Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksamkeit eingestellt nachdem hunderte millionen » (Allemand → Néerlandais) :

Der größte Teil der Forschungstätigkeiten wird aufgrund von Bedenken hinsichtlich Sicherheit oder Wirksamkeit eingestellt, nachdem Hunderte Millionen Euro für die Entwicklung verausgabt wurden.

De meeste onderzoeksactiviteiten worden gestopt om veiligheids- of efficiencyredenen nadat honderden miljoenen euro aan het ontwikkelingsproces zijn uitgegeven.


H. in der Erwägung, dass Malaysias Korruptionsbekämpfungskommission den Premierminister befragt hat – im Zusammenhang mit Bestechungsvorwürfen, nachdem auf seinem Bankkonto umgerechnet über 600 Millionen EUR ohne Beleg der Quelle und ohne Zweckbestimmung entdeckt worden waren, und zu weiteren gegen ihn erhobenen Vorwürfen, dass im Zusammenhang mit Geschäften, an denen das von ihm gegründete staatliche Unternehmen 1Malaysia Development Berhad (1MDB) beteiligt war, umgerechnet mehrere hundert ...[+++]

H. overwegende dat de Maleisische corruptiebestrijdingscommissie de premier heeft ondervraagd in verband met beschuldigingen van smeergeld nadat meer dan 600 miljoen EUR werd ontdekt op zijn bankrekening zonder rechtvaardiging van de herkomst of het doel en afzonderlijke aantijgingen dat honderden miljoenen euro's verdwenen zijn van contracten van een door hem opgericht staatsbedrijf, 1Malaysia Development Berhad (1MDB);


Nachdem Millionen Euro aus Mitteln für die TEN-Verkehrsnetze investiert wurden und auch die EIB die Zugverbindung durch den Ärmelkanaltunnel zwischen Südostengland und Nordfrankreich finanziert hat, hat Eurostar, ein Monopolunternehmen, vor kurzem angekündigt, dass die Verbindung Ashford-Brüssel im November eingestellt wird.

In de Channel Tunnel Rail Link (CTRL) tussen Zuid-Oost-Engeland en Noord-Frankrijk zijn miljoen euro's van TEN-vervoer, alsook EIB-gelden geïnvesteerd. Eurostar, een monopolie, heeft onlangs aangekondigd in november de verbinding Ashford-Brussel op te heffen.


Nachdem Millionen Euro aus Mitteln für die TEN-Verkehrsnetze investiert wurden und auch die EIB die Zugverbindung durch den Ärmelkanaltunnel zwischen Südostengland und Nordfrankreich finanziert hat, hat Eurostar, ein Monopolunternehmen, vor kurzem angekündigt, dass die Verbindung Ashford-Brüssel im November eingestellt wird.

In de Channel Tunnel Rail Link (CTRL) tussen Zuid-Oost-Engeland en Noord-Frankrijk zijn miljoen euro's van TEN-vervoer, alsook EIB-gelden geïnvesteerd. Eurostar, een monopolie, heeft onlangs aangekondigd in november de verbinding Ashford-Brussel op te heffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksamkeit eingestellt nachdem hunderte millionen' ->

Date index: 2021-08-21
w