Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «nachdem millionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...


dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wurde der Kommission am 20. Dezember 2013 von ihren Organisatoren offiziell unterbreitet, nachdem sie die Unterstützung von mehr als 1,6 Millionen Bürgerinnen und Bürgern erhalten hatte.

De organisatoren dienden het op 20 december 2013 in bij de Commissie, nadat zij de steun hadden gekregen van ruim 1,6 miljoen burgers.


Nachdem Millionen Euro aus Mitteln für die TEN-Verkehrsnetze investiert wurden und auch die EIB die Zugverbindung durch den Ärmelkanaltunnel zwischen Südostengland und Nordfrankreich finanziert hat, hat Eurostar, ein Monopolunternehmen, vor kurzem angekündigt, dass die Verbindung Ashford-Brüssel im November eingestellt wird.

In de Channel Tunnel Rail Link (CTRL) tussen Zuid-Oost-Engeland en Noord-Frankrijk zijn miljoen euro's van TEN-vervoer, alsook EIB-gelden geïnvesteerd. Eurostar, een monopolie, heeft onlangs aangekondigd in november de verbinding Ashford-Brussel op te heffen.


Nachdem Millionen Euro aus Mitteln für die TEN-Verkehrsnetze investiert wurden und auch die EIB die Zugverbindung durch den Ärmelkanaltunnel zwischen Südostengland und Nordfrankreich finanziert hat, hat Eurostar, ein Monopolunternehmen, vor kurzem angekündigt, dass die Verbindung Ashford-Brüssel im November eingestellt wird.

In de Channel Tunnel Rail Link (CTRL) tussen Zuid-Oost-Engeland en Noord-Frankrijk zijn miljoen euro's van TEN-vervoer, alsook EIB-gelden geïnvesteerd. Eurostar, een monopolie, heeft onlangs aangekondigd in november de verbinding Ashford-Brussel op te heffen.


Folglich dürfte die Beschäftigung im Zeitraum 2009-2010 nur minimal zunehmen, nachdem im Zeitraum 2007-2008 immerhin 6 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden konnten, und die Arbeitslosigkeit dürfte im Prognosezeitraum wieder um ca. 1 % ansteigen, nachdem sie den niedrigsten Wert seit über zehn Jahren erreicht hatte.

Toch blijft de situatie onzeker en is het erg moeilijk voorspellingen te doen. De werkgelegenheid zou in 2009-2010 dan ook maar lichtjes toenemen, terwijl er in 2007-2008 nog 6 miljoen nieuwe banen bijkwamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in jedem Gebiet oder Ballungsraum mindestens eine Probenahmestelle je zwei Millionen Einwohner oder eine Probenahmestelle je 50 000 km vorhanden sind, je nachdem, was zur größeren Zahl von Probenahmestellen führt; in jedem Fall muss es in jedem Gebiet oder Ballungsraum mindestens eine Probenahmestelle geben.

het aantal bemonsteringspunten in elke zone of agglomeratie is zodanig dat er ten minste één bemonsteringspunt per twee miljoen inwoners is, of ten minste één bemonsteringspunt per 50 000 km indien dit criterium een groter aantal bemonsteringspunten oplevert; in elke zone of agglomeratie moet zich ten minste één bemonsteringspunt bevinden.


Nachdem unsere Landwirte seit 1993 dafür finanziert wurden, dass sie nicht produzierten, nachdem die Erzeugungsbeihilfen entkoppelt und Millionen Hektar stillgelegt wurden, während ein Drittel der Menschheit Hunger leidet, entdeckt die Brüsseler Kommission nun den Getreidemangel und die Erschöpfung der Vorräte.

Na onze landbouwers vanaf 1993 geld te hebben gegeven om niet meer te produceren, na zelfs de steun van de productie te hebben losgekoppeld en miljoenen vruchtbare hectaren braak te hebben gelegd terwijl een derde van de mensheid honger lijdt, ontdekt de Commissie in Brussel nu het tekort aan granen en de uitputting van de voorraden.


Der derzeitige Gesamtbetrag von 18 Millionen € wäre für drei Jahre nicht ausreichend, nachdem allein für 2004 11,8 Millionen veranschlagt wurden.

Het huidige totaal van 18 miljoen euro zou niet volstaan voor drie jaar, gelet op de toewijzing voor 2004 alleen al van 11,8 miljoen euro.


Nachdem die Produktion 1997/1998 einen Höchststand von 1,7 Millionen Tonnen erreicht hatte, war in den vergangenen Wirtschaftsjahren eine Stabilisierung des Angebots (bei ca. 1,5 Millionen Tonnen) sowie eine Tendenz zu einem Anstieg des Verbrauchs in der Gemeinschaft zu verzeichnen. Italien und Spanien sind die wichtigsten Erzeuger, gefolgt von Griechenland, Portugal und Frankreich.

Nadat in 1997/98 een maximale productie was bereikt van 1,7 mln ton trad een stabilisatie van het aanbod in (rond 1,5 mln ton) terwijl de vraag van de communautaire steeg. Italië en Spanje zijn de belangrijkste producenten, gevolgd door Griekenland, Portugal en Frankrijk.


c) die Zahl der Probenahmestellen in jedem Gebiet oder Ballungsraum mindestens eine Probenahmestelle pro zwei Millionen Einwohner oder eine Probenahmestelle pro 50000 km² beträgt, je nachdem, was zur größeren Zahl von Probenahmestellen führt.

c) het aantal meetpunten in iedere zone of agglomeratie overeenkomt met ten minste één meetpunt per twee miljoen inwoners of één meetpunt per 50000 km², indien dat een groter aantal meetpunten oplevert.


Nachdem aus den Bemerkungen der italienischen Behörden im Rahmen des Verfahrens deutlich geworden war, daß CMF SUD SpA weitere Unterstützung erhält, beschloß die Kommission im September 1992 eine Ausdehnung ihrer Ermittlungen auf neue Kapitalzuführungen in Höhe von 45,886 Milliarden Lit (31 Millionen ECU) zur Abdeckung der Verluste von 1991 und auf eine neue Aktienemission in Höhe von 15 Milliarden Lit (10 Millionen ECU) (wovon noch 14,8 Milliarden Lit zur Zeichnung ausstehen) zur Wiederherstellung der ursprünglichen Kapitalstruktur.

Daar de opmerkingen van de Italiaanse autoriteiten in het kader van de procedure aan het licht brachten dat in september 1992 opnieuw steun werd verleend aan CMF SUD SpA besloot de Commissie het onderzoek uit te breiden tot : nieuwe kapitaalinbreng van 45.886 miljoen LIT (31 miljoen ecu) ter compensatie van de verliezen van 1991 en een nieuwe kapitaalemissie van 15.000 miljoen LIT (10 miljoen ecu), op 14.800 miljoen LIT waarvan nog moest worden ingeschreven, ten einde het oorspronkelijke aandelenkapitaal van de onderneming weer op pei ...[+++]




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     nachdem millionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem millionen' ->

Date index: 2022-08-21
w