Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklich überzeugt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Technische Barrieren treten auf, wenn Schiffseigner nicht davon überzeugt sind, dass eine Lösung wirklich zu der versprochenen Kostensenkung führt oder unter Meeresbedingungen funktioniert.

Technische belemmeringen ontstaan wanneer eigenaren van schepen niet voldoende vertrouwen hebben in de mogelijkheden van een oplossing om de beloofde kostenbesparing te realiseren of om te kunnen presteren in de maritieme omgeving.


verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transparente, unabhängige und unparteiische Weise untersucht werden und ...[+++]

veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de wrede aanvallen die zich hebben voorgedaan en door ervoor te zorgen dat door alle betrokken partijen daadwerkelijk ve ...[+++]


Technische Barrieren treten auf, wenn Schiffseigner nicht davon überzeugt sind, dass eine Lösung wirklich zu der versprochenen Kostensenkung führt oder unter Meeresbedingungen funktioniert.

Technische belemmeringen ontstaan wanneer eigenaren van schepen niet voldoende vertrouwen hebben in de mogelijkheden van een oplossing om de beloofde kostenbesparing te realiseren of om te kunnen presteren in de maritieme omgeving.


Das würden wir nur dann tun, wenn wir wirklich überzeugt sind, dass der IASB einen Standard ausarbeitet, der den Interessen europäischer Anwender entspricht.

We zouden dit alleen doen als we werkelijk overtuigd waren dat de IASB een standaard opstelt die voldoet aan de belangen van Europese gebruikers.


Ich denke, dass wir bezüglich des Verkaufs weitaus weniger überzeugt sind, dass die Kommission die Bedenken der Verbraucher wirklich berücksichtigt hat.

Ik denk dat we, wat verkoop betreft, er veel minder van overtuigd zijn dat de Commissie ook echt rekening heeft gehouden met de zorgen van de consumenten.


Ich bin wirklich überzeugt, dass wir jetzt viel näher daran sind, und ich hoffe, dass wir bei der nächsten Sitzung des Europäischen Rates historische Entscheidungen erreichen werden.

Ik ben ervan overtuigd dat we daar nu veel dichterbij zijn en ik hoop dat er tijdens de volgende vergadering van de Europese Raad historische besluiten zullen worden genomen.


Eine der Garantien dafür ist die Kostenfreiheit. Nach meiner Meinung können wir dieses Ziel erreichen, wenn es von den Mitgliedstaaten gewünscht wird und wir wirklich davon überzeugt sind, dass Bildung eine Investition in die Zukunft darstellt.

Gratis onderwijs is daar een garantie voor. Ik denk dat als de lidstaten dit willen en als wij echt van mening zijn dat onderwijs een investering in de toekomst is, wij dit doel kunnen bereiken.


fordert der Rat die belarussische Regierung auf, die gegenwärtige negative Entwicklung in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte umzukehren, sicherzustellen, dass der Wahlprozess in freier und fairer Weise im Einklang mit internationalen Standards abläuft, sowie ihren Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und der VN nachzukommen; ruft der Rat die belarussische Regierung auf, im Einklang mit dem Dokument von Kopenhagen von 1990 frühzeitig eine vollständige Wahlbeobachtermission von OSZE/BDIMR einzuladen und dieser zu gestatten, ihre Tätigkeit ungehindert auszuüben; er stellt ferner fest, dass die Mitgliedstaaten der EU bereit sind, zu dieser Mission ...[+++]

roept de Raad de regering van Belarus op, de huidige neerwaartse trend op het vlak van de democratie en de mensenrechten om te buigen, ervoor te zorgen dat de verkiezingen overeenkomstig de internationale normen vrij en eerlijk verlopen, en haar in het kader van de OVSE en de VN aangegane verbintenissen na te komen; roept de Raad de regering van Belarus op tijdig om een volwaardige OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie te verzoeken overeenkomstig het document van Kopenhagen van 1990, en deze onbelemmerd haar werk te laten doen; de Raad wijst op de bereidheid van de EU-lidstaten om een bijdrage te leveren tot die missie; roept de Raad de regering van Belarus op erop toe te zien dat alle in aanmerking komende personen zich als kandidaat ...[+++]


Ί Schaffung lokaler Koordinierungs- und Verwaltungsstrukturen zur Gewährleistung der Verbindungen mit den nationalen, regionalen oder kommunalen Behörden mit dem Ziel, sicherzustellen, daß diese auch wirklich vom Nutzen und von der Durchführbarkeit der Projekte überzeugt sind;

Ί er moeten plaatselijke structuren voor coördinatie en beheer worden opgezet die zorgen voor de contacten met de nationale, kantonnale of gemeentelijke autoriteiten teneinde te waarborgen dat deze werkelijk van het nut en de haalbaarheid van de projecten overtuigd zijn;


Keiner in unserer Gruppe hat in der Schule Fremdsprachen gelernt", so Steve, "aber wir sind wirklich überzeugt, daß wir es so schaffen können".

Niemand uit onze groep had vroeger op school vreemde talen geleerd", aldus Steve, "maar op deze manier zijn we er zeker van dat het zal lukken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich überzeugt sind' ->

Date index: 2023-07-29
w