I. in der Erwägung, dass ein ständiger und konstruktiver Dialog mit den Vertretern der Zivilgesellschaft, nichtstaatlichen Organisationen, Organisationen, die Basisarbeit leisten, insbesondere Menschenrechtsorganisationen, von grundlegender Bedeutung ist, wenn die Maßnahmen zur Förderung und Verteidigung der Menschenrechte weltweit Wirkung zeigen sollen,
I. overwegende dat een voortdurende en constructieve dialoog met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, NGO's en organisaties van gewone burgers, met name mensenrechtenorganisaties, van fundamenteel belang is voor doeltreffende maatregelen in het belang van de bevordering en behartiging van de rechten van de mens over de gehele wereld,