Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksam wird wird herr denis cornet » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministeriellen Erlass vom 9. Oktober 2017, der am 1. Juli 2017 wirksam wird, wird Herr David Ramos Da Silva im Dienstgrad eines Attachés A6 endgültig ernannt.

Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2017, dat uitwerking heeft op 1 juli 2017, wordt de heer David Ramos Da Silva in vast verband benoemd tot de graad van attaché A6.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2017, der am 1. November 2016 wirksam wird, wird Herr Philippe Rasquin, Direktor bei der Direktion der Arbeitsbedingungen, durch Aufstieg im Dienstgrad in den Grad eines Generalinspektors (Dienstrang A3) überzählig befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2017, dat uitwerking heeft op 1 november 2016, wordt de heer Philippe Rasquin, directeur bij de Directie Arbeidsomstandigheden, bevorderd door verhoging in graad, overtallig, tot de graad van inspecteur-generaal (rang A3).


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. März 2017 wird Herr Denis Cornet, qualifizierter Attaché, am 1. April 2017 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors (Gehaltstabelle A4/2) in der Stelle CO1A423 innerhalb der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Namur und Luxemburg, Direktion der elektromechanischen Ausrüstungen Namur und Luxemburg, befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 wordt de heer Denis Cornet, gekwalificeerd attaché, op 1 april 2017 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur (schaal A4/2) in de kaderbetrekking CO1A423 bij het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, Departement Wegennet Namen en Luxemburg, Directie Elektromechanische Uitrustingen Namen en Luxemburg.


Durch Beschluss des Verwaltungsrates vom 10. März 2017, der am 22. Dezember 2016 wirksam wird, wird Herr Yves Richard innerhalb der Direktion Auslandsnetze und gerichtliche Angelegenheiten der Wallonischen Agentur für Export und ausländische Investitionen endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij beslissing van de Raad van bestuur van 10 maart 2017 dat uitwerking heeft op 22 december 2016, wordt de heer Yves Richard in vast verband benoemd tot de graad van attaché binnen de Directie Netwerken in het buitenland en juridische zaken van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers" (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen).


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. November 2016, der am 1. Juni 2016 wirksam wird, wird Herr Gilles Devallée, qualifizierter Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO3A5015 bei der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Polizei und Kontrollen, Direktion der Kontrollen (Mons), befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 dat uitwerking heeft op 1 juni 2016, wordt de heer Gilles Devallée, gekwalificeerd attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO3A5015 bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Ordehandhaving en Controles, Directie Controles (Mons).


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 19. Februar 2015, der am 1. August 2013 wirksam wird, wird Herr Grégoire Moreau im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 19 februari 2015 dat uitwerking heeft op 1 augustus 2013, wordt de heer Grégoire Moreau in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 11. Februar 2014, der am 15. Oktober 2012 wirksam wird, wird Herr Rudy Farvacque im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 11 februari 2014, dat uitwerking heeft op 15 oktober 2012, wordt de heer Rudy Farvacque in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlass der Generaldirektorin i.V. vom 21. Dezember 2012, der am 1. Juli 2007 wirksam wird, wird Herr Denis Cornet endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluit van de directrice-generaal van 21 december 2012, dat in werking treedt op 1 juli 2007, wordt de heer Denis Cornet in vast verband benoemd in de graad van attaché.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 26. Juli 2007 wird Herr Denis Cornet am 1. Juli 2007 als Attaché auf Probe zugelassen.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 26 juli 2007 wordt de heer Denis Cornet op 1 juli 2007 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Durch Ministerialerlass vom 29. Dezember 2000, der am 1. Januar 2001 wirksam wird, wird Herr Flamion, Attaché bei der Abteilung Wasser des Ministeriums der Wallonischen Region, als Sekretär des " Comité wallon de démergement" (Wallonischer Ausschuss für Entwässerung) bezeichnet. Durch denselben Erlass wird der Ministerialerlass vom 29. September 1994, durch den Frau Nihant, Inge

Bij ministerieel besluit van 29 december 2000, dat in werking treedt op 1 januari 2001, wordt de heer Flamion, attaché bij de Afdeling Water van het Ministerie van het Waalse Gewest, aangewezen als secretaris van het Waalse ontwateringscomité. Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 29 september 1994 tot aanwijzing van Mevr. Nihant, ingenieur, als secretaresse van het Waalse ontwateringscomité, opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksam wird wird herr denis cornet' ->

Date index: 2021-06-08
w