te bevorderen, door investeringen, de uitwisseling van optimale werkwijzen en de technologieoverdracht aan te moedigen, hetgeen de economische groei kan bevorderen, voor meer werkgelegenheid kan zorgen en de Europese economie een comparatief voordeel kan opleveren, en zo dus een bijdrage kan leveren aan het verwezenlijken van de doelstellingen van de Lissabon-strategie; onderstreept de rol van het zevende kaderprogramma voor onderzoek en andere communautaire financiële instrument ...[+++]


Wenn eine möglichst große Wirkung für die Wirtschaft und die Gesellschaft erzielt werden soll, müssen sich die Anstrengungen auf die künftige Generation dieser Technologien konzentrieren, bei denen Computer, Schnittstellen und Netze stärker in den Alltag integriert sind und durch einfache und "natürliche" Interaktion Zugang zu einer Vielzahl von Diensten und Anwendungen bieten.

Om in economisch en maatschappelijk opzicht een zo groot mogelijk effect te hebben, moeten de investeringen worden geconcentreerd op de toekomstige generatie technologieën, waarin computers, interfaces en netwerken hechter zijn geïntegreerd in de dagelijkse omgeving, zodat er via gemakkelijke en "natuurlijke" interacties gebruik kan worden gemaakt van talrijke diensten en toepassingen.


16. kritisiert nachdrücklich die fehlende politische Bereitschaft des Rates, im Bereich der Wettbewerbspolitik umfassend die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit anzuwenden, wodurch verhindert wird, dass Fortschritte bei der Liberalisierung von Schlüsselbereichen für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft erzielt werden;

16. laakt het gebrek aan politieke wil bij de Raad, die op het gebied van het mededingingsbeleid niet ten volle gebruik maakt van de mogelijkheid van stemming met gekwalificeerde meerderheid en aldus verhindert dat vorderingen worden gemaakt in het proces van liberalisering van sectoren die van essentieel belang zijn voor de versterking van het concurrentievermogen van de Europese economie;


16. kritisiert nachdrücklich die fehlende politische Bereitschaft des Rates, im Bereich der Wettbewerbspolitik umfassend die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit anzuwenden, wodurch verhindert wird, dass Fortschritte bei der Liberalisierung von Schlüsselbereichen für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft erzielt werden;

16. laakt het gebrek aan politieke wil bij de Raad, die op het gebied van het mededingingsbeleid niet ten volle gebruik maakt van de mogelijkheid van stemming met gekwalificeerde meerderheid en aldus verhindert dat vorderingen worden gemaakt in het proces van liberalisering van sectoren die van essentieel belang zijn voor de versterking van het concurrentievermogen van de Europese economie;


w