Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Ablehnung der Wirklichkeit
Beauftragt werden
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Realitätsflucht
Unwirklichkeitsgefühl
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "wirklichkeit werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


Ablehnung der Wirklichkeit | Realitätsflucht

weigering van de realiteit


virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwei weitere Schritte sind noch erforderlich, damit das Gemeinschaftspatent Wirklichkeit werden kann: das Europäische Patentübereinkommen aus dem Jahr 1973 muss überarbeitet werden, damit das Europäische Patentamt Gemeinschaftspatente erteilen kann; außerdem muss ein spezielles Gemeinschaftspatentgericht geschaffen werden.

Er zijn nog twee andere stappen nodig om het Gemeenschapsoctrooi operationeel te maken: het Verdrag van München van 1973 moet worden herzien zodat het Europees Octrooibureau Gemeenschapsoctrooien kan verlenen en er moet een gespecialiseerd Gemeenschapsoctrooigerecht worden opgericht.


Soll Armut beseitigt werden, dann muss die wirtschaftliche und gesellschaftliche Gleichstellung von Frauen und Männern und deren gleichberechtigter Zugang zu den Ressourcen und den daran geknüpften Verfügungsrechten in ihrem jeweiligen Land Wirklichkeit werden.

Om armoede uit te roeien moeten vrouwen en mannen gelijke kansen op economisch en sociaal gebied krijgen alsook gelijke toegang tot en gelijk beschikkingsrecht over maatschappelijke middelen.


In Wirklichkeit, werden einige schneller abgewickelt als andere.

In werkelijkheid zullen sommige programma's sneller of minder snel dan andere worden uitgevoerd.


- intelligente Regulierung soll für Europas KMU Wirklichkeit werden,

- slimme regelgeving voor het Europese mkb tot een realiteit maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ITER ist der „nächste Schritt“, bevor die Fusionsenergie Wirklichkeit werden und einen Beitrag zur Lösung der Energieprobleme der Welt leisten kann.

ITER vertegenwoordigt de volgende stap voordat fusie-energie een realiteit kan worden en bijdraagt tot het oplossen van de energieproblemen van de wereld.


Um ihre Vision für die Zukunft der WWU Wirklichkeit werden zu lassen, schlagen sie konkrete Maßnahmen vor, die in drei Stufen umgesetzt werden sollen: Während einige Maßnahmen, wie die Einführung des Europäischen Einlagensicherungssystems, bereits in den kommenden Jahren vorgezogen werden müssen, gehen andere, wie die Schaffung eines euroraumweiten Schatzamtes ("treasury") weitaus weiter, da sie die gemeinsame Ausübung von Souveränitätsrechten der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, betreffen.

Om hun visie voor de toekomst van de EMU in de praktijk te brengen, stellen zij concrete maatregelen voor die in drie fasen uitgevoerd moeten worden: sommige ervan, zoals de introductie van een Europees depositogarantiestelsel, moeten al de eerstvolgende jaren versneld worden doorgevoerd, terwijl andere maatregelen verder gaan wat betreft het delen van de soevereiniteit door de lidstaten van de eurozone, zoals het opzetten van een toekomstige eurozone-thesaurie.


Diese grenzüberschreitende Weiternutzbarkeit („Portabilität“), ein neues EU-Verbraucherrecht, soll voraussichtlich schon im Jahr 2017 Wirklichkeit werden, also im gleichen Jahr, in dem auch die Roamingentgelte innerhalb der EU abgeschafft werden (Pressemitteilung).

Grensoverschrijdende portabiliteit is een nieuw EU-recht voor consumenten en zal naar verwachting worden gerealiseerd in 2017, tegelijkertijd met de afschaffing van roamingtarieven in de EU (persbericht).


Damit der Elektrizitäts- und Erdgasbinnenmarkt Wirklichkeit werden kann, muss der innergemeinschaftliche Handel gefördert werden.

Om van de interne markt voor elektriciteit en gas een feit te maken dient het intracommunautaire verkeer te worden vergemakkelijkt.


„E-Government" muss zur Wirklichkeit werden. Dazu gehört, dass grundlegende Dienste wie Steuererklärungen, Autoanmeldungen usw. ab Ende nächsten Jahres online erledigt werden können.

e-Government (digitale overheid) moet realiteit worden door ervoor te zorgen dat elementaire diensten, zoals belastingaangifte, inschrijving van auto's, enz. eind volgend jaar on line beschikbaar zijn.


Die Partnerschaft Europa- Mittelmeer, die als evolutives Rahmenwerk konzipiert werden muß, ist ein langfristiges Ziel, das mit den Vorschlägen in dieser Mitteilung allmählich Wirklichkeit werden soll.

Het Euro-Mediterraan partnerschap, dat gezien moet worden als een evoluerend kader, is een streven voor de lange termijn, dat dichterbij kan worden gebracht door de maatregelen die in deze mededeling worden gepresenteerd.


w