Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksame lösung wäre » (Allemand → Néerlandais) :

Eine sehr wirksame Lösung wäre eine Gemeinschaftsvorschrift, die bestimmt, dass jede Lizenz, die das Recht der öffentlichen Wiedergabe oder der Zugänglichmachung betrifft, zumindest für grenzüberschreitende Tätigkeiten, per definitionem Nutzungshandlungen in der gesamten Gemeinschaft erlaubt.

Een zeer effectieve optie zou zijn om via communautaire wetgeving te bepalen dat een licentie betreffende de rechten van mededeling aan het publiek of beschikbaarstelling, tenminste wat de activiteiten met een grensoverschrijdend bereik betreft, per definitie gebruikshandelingen in de gehele Gemeenschap toestaat.


Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass die Berücksichtigung der Interessen des minderjährigen Kindes immer möglich sein muss (Entscheid Nr. 66/2 ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtspraak. Dit laatst ...[+++]


Das Konzept des unabhängigen Netzbetreibers würde den Status Quo verbessern, jedoch aber für ein wirksames Funktionieren eine eingehendere, präskriptivere und kostenintensivere Regulierung erfordern und wäre weniger wirksam bei der Lösung des Problems mangelnder Anreize für Investitionen in die Netze.

Het alternatief - onafhankelijke systeembeheerders - zou een vooruitgang betekenen ten opzichte van de huidige toestand, maar meer gedetailleerde, dwingende en dure regulering vereisen en een minder krachtig instrument vormen ter bestrijding van de factoren die investeringen in netwerken ontmoedigen.


Wenn die Feststellung der Abstammung einem nicht biologischen Elternteil gegenüber für das Kind wünschenswert wäre, stellt die Adoption eine wirksame Lösung dar » (ebenda, DOC 51-0597/024, S. 119).

Waar de vaststelling van de afstamming met een niet-biologische ouder voor het kind wenselijk zou zijn, biedt de adoptie een afdoende oplossing » (ibid., DOC 51-0597/024, p. 119).


14. fordert die Europäische Kommission auf, die technische Vereinbarung zu überarbeiten und erforderlichenfalls neu auszuhandeln, um sie wirksamer und einfacher zu gestalten; ersucht die Kommission, nach einer Lösung zu suchen, die auch auf Waren anwendbar wäre, die aus Drittländern importiert werden, welche die Be- oder Verarbeitung mit im Rahmen ihrer Abkommen mit Israel eingeführten Vormaterialien kumuliert haben; ersucht die ...[+++]

14. dringt er bij de Commissie op aan de technische regeling te herzien, desnoods via heronderhandelingen, om haar effectiever en eenvoudiger te maken verzoekt de Commissie te streven naar een oplossing die ook toepasbaar zou zijn op producten die geïmporteerd worden uit derde landen, die de be- of verwerking op hun eigen grondgebied hebben gecumuleerd met materialen die uit hoofde van hun overeenkomsten met Israël zijn ingevoerd; verzoekt de Commissie om zich bij toekomstige herzieningen van het regionale verdrag te beijveren voor opneming van bepalingen die een uniforme toepassing van het territorialiteitsbeginsel door alle verdragslu ...[+++]


14. fordert die Europäische Kommission auf, die technische Vereinbarung zu überarbeiten und erforderlichenfalls neu auszuhandeln, um sie wirksamer und einfacher zu gestalten; ersucht die Kommission, nach einer Lösung zu suchen, die auch auf Waren anwendbar wäre, die aus Drittländern importiert werden, welche die Be- oder Verarbeitung mit im Rahmen ihrer Abkommen mit Israel eingeführten Vormaterialien kumuliert haben; ersucht die ...[+++]

14. dringt er bij de Commissie op aan de technische regeling te herzien, desnoods via heronderhandelingen, om haar effectiever en eenvoudiger te maken verzoekt de Commissie te streven naar een oplossing die ook toepasbaar zou zijn op producten die geïmporteerd worden uit derde landen, die de be- of verwerking op hun eigen grondgebied hebben gecumuleerd met materialen die uit hoofde van hun overeenkomsten met Israël zijn ingevoerd; verzoekt de Commissie om zich bij toekomstige herzieningen van het regionale verdrag te beijveren voor opneming van bepalingen die een uniforme toepassing van het territorialiteitsbeginsel door alle verdragslu ...[+++]


Eine sehr wirksame Lösung wäre eine Gemeinschaftsvorschrift, die bestimmt, dass jede Lizenz, die das Recht der öffentlichen Wiedergabe oder der Zugänglichmachung betrifft, zumindest für grenzüberschreitende Tätigkeiten, per definitionem Nutzungshandlungen in der gesamten Gemeinschaft erlaubt.

Een zeer effectieve optie zou zijn om via communautaire wetgeving te bepalen dat een licentie betreffende de rechten van mededeling aan het publiek of beschikbaarstelling, tenminste wat de activiteiten met een grensoverschrijdend bereik betreft, per definitie gebruikshandelingen in de gehele Gemeenschap toestaat.


I. in der Erwägung, dass bei den Jugendlichen in den verschiedenen Mitgliedstaaten zwar die gleichen besorgniserregenden Trinkmuster festgestellt werden können, sich die Trinkgewohnheiten und -traditionen innerhalb der Europäischen Union aber erheblich unterscheiden, was bei der Ausarbeitung einer europäischen Strategie zur Bekämpfung alkoholbedingter Probleme berücksichtigt werden sollte, damit jeder Mitgliedstaat Lösungen finden kann, die den jeweiligen Problemen und der Art der alkoholbedingten Schäden angemessen sind; in der Erwägung, dass eine einheitliche Alkoholpolitik für alle Mitgliedstaaten nicht möglich ...[+++]

I. overwegende dat, hoewel hetzelfde verontrustende drinkpatroon onder jongeren in de verschillende lidstaten wordt vastgesteld, de drinkgewoonten en -tradities variëren in de verschillende delen van de Europese Unie, een gegeven waarmee rekening moet worden gehouden bij het formuleren van een Europese aanpak van aan alcohol gerelateerde problemen, om elke lidstaat de mogelijkheid te bieden zijn aanpak af te stemmen op de problemen en op de aard van de aan alcohol gerelateerde schade; overwegende dat een enkel, uniform alcoholbeleid voor alle lidstaten niet mogelijk is, overwegende dat er nog altijd een aantal grensoverschrijdende kwesties bestaan op het gebied van alcoholbeleid die het de afzonderlijke lidstaten op nationaal niveau steed ...[+++]


Bis zu einer dauerhaften Lösung bemüht sich die Kommission auch darum, die Regierung in Khartum mithilfe einer politischen Demarche dazu zu bringen, einer gemeinsamen AU-UN-Truppe zuzustimmen, die in der Lage wäre, die Zivilbevölkerung wirksam zu schützen.

In afwachting van een duurzame regeling is de Commissie ook actief in verband met de politieke demarche die tot doel heeft de regering in Khartoum te doen instemmen met een gezamenlijke vredesmacht van de AU en de VN die burgers daadwerkelijk bescherming kan bieden.


5. ist der Auffassung, dass die Hilfe wirksamer wäre, wenn die Geber ihre Anstrengungen besser koordinieren würden, die Lieferbindung der Hilfe vollständig aufheben würden, insbesondere bei der Nahrungsmittelhilfe und der technischen Unterstützung, und wenn die Außen- und Außenhandelspolitik mit den großen Entwicklungszielen der Vereinten Nationen besser abgestimmt würde; ist der Auffassung, dass eine radikale Lösung der Außenverschuldung der Entwicklungsländer, die jede Entwicklungsmöglichkeit hemmt, unerlässlic ...[+++]

5. is van mening dat de steun doeltreffender zou zijn indien de donoren hun inspanningen beter zouden coördineren en de steun volledig zouden loskoppelen, met name wat voedselhulp en technische ondersteuning betreft, en indien het beleid inzake externe betrekkingen en buitenlandse handel beter zou worden afgestemd op de door de Verenigde Naties vastgestelde globale ontwikkelingsdoelstellingen; acht het onontbeerlijk dat er een radicale oplossing wordt gevonden voor de buitenlandse schuld van de ontwikkelingslanden, die immers elke mogelijke ontwikkeling in de weg staat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksame lösung wäre' ->

Date index: 2022-06-14
w