Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirklich zusammenarbeiten haben " (Duits → Nederlands) :

Mit der Partnerschaftsrahmenvereinbarung und den in der Erklärung von Malta vorgesehenen Schritten haben wir eine wirklich umfassende Migrationspolitik eingeführt, die auf Partnerschaft basiert und mit den erforderlichen Investitionen und Ressourcen ausgestattet ist, die es uns ermöglichen werden, weiterhin zusammenarbeiten, um Leben zu retten, kriminelle Netze zu zerschlagen und den Menschen bessere Perspektiven zu bieten. So können wir gemeinsam eine nachhaltige, respektvolle und menschenwür ...[+++]

Door middel van het partnerschapskader en de maatregelen van de verklaring van Malta hebben wij een zeer breed migratiebeleid opgezet. Op basis van partnerschap en met de nodige investeringen en middelen kunnen we samen mensenlevens blijven redden, criminele netwerken ontmantelen, mensen betere kansen bieden en de migratiestromen op duurzame, respectvolle en humane wijze beheersen”.


E. in der Erwägung, dass die Parteien ein Jahr nach der israelischen Militäroperation „Protective Edge“ gegen Gaza, die über 2 100 Palästinenser und 66 Israelis (darunter jeweils 1 462 und 5 Zivilisten) das Leben kostete, ihre Verpflichtung nicht eingehalten haben, wirkliche Untersuchungen der mutmaßlichen Verstöße durchzuführen und die Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen; in der Erwägung, dass die Untersuchungskommission der Vereinten Nationen für diese Operation im Juni 2015 zu dem Ergebnis kam, dass sowohl Israel als auch die Hamas Kriegsverbrechen begangen haben ...[+++]

E. overwegende dat de partijen een jaar na de Israëlische militaire operatie "Protective Edge" tegen Gaza, waarbij meer dan 2 100 Palestijnen en 66 Israëli's om het leven kwamen (onder wie respectievelijk 1 462 en 5 burgers), hun verplichting niet zijn nagekomen een echt onderzoek naar de berichten over schendingen in te stellen en de daders te vervolgen; overwegende dat de onderzoekscommissie van de VN die zich over deze operatie buigt, in juni 2015 tot de conclusie is gekomen dat zowel Israël als Hamas oorlogsmisdaden hebben begaan en dat de verwoesting in het gebied nooit eerder gezien was; overwegende dat Israël heeft geweigerd met ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die Parteien ein Jahr nach der israelischen Militäroperation „Protective Edge“ gegen Gaza, die über 2 100 Palästinenser und 66 Israelis (darunter jeweils 1 462 und 5 Zivilisten) das Leben kostete, ihre Verpflichtung nicht eingehalten haben, wirkliche Untersuchungen der mutmaßlichen Verstöße durchzuführen und die Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen; in der Erwägung, dass die Untersuchungskommission der Vereinten Nationen für diese Operation im Juni 2015 zu dem Ergebnis kam, dass sowohl Israel als auch die Hamas Kriegsverbrechen begangen haben ...[+++]

P. overwegende dat de partijen een jaar na de Israëlische militaire operatie "Protective Edge" tegen Gaza, waarbij meer dan 2 100 Palestijnen en 66 Israëli's om het leven kwamen (onder wie respectievelijk 1 462 en 5 burgers), hun verplichting niet zijn nagekomen een echt onderzoek naar de berichten over schendingen in te stellen en de daders te vervolgen; overwegende dat de onderzoekscommissie van de VN die zich over deze operatie buigt, in juni 2015 tot de conclusie is gekomen dat zowel Israël als Hamas oorlogsmisdaden hebben begaan en dat de verwoesting in het gebied erger is dan ooit tevoren; overwegende dat Israël heeft geweigerd m ...[+++]


Im Hinblick auf den Beschäftigungsgipfel gibt es drei Hauptprobleme, die diskutiert und gelöst werden müssen: Erstens sollte der Europäische Sozialfonds nicht nur für die Ausbildung als solche verwendet werden, sondern auch dafür sorgen, dass die Ausbildung nicht nur Selbstzweck ist, sondern auch tatsächlich zu Arbeitsplätzen führt. Zweitens muss sichergestellt werden, dass der Globalisierungsfonds eine stärkere Sofortwirkung bekommt, da Arbeitsplätze jetzt verloren gehen. Drittens, und dies ist das Wichtigste, müssen unsere Kollegen im Rat ermutigt werden, sich nicht nur für nationalen Protektionismus von Arbeitsplätzen in ihren eigenen Ländern zu Lasten der Arbeitsplätze in anderen Ländern zu engagieren, denn wenn wir unsere Arbeit koordin ...[+++]

In het licht van de komende werkgelegenheidstop, moeten echter vooral de volgende drie kwesties de aandacht krijgen en afgehandeld worden: Ten eerste, dat het Europees Sociaal Fonds niet alleen maar voor scholing wordt gebruikt, maar dat wordt gewaarborgd dat deze scholing tot werkelijke banen leidt en dat zij niet slechts scholing om de scholing is. Ten tweede, dat ervoor wordt gezorgd dat het Fonds voor aanpassing aan de globalisering onmiddellijk actiever wordt, omdat er nu banen verdwijnen. Ten derde – en dit is het belangrijkst – dat onze collega's in de Raad worden aangespoord om niet, ten koste van banen in andere landen, de banen ...[+++]


Wir haben einen Kompromiss erzielt: alle Mittel, die heute übrig sind, sind registriert worden, und ich glaube wirklich, dass das bedeutet, dass dieses Projekt ganz sicher eine lange Lebensdauer haben wird – und ich glaube, dass, wenn wir weiter so zusammenarbeiten wie bisher, wir auch sicherstellen können, dass es unglaublich erfolgreich für uns wird.

We hebben een compromis gesloten: al het geld dat vandaag over is, staat ingeschreven en ik ben ervan overtuigd - en ik denk dat als we zo blijven samenwerken als we gedaan hebben we er ook voor kunnen zorgen dat het voor ons ongelooflijk succesvol wordt - dat dit dan zal betekenen dat dit project nog een lang leven beschoren is.


7. ist der Auffassung, dass die Betrugsbekämpfung und der wirksame Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften absolute Prioritäten in den Bewerberländern darstellen müssen, und ersucht die Kommission, besondere Anstrengungen zu unternehmen, um dafür Sorge zu tragen, dass alle Bewerberländer in den Bereichen, in denen sie eine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft erhalten, insbesondere dort, wo es eine gemeinsame Verwaltung der Gemeinschaftsmittel gibt, wirkliche Rechnungsführungs-, Rechnungsprüfungs- und Kontrollsysteme gemäß den Bestimmungen der Europäischen Union eingeführt ...[+++]

7. is van mening dat fraudebestrijding en doeltreffende bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen absolute prioriteiten moeten zijn in de kandidaat-lidstaten, en verzoekt de Commissie bijzondere inspanningen te ontplooien om ervoor te zorgen dat alle kandidaat-lidstaten vóór de toetreding gedegen boekhoud-, audit- en controlesystemen hebben opgezet die voldoen aan de normen van de Europese Unie op de gebieden die communautaire financiële steun genieten, in het bijzonder op die terreinen waarop de communautaire kredieten in gedeeld beheer worden uitgevoerd; verzoekt de kandidaat-lidstaten met klem antifraudeorganen op ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich zusammenarbeiten haben' ->

Date index: 2023-07-11
w