Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksam wird werden frau chantal » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Frau Chantal Bertouille wird zur Vorsitzenden des Pools "Wohnungswesen" ernannt.

Artikel 1. Mevrouw Chantal Bertouille wordt benoemd tot voorzitster van de Beleidsgroep Wonen.


(1) Um zu gewährleisten, dass die Kontrollen ordnungsgemäß und wirksam angewendet werden und die Überprüfung der Fördervoraussetzungen auf wirksame, kohärente und nichtdiskriminierende Weise durchgeführt wird, mit der die finanziellen Interessen der Union geschützt werden, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 115 zu erlassen, die – wenn die ordnungsgemäße Verwaltung der Regelung dies erfordert – ergänzende Anforderungen für die Zollverfahren betreffe ...[+++]

1. Om ervoor te zorgen dat de controles correct en efficiënt worden uitgevoerd en dat de toetsing aan de subsidiabiliteitsvoorwaarden op een zodanig efficiënte, coherente en niet-discriminerende wijze wordt uitgevoerd dat de financiële belangen van de Unie worden beschermd, is de Commissie bevoegd, indien het goede beheer van de regeling zulks vereist, overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen, waarin aanvullende vereisten voor de douaneprocedures worden opgenomen, en in het bijzonder die zoals vastgesteld in ...[+++]


Durch Königlichen Erlass vom 23. Oktober 2016, der am 10. August 2015 wirksam wird, wird der im Belgischen Staatsblatt vom 30. Mai 2016 auf Seite 33546 veröffentlichte Königliche Erlass vom 10. April 2015 berichtigt, indem die Wörter "Frau Cécile Houbrechts, graduierte soziale Krankenpflegerin bei der Provinz Lüttich" gelöscht werden.

Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2016 dat uitwerking heeft op 10 augustus 2015, wordt het koninklijk besluit van 10 april 2015 bekendgemaakt op bladzijde 33546 van het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2016 rechtgezet door de woorden « Mevr. Cécile Houbrechts, gegradueerde verpleegster bij de provincie Luik ; » te schrappen.


Durch ministeriellen Erlass vom 3. Juli 2017, der am 6. Juli 2017 in Kraft tritt, wird die Zulassung des Typs 2 für die Aufstellung oder die Revision des lokalen Orientierungsschemas und des Leitfadens für den Städtebau der SPRL "Dessin et Construction", vertreten durch Frau Chantal Vincent und/oder Frau Jeanne-Marie Mosseray, mit Gesellschaftssitz rue des Francs 78 in 6001 Charleroi gewährt.

Bij ministerieel besluit van 3 juli 2017, dat in werking treedt op 6 juli 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de "SPRL Dessin et Construction" (maatschappelijke zetel rue des Francs 78, te 6001 Charleroi), die vertegenwoordigd wordt door Mevr. Chantal Vincent en/of Mevr. Jeanne-Marie Mosseray.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2008, der am 1. August 2008 wirksam wird, werden Frau Chantal Louis sowie Herr Pierre Paquet, Attachés, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Direktors befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008, dat in werking treedt op 1 augustus 2008, worden Mevr. Chantal Louis en de heer Pierre Paquet, attachés, door verhoging in graad bevorderd tot de graad van directeur.


Durch Ministerialerlass vom 8. Dezember 2008, der am 1. Juli 2007 wirksam wird, werden Frau Alexia Charels und Frau Damienne Dewez endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministerieel besluit van 8 december 2008, dat uitwerking heeft op 1 juli 2007, wordt Mevr. Alexia Charels en Mevr. Damienne Dewez in vast verband benoemd tot attaché.


(1) Um zu gewährleisten, dass die Kontrollen ordnungsgemäß und wirksam angewendet werden und die Überprüfung der Fördervoraussetzungen auf wirksame, kohärente und nichtdiskriminierende Weise durchgeführt wird, mit der die finanziellen Interessen der Union geschützt werden, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 115 zu erlassen, die – wenn die ordnungsgemäße Verwaltung der Regelung dies erfordert – ergänzende Anforderungen für die Zollverfahren betreffe ...[+++]

1. Om ervoor te zorgen dat de controles correct en efficiënt worden uitgevoerd en dat de toetsing aan de subsidiabiliteitsvoorwaarden op een zodanig efficiënte, coherente en niet-discriminerende wijze wordt uitgevoerd dat de financiële belangen van de Unie worden beschermd, is de Commissie bevoegd, indien het goede beheer van de regeling zulks vereist, overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen, waarin aanvullende vereisten voor de douaneprocedures worden opgenomen, en in het bijzonder die zoals vastgesteld in ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 17. Oktober 2007, der am 1. Juli 2007 wirksam wird, werden Frau Françoise Jouretz, Herr Jean-Michel Fiasse, Herr Guy Grégoire und Herr Gunter Veiders, Attachés, durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché befördet.

Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2007, dat uitwerking heeft op 1 juli 2007, worden Mevr. Françoise Jouretz en de heren Jean-Michel Fiasse, Guy Grégoire en Gunter Veiders door verhoging in graad bevorderd tot eerste attaché.


Durch Ministerialerlass vom 24. September 2007, der am 1. Juli 2007 wirksam wird, werden Frau Annick Ansciaux und Herr Jean-Luc Biermez durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché (Stufe A5) befördert.

Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat uitwerking heeft op 1 juli 2007, worden Mevr. Annick Ansciaux en de heer Jean-Luc Biermez door verhoging in graad bevorderd tot eerste attaché (schaal A5).


Durch Ministerialerlass vom 14. Februar 2007, der am 1. Januar 2007 wirksam wird, werden Frau Hélène Andjaparidze, Frau Marie-France Mercier und Herr Alain Faniel durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché (Stufe A5) befördert.

Bij ministerieel besluit van 14 februari 2007 dat uitwerking heeft op 1 januari 2007 worden de Mevrn. Hélène Andjaparidze en Marie-France Mercier en de heer Alain Faniel bevorderd door verhoging in graad tot eerste attaché (schaal A5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksam wird werden frau chantal' ->

Date index: 2020-12-10
w