Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksamkeit dieser empfehlung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird die Maßnahmen überwachen und die Wirksamkeit dieser Empfehlung innerhalb von 18 Monaten nach ihrer Veröffentlichung überprüfen.

De Commissie zal de maatregelen in de gaten houden en de doeltreffendheid van de aanbeveling binnen 18 maanden na de bekendmaking ervan beoordelen.


Die Kommission wird die Maßnahmen überwachen und die Wirksamkeit dieser Empfehlung innerhalb von 18 Monaten nach ihrer Veröffentlichung überprüfen.

De Commissie zal de maatregelen in de gaten houden en de doeltreffendheid van de aanbeveling binnen 18 maanden na de bekendmaking ervan beoordelen.


Die Kommission wird die Wirksamkeit dieser Empfehlung 18 Monate nach ihrer Veröffentlichung überprüfen.

18 maanden na de bekendmaking van de aanbeveling zal de Commissie de doeltreffendheid ervan evalueren.


Setzt einer dieser Mitgliedstaaten die geforderten Reformen nicht um, wird die Kommission dies in künftigen Berichten, in denen die Notwendigkeit der Einleitung eines Defizitverfahrens beurteilt wird, als einschlägigen Faktor betrachten. Befindet sich ein Mitgliedstaat bereits im Defizitverfahren, wird die Kommission dies, wenn sie nach der Bewertung der Wirksamkeit der von dem Mitgliedstaat getroffenen Maßnahmen in einer neuen Empfehlung über die etwaige Ve ...[+++]

Als een van deze lidstaten verzuimt de vereiste hervormingen ten uitvoer te leggen, zal de Commissie dit beschouwen als een relevante factor in toekomstige rapporten waarin wordt beoordeeld of een buitensporigtekortprocedure (BTP) moet worden ingeleid en, voor wat betreft de lidstaten waartegen reeds een BTP loopt, als een verzwarende factor bij het beslissen over de duur van de verlenging van de termijn voor correctie in een nieuwe aanbeveling ingevolge de beoordeling van effectieve actie.


Ferner ist es gut zu wissen, dass die Kommission erwägt, einen Bericht über die Umsetzung und die Wirksamkeit der in dieser Empfehlung vorgesehenen Maßnahmen vorzulegen und die Empfehlung gegebenenfalls einer erneuten Prüfung zu unterziehen.

Ook is het goed te weten dat de Commissie het voornemen heeft verslag uit te brengen over uitvoering en doeltreffendheid van de maatregelen waarin deze aanbeveling voorziet, en zo nodig de aanbeveling opnieuw te bekijken.


(IId) EMPFEHLEN der Kommission, dem Europäischen Parlament auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten unterbreiteten Berichte spätestens bis zum 31. Dezember 2008 einen Bericht über die Durchführung und Wirksamkeit der in dieser Empfehlung vorgesehenen Maßnahmen unter Festlegung der gegebenenfalls erforderlichen zusätzlichen Maßnahmen – einschließlich verbindlicher Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene – vorzulegen.

(II quinquies) BEVEELT AAN dat de Commissie vóór 31 december 2008 op basis van door de lidstaten ingediende verslagen aan het Europees Parlement verslag uitbrengt over de uitvoering en doelmatigheid van de maatregelen die in onderhavige aanbeveling zijn voorzien en daarbij ook aangeeft welke aanvullende maatregelen nodig zouden kunnen zijn, met inbegrip van dwingende wettelijke maatregelen op het Europese vlak.


Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten einen Bericht über die Durchführung dieser Empfehlung vorlegen, damit das Europäische Parlament in der Lage ist, die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen zu beurteilen.

De Commissie moet het Europees Parlement op basis van de verslagen van de lidstaten verslag uitbrengen over de toepassing van onderhavige aanbeveling, zodat het Europees Parlement de doelmatigheid van de genomen maatregelen kan beoordelen.


10) vier Jahre nach der Annahme der vorliegenden Empfehlung die Wirksamkeit der Maßnahmen zu prüfen, die zur Durchführung dieser Empfehlung getroffen wurden, und die Kommission zu unterrichten; erweisen sich die getroffenen Maßnahmen nach Ablauf dieses vierjährigen Zeitraums als unwirksam, legt die Kommission Vorschläge für verbindliche Maßnahmen vor, um zu gewährleisten, dass bestehende und künftige Rechtsvorschriften für Gesundheit und Sicherheit uneingeschränkt für Selbständige gelten.

10. Na afloop van een periode van vier jaar na goedkeuring van deze aanbeveling de doeltreffendheid van de met het oog op de tenuitvoerlegging van de bepalingen van deze aanbeveling genomen maatregelen te onderzoeken en de Commissie hiervan in kennis te stellen; indien de maatregelen van de lidstaten vier jaar na aanneming van deze aanbeveling geen resultaten blijken op te leveren, stelt de Commissie bindende maatregelen voor, teneinde te garanderen dat zelfstandigen volledig gedekt worden door bestaande en toekomstige wetgeving op het gebied van gezondheid en veiligheid .


10) vier Jahre nach der Annahme der vorliegenden Empfehlung die Wirksamkeit der Maßnahmen zu prüfen, die zur Durchführung dieser Empfehlung getroffen wurden, und die Kommission zu unterrichten;

10. Na afloop van een periode van vier jaar na goedkeuring van deze aanbeveling de doeltreffendheid van de met het oog op de tenuitvoerlegging van de bepalingen van deze aanbeveling genomen maatregelen te onderzoeken en de Commissie hiervan in kennis te stellen;


Die Kommission wird auf der Grundlage dieser Erfahrungen die Anwendung und die Wirksamkeit der Empfehlung überprüfen.

In het licht van de opgedane ervaring zal de Commissie dan de werking en de doeltreffendheid van de aanbeveling evalueren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksamkeit dieser empfehlung' ->

Date index: 2023-07-19
w