Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirkung sichergestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Maßnahmen der EU und ihrer Mitgliedstaaten werden gut aufeinander abgestimmt sein und sich gegenseitig stärken, damit Komplementarität und Wirkung sichergestellt werden.

De maatregelen van de EU en haar lidstaten zullen elkaar versterken en gecoördineerd worden zodat ze complementair zijn en effect sorteren.


Durch die Verbesserung der Komplementarität und der Synergien zwischen diesen Instrumenten soll die größtmögliche Wirkung sichergestellt werden [44].

Meer complementariteit en synergie tussen deze instrumenten wordt nagestreefd om het algehele effect zo groot mogelijk te maken [44].


in der Erwägung, dass mit einer unionsweiten Quellensteuer oder einer Maßnahme ähnlicher Wirkung sichergestellt werden könnte, dass alle innerhalb der Union erzielten Gewinne, die aus der Union heraus verlagert werden sollen, zumindest einmal innerhalb der Union versteuert werden, bevor sie über die Grenzen der Union hinweg verlagert werden;

overwegende dat een in de hele Unie geldende bronbelasting of een maatregel met een vergelijkbaar effect zou waarborgen dat alle binnen de Unie gegenereerde winsten die de Unie te zijner tijd zullen verlaten, ten minste een maal in de Unie belast worden alvorens zij naar buiten de Unie worden overgebracht;


(vii) in der Erwägung, dass mit einer EU-weiten Quellensteuer oder einer Maßnahme ähnlicher Wirkung sichergestellt werden könnte, dass alle innerhalb der EU erzielten Gewinne, die aus der EU heraus verlagert werden sollen, zumindest einmal innerhalb der EU versteuert werden, bevor sie über die Grenzen der EU hinweg verlagert werden;

(vii) overwegende dat een in de hele Unie geldende bronbelasting of een maatregel met een vergelijkbaar effect zou waarborgen dat alle binnen de Unie gegenereerde winsten die de Unie te zijner tijd zullen verlaten, ten minste een maal in de Unie belast worden alvorens zij naar buiten de Unie worden overgebracht;


Um die langfristige Wirkung der Ausgaben zu verbessern und Überschneidungen zu vermeiden, sollte auf Unionsebene und zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten eine enge und regelmäßige Zusammenarbeit und Koordinierung sichergestellt werden.

Teneinde het langetermijneffect van de uitgaven te vergroten en overlapping te voorkomen, moet er worden gezorgd voor nauwe en regelmatige samenwerking en coördinatie op het niveau van de Unie en tussen de autoriteiten van de lidstaten.


Mit der Ausgestaltung der Prüfung, bei der die geprüften nachgelagerten Kosten des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht herangezogen werden und die nur auf die Flagschiffprodukte angewandt wird, soll sichergestellt werden, dass die NGA-Investitionen und die Wirkung der empfohlenen Preisflexibilität durch diese Sicherheitsmaßnahme nicht eingeschränkt werden.

Het ontwerp van de test die van toepassing is op de gecontroleerde downstreamkosten van de AMM-exploitant en enkel op vooraanstaande producten, is erop gericht te waarborgen dat investeringen in NGA en het effect van de aanbevolen tariefflexibiliteit niet door deze voorzorgsmaatregel worden belemmerd.


Außerdem sollten koordinierte und kohärente Forschungs- und Innovationsprogramme sichergestellt und auf den Weg gebracht, Finanzinstrumente zur Förderung von industriellen Investitionen vorgesehen, finanzielle Mittel bereitgestellt und sichergestellt werden, dass die erlangten Erkenntnisse eine möglichst große Wirkung auf die Gesellschaft und den Markt haben.

Het is volgens hem zaak gecoördineerde en consistente research- en innovatieprogramma's en steuninstrumenten ten behoeve van industriële investeringen te ontwikkelen, financiële middelen beschikbaar te stellen en ervoor te zorgen dat de behaalde resultaten de maatschappij en de markt optimaal ten goede komen.


Bei der Durchführung dieses Beschlusses sollte eine gute Koordination mit anderen einschlägigen Projekten, die im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen und anderen Ratsbeschlüssen finanziert werden, sichergestellt werden, um die Wirkung der Maßnahmen der EU bei der Unterbindung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu erhöhen.

Bij de uitvoering van dit besluit moet worden gezorgd voor een goede coördinatie met andere, verwante projecten die in het kader van communautaire programma’s en andere Raadsbesluiten worden gefinancierd, zodat het effect van het optreden van de Unie ter voorkoming van de illegale handel in SALW groter wordt.


Der Verfasser der Stellungnahme betont, dass die Gesundheit und das Wohlergehen von Tieren sichergestellt werdenssen, indem Tierarzneimittel verfügbar gemacht werden. Er begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, Heimtiere vom Geltungsbereich der bestehenden Rechtsvorschriften über Stoffe mit thyreostatischer Wirkung und beta-Agonisten auszunehmen.

De rapporteur onderstreept het belang om de gezondheid en het welzijn van dieren te verzekeren door geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik ter beschikking te stellen. De rapporteur verwelkomt dan ook het voorstel van de Commissie om gezelschapsdieren van de werkingssfeer van de bestaande wetgeving inzake stoffen met thyreostatische werking en β-agonisten uit te sluiten.


Es muss sichergestellt werden, dass für Stoffe, auf die sich eine Angabe bezieht, der Nachweis einer positiven ernährungsbezogenen Wirkung oder physiologischen Wirkung erbracht wird.

Er moet voor worden gezorgd dat de stoffen waarvoor een claim wordt gedaan, een bewezen heilzaam nutritioneel of fysiologisch effect hebben.


w