Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirklich transparent sind " (Duits → Nederlands) :

fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die Informationen zu den Verhandlungen über nationale und regionale operationelle Programme umfassend zugänglich und wirklich transparent sind.

verzoekt de lidstaten te waarborgen dat gegevens over onderhandelingen over nationale en regionale operationele programma's volledig toegankelijk worden gemaakt en daadwerkelijk transparant zijn.


geeignete Maßnahmen zu ergreifen, die dafür sorgen, dass die Eigentumsverhältnisse bei den Medien wirklich transparent sind;

passende maatregelen te nemen om daadwerkelijke transparantie omtrent de eigendom van de media tot stand te brengen;


62. nimmt Kenntnis von den Plänen für eine neue Straßen-Infrastruktur zur Verbesserung der Verbindungen von Pristina in die Nachbarländer; weist darauf hin, dass die Ausschreibungsverfahren in Kosovo nach wie vor unangemessen sind, und betont, dass sichergestellt werden muss, dass die Ausschreibungsverfahren für solche großen Projekte wirklich offen, wettbewerbsorientiert und transparent sind; weist zudem darauf hin, dass solche Infrastrukturprojekte in Einklang mit den ...[+++]

62. neemt nota van de plannen voor een nieuwe wegeninfrastructuur om de verbinding tussen Pristina en de aangrenzende landen te verbeteren; merkt op dat de aanbestedingspraktijken in Kosovo nog steeds inadequaat zijn, en onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat de aanbestedingsprocedures voor dergelijke grote projecten daadwerkelijk open, transparant en op basis van concurrentie verlopen; merkt voorts op dat dergelijke infrastructuurprojecten moeten worden ondernomen overeenkomstig de criteria die zijn vastgesteld in het huidige programma van het Internationaal Monetair Fonds; benadrukt het belang van de ontwikkeling van het op ...[+++]


59. nimmt Kenntnis von den Plänen für eine neue Straßen-Infrastruktur zur Verbesserung der Verbindungen von Pristina in die Nachbarländer; weist darauf hin, dass die Ausschreibungsverfahren in Kosovo nach wie vor unangemessen sind, und betont, dass sichergestellt werden muss, dass die Ausschreibungsverfahren für solche großen Projekte wirklich offen, wettbewerbsorientiert und transparent sind; weist zudem darauf hin, dass solche Infrastrukturprojekte in Einklang mit den ...[+++]

59. neemt nota van de plannen voor een nieuwe wegeninfrastructuur om de verbinding tussen Pristina en de aangrenzende landen te verbeteren; merkt op dat de aanbestedingspraktijken in Kosovo nog steeds inadequaat zijn, en onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat de aanbestedingsprocedures voor dergelijke grote projecten daadwerkelijk open, transparant en op basis van concurrentie verlopen; merkt voorts op dat dergelijke infrastructuurprojecten moeten worden ondernomen overeenkomstig de criteria die zijn vastgesteld in het huidige programma van het Internationaal Monetair Fonds; benadrukt het belang van de ontwikkeling van het op ...[+++]


zur Sicherstellung, dass die Eigentumsverhältnisse bei den Medien wirklich transparent sind

daadwerkelijke transparantie omtrent de eigendom van de media te waarborgen.


8. fordert die Freilassung aller politischen Häftlinge, die inhaftiert sind, weil sie ihr Recht auf Versammlungsfreiheit, Vereinigungsfreiheit oder freie Meinungsäußerung ausgeübt haben, sowie die zügige und transparent durchgeführte Prüfung aller Strafsachen; betont, wie wichtig freie und faire Gerichtsverfahren für alle Inhaftierten sind; regt an, das Gesetz über die Justizbehörden zu reformieren, um für eine wirkliche Gewaltenteilung Sor ...[+++]

8. roept op tot de vrijlating van alle politieke gevangenen die in hechtenis zijn genomen wegens vreedzame uitoefening van hun recht op vrijheid van vergadering, vereniging en meningsuiting, en tot een snelle en transparante herziening van alle strafzaken; beklemtoont het belang van een vrij en eerlijk proces voor alle gevangenen; stelt voor de wet op de gerechtelijke autoriteiten te herzien om een daadwerkelijke scheiding der machten te waarborgen;


Es besteht also wirklich ein Problem der Marktverzerrung in diesem Bereich und das bezieht sich nicht nur auf staatliche Hilfsmaßnahmen, die von Mitgliedstaaten eingerichtet wurden, um ihrem Finanzsektor zu helfen, sondern auch – und wir betonten das in dem Bericht – auf unterschiedliche Formen von direkter Hilfe durch die Europäische Zentralbank (EZB), die – es tut mir leid, das sagen zu müssen – ganz und gar nicht transparent sind.

Er is op dat terrein dus echt een marktverstoringsprobleem en daarbij gaat het niet alleen om de bijzondere staatssteunregelingen die de lidstaten getroffen hebben om hun financiële sector te hulp te schieten, maar ook – en dat hebben we in het verslag benadrukt – allerlei vormen van directe steun van de Europese Centrale Bank die – het spijt me dat ik het zeg – niet bepaald transparant zijn.


Die Evaluierungsmethode muss jedoch europaweit harmonisiert und transparent sein, damit gleiche Bedingungen bestehen und die Einsparergebnisse wirklich vergleichbar sind.

De beoordelingsmethode moet voor geheel Europa geharmoniseerd en doorzichtig zijn opdat overal dezelfde omstandigheden bestaan en de besparingsresultaten werkelijk vergelijkbaar zijn.


(3) Die EFTA-Staaten sind verpflichtet, die Transparenz von Regionalbeihilfen zu gewährleisten, indem sie nicht transparente Beihilfen einstellen und bestehende oder neue Beihilferegelungen so anpassen, daß sie wirklich transparent werden.

(3) De EVA-Staten zijn verplicht de doorzichtigheid van regionale steunmaatregelen te verzekeren door ondoorzichtige steun ongedaan te maken, door bestaande steunregelingen aan te passen en nieuwe regelingen werkelijk doorzichtig te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich transparent sind' ->

Date index: 2024-07-14
w