Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksamer arzneimittel behindert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Zum einen ist zu berücksichtigen, dass Vorschriften über Arzneimittel im Wesentlichen auf die Sicherstellung der öffentlichen Gesundheit ausgerichtet sein müssen, zum anderen muss dieses Ziel so erreicht werden, dass der freie Verkehr von sicheren Arzneimitteln in der Gemeinschaft nicht behindert wird.

Elke regelgeving op het gebied van geneesmiddelen moet de bescherming van de volksgezondheid als voornaamste doel hebben, maar dit doel moet worden bereikt met middelen die het vrije verkeer van veilige geneesmiddelen in de Gemeenschap niet belemmeren.


Ephedrin und Pseudoephedrin*enthaltende Arzneimittel: Es werden strengere Maßnahmen benötigt, um die Abzweigung dieser Medikamente für die unerlaubte Herstellung von Drogen (insbesondere die Metamphetamin-Herstellung) zu unterbinden, ohne dass der legale Handel mit ihnen behindert wird.

geneesmiddelen die efedrine en pseudo-efedrine*bevatten: terwijl de legale handel in deze geneesmiddelen niet mag worden belemmerd, zijn er strengere maatregelen nodig om misbruik voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen te voorkomen (met name de productie van methamfetamine).


Ephedrin und Pseudoephedrin*enthaltende Arzneimittel: Es werden strengere Maßnahmen benötigt, um die Abzweigung dieser Medikamente für die unerlaubte Herstellung von Drogen (insbesondere die Metamphetamin-Herstellung) zu unterbinden, ohne dass der legale Handel mit ihnen behindert wird.

geneesmiddelen die efedrine en pseudo-efedrine*bevatten: terwijl de legale handel in deze geneesmiddelen niet mag worden belemmerd, zijn er strengere maatregelen nodig om misbruik voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen te voorkomen (met name de productie van methamfetamine).


« Wenn der Auditor der Ansicht ist, dass ein wirksamer Wettbewerb auf dem belgischen Markt oder auf einem wesentlichen Teil davon erheblich behindert wird, unter anderem durch Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung wie in Artikel IV. 9 § 4 erwähnt, setzt er die an dem Zusammenschluss beteiligten Unternehmen mindestens fünf Werktage vor Hinterlegung des Entscheidungsentwurfs beim Präsidenten wie in Artikel IV. 58 § 3 erwähnt hiervon in Kenntnis ».

« Indien de auditeur meent dat een daadwerkelijke mededinging op de Belgische markt of een wezenlijk deel daarvan op significante wijze wordt belemmerd, onder andere door het in het leven roepen of versterken van een machtspositie, zoals bedoeld in artikel IV. 9, § 4, brengt hij hiervan de ondernemingen die aan de concentratie deelnemen op de hoogte, ten minste vijf werkdagen voor de indiening van het ontwerp van beslissing bij de voorzitter overeenkomstig artikel IV. 58, § 3 ».


Zum einen ist das Hauptziel von Vorschriften über Arzneimittel der Schutz der öffentlichen Gesundheit, zum anderen sollte dieses Ziel aber so erreicht werden, dass der freie Verkehr von sicheren Arzneimitteln in der Union nicht behindert wird.

Elke regelgeving op het gebied van geneesmiddelen moet de bescherming van de volksgezondheid als voornaamste doel hebben, maar dit doel moet worden bereikt met middelen die het vrije verkeer van veilige geneesmiddelen in de Unie niet belemmeren.


Es ist jedoch notwendig, dass das Recht auf gerichtliches Gehör nicht durch das verpflichtende vorherige Schiedsverfahren derart behindert wird, dass es nicht mehr wirksam ausgeübt werden kann » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-3012/001, S. 64).

Maar wel is vereist dat het recht op toegang tot de rechter niet op een zodanige wijze door de verplichte voorafgaande arbitrageprocedure gehinderd wordt dat het niet meer op effectieve wijze kan worden uitgeoefend » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3012/001, p. 64).


Zum einen ist zu berücksichtigen, dass Vorschriften über Arzneimittel im Wesentlichen auf die Sicherstellung der öffentlichen Gesundheit ausgerichtet sein müssen, zum anderen muss dieses Ziel so erreicht werden, dass der freie Verkehr von sicheren Arzneimitteln in der Gemeinschaft nicht behindert wird.

Elke regelgeving op het gebied van geneesmiddelen moet de bescherming van de volksgezondheid als voornaamste doel hebben, maar dit doel moet worden bereikt met middelen die het vrije verkeer van veilige geneesmiddelen in de Gemeenschap niet belemmeren.


Entsprechend wurde in der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 der Grundsatz aufgestellt, dass Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung, die eine beherrschende Stellung begründen oder verstärken, durch welche ein wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder in einem wesentlichen Teil desselben in erheblichem Ausmaß behindert wird, für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar zu erklären sind.

Daarom is in Verordening (EEG) nr. 4064/89 het beginsel vastgelegd dat concentraties met een communautaire dimensie die een machtspositie op de markt in het leven roepen of versterken welke tot gevolg heeft dat een daadwerkelijke mededinging in de gemeenschappelijke markt of in een wezenlijk gedeelte van die markt op significante wijze wordt belemmerd, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt moeten worden verklaard.


( 3 ) Stellt die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats fest, daß ein Zusammenschluß im Sinne von Artikel 3, der jedoch keine gemeinschaftsweite Bedeutung im Sinne des Artikels 1 hat, eine beherrschende Stellung begründet oder verstärkt, durch welche wirksamer Wettbewerb im Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats erheblich behindert wird, so kann die Kommission - sofern dieser Zusammenschluß den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt - die in Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 2 sowie in Artikel 8 Absätze 3 ...[+++]

3 . Indien de Commissie, op verzoek van een Lid-Staat, constateert dat een concentratie als omschreven in artikel 3 doch zonder communautaire dimensie in de zin van artikel 1, een machtspositie doet ontstaan of versterkt waardoor een daadwerkelijke mededinging op het grondgebied van de betrokken Lid-Staat in belangrijke mate zou worden belemmerd, kan zij, voor zover die concentratie de handel tussen Lid-Staten beïnvloedt, de in artikel 8, lid 2, tweede alinea, en leden 3 en 4, bedoelde beschikkingen geven .


Ephredrin und Pseudoephredrin enthaltende Arzneimittel: Es werden strengere Maßnahmen benötigt, um die Abzweigung dieser Medikamente für die unerlaubte Herstellung von Drogen (insbesondere die Metamphetamin-Herstellung) zu unterbinden, ohne dass der legale Handel mit ihnen behindert wird.

geneesmiddelen die efedrine en pseudo-efedrine bevatten: terwijl de legale handel in deze geneesmiddelen niet mag worden belemmerd, zijn er strengere maatregelen nodig om misbruik voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen te voorkomen (met name de productie van methamfetamine).


w