Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirkungsvoll durchgesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

Laut dem Fortschrittsbericht der Kommission von 2012 sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Bestimmungen zum Verbot von Diskriminierung[18] in ihrem Gebiet wirkungsvoll durchgesetzt werden und dass sie Diskriminierung entschlossen bekämpfen.

Volgens het voortgangsverslag 2012 van de Commissie moeten de lidstaten erop toezien dat hun wetgeving ter bestrijding van discriminatie[18] op hun grondgebied doeltreffend wordt uitgevoerd teneinde discriminatie overtuigend te bestrijden.


13. fordert, dass das Waffenembargo und das Einfrieren von Vermögenswerten seitens der Vereinten Nationen wirkungsvoller durchgesetzt werden und dass Sanktionen gegen Händler, die mit Öl aus vom IS kontrollierten Gebieten handeln, vollstreckt werden, damit die Finanzströme, die es dem IS ermöglichen, Geschäfte zu betreiben und ihre terroristischen Aktivitäten zu finanzieren, gekappt werden können;

13. dringt erop aan dat het VN-wapenembargo en de bevriezing van tegoeden doeltreffender worden gehandhaafd en dat sancties worden opgelegd aan oliehandelaren die olie betrekken uit door IS gecontroleerde gebieden, om een einde te maken aan de geldstromen die IS in staat stellen zakelijk actief te zijn en terroristische activiteiten te financieren;


Laut dem Fortschrittsbericht der Kommission von 2012 sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Bestimmungen zum Verbot von Diskriminierung[18] in ihrem Gebiet wirkungsvoll durchgesetzt werden und dass sie Diskriminierung entschlossen bekämpfen.

Volgens het voortgangsverslag 2012 van de Commissie moeten de lidstaten erop toezien dat hun wetgeving ter bestrijding van discriminatie[18] op hun grondgebied doeltreffend wordt uitgevoerd teneinde discriminatie overtuigend te bestrijden.


26. befürwortet die laufende Tätigkeit der Kommission, etwa an besseren Folgenabschätzungen und Ex-post-Bewertungen im gesamten Rechtsetzungsverfahren, an der weiteren Stärkung der Unabhängigkeit, Objektivität und Neutralität der Folgenabschätzungen sowie an mehr Transparenz bezüglich des Umfangs, in dem im Rahmen der Konsultationen vorgebrachte Anmerkungen in Entwürfen von Rechtsakten zur Geltung kommen; verlangt eine wirkungsvolle Überwachung des geltenden Rechts, um nachzuprüfen, dass es die gewünschte Wirkung erzielt, und Bereiche aufzuzeigen, in denen es an Schlüssigkeit zwischen bestehenden und neuen Vorschriften mangelt bzw. in d ...[+++]

26. ondersteunt de permanent lopende werkzaamheden van de Commissie, zoals het uitvoeren van betere effectbeoordelingen en evaluaties achteraf gedurende het gehele wetgevingsproces, het verder versterken van de onafhankelijkheid, objectiviteit en neutraliteit van effectbeoordelingen en het waarborgen van meer transparantie ten aanzien van de vraag in hoeverre rekening is gehouden met de standpunten die tijdens raadplegingen naar voren zijn gebracht; verzoekt om doeltreffend toezicht op de wetgeving om te controleren of die het gewenste effect heeft, en om gebieden in kaart te brengen waar sprake is van onsamenhangendheden tussen, alsook ...[+++]


Darüber hinaus wird in der Folgenabschätzung der Kommission die Tatsache hervorgehoben, dass die derzeit verfügbaren Sanktionen zur Bekämpfung von Marktmissbrauch nicht wirkungsvoll und abschreckend genug seien, so dass die Richtlinie nicht wirksam durchgesetzt werdennne.

Voorts heeft de effectbeoordeling van de Commissie aan het licht gebracht dat de bestaande sancties om feiten van marktmisbruik te bestrijden, onvoldoende effect sorteren en niet voldoende afschrikkend werken, wat leidt tot een gebrekkige handhaving van de richtlijn.


Die Mitgliedstaaten müssen dafür Sorge tragen, dass die Bestimmungen zum Verbot von Diskriminierung in ihrem Gebiet wirkungsvoll durchgesetzt werden.

De lidstaten moeten erop toezien dat hun wetgeving ter bestrijding van discriminatie op hun grondgebied doeltreffend wordt uitgevoerd.


Die Mitgliedstaaten müssen dafür Sorge tragen, dass die Bestimmungen zum Verbot von Diskriminierung in ihrem Gebiet wirkungsvoll durchgesetzt werden.

De lidstaten moeten erop toezien dat hun wetgeving ter bestrijding van discriminatie op hun grondgebied doeltreffend wordt uitgevoerd.


Dazu zählt die Tatsache, dass die derzeit verfügbaren Sanktionen zur Bekämpfung von Marktmissbrauch nicht wirkungsvoll und abschreckend genug sind, so dass die Richtlinie nicht wirksam durchgesetzt werden kann.

Een van de problemen die in de effectbeoordeling naar voren zijn gekomen, is het feit dat de bestaande sancties om feiten van marktmisbruik te bestrijden, onvoldoende effect sorteren en niet voldoende afschrikkend werken, wat leidt tot een gebrekkige handhaving van de richtlijn.


In dem Vorschlag sind außerdem strengere Normen für die Inspektion von Anlagen vorgesehen, um sicherzustellen, dass die Sicherheitsvorschriften wirkungsvoll um- und durchgesetzt werden.

Krachtens het voorstel worden ook strengere normen voor de inspectie van installaties ingevoerd teneinde de doeltreffende toepassing en handhaving van veiligheidsvoorschriften te waarborgen.


w