Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklich haben wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Es geht darum, die Wahl zu haben, und es ist höchste Zeit, dass wir allen Menschen die Möglichkeit geben, wirklich darüber zu entscheiden, wie sie ihr Leben gestalten, ihre Kinder aufziehen, ihre berufliche Entwicklung betreiben, ihre Angehörigen pflegen, ihr Leben leben wollen.“

Het gaat om keuzes, en het is hoog tijd dat we alle mensen echt de keus geven hoe zij hun leven willen invullen: hun kinderen opvoeden, carrière maken, zorgen voor hun ouders, hun leven leven".


Wir müssen also, wenn wir dieses Recht auf Asyl wirklich haben wollen, zukünftig zu einer solidarischen Umgestaltung kommen.

Wanneer we werkelijk de hand willen houden aan het recht op asiel moeten we dit beleid dus herzien en voor meer solidariteit zorgen.


Wenn wir die Ziele, die wir uns gesetzt haben, wirklich erreichen wollen, wenn wir wirklich wollen, dass Europa führend im Bezug auf Wettbewerbsfähigkeit ist, und wenn wir wirklich ein gerechtes Europa wollen, das das Wohlergehen seiner Bürgerinnen und Bürger sicherstellt, müssen wir das Recht auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer achten.

Als we de aangenomen doelstellingen echt willen bereiken, als we echt willen dat Europa de weg wijst in concurrentievermogen, en als we echt een eerlijk Europa willen dat zorgt voor het welzijn van zijn burgers, moet het vrije verkeer van werknemers worden gerespecteerd.


Dies haben wir getan, denn diese Inanspruchnahme der Flexibilität ist unumgänglich, wenn wir die von der Europäischen Union geforderten Mindestpolitiken durchführen wollen, wenn wir wirklich eine gemeinsame Zukunft haben wollen.

Dat hebben wij dan ook gedaan, want als wij werkelijk een gemeenschappelijke toekomst willen is deze oproep tot flexibiliteit noodzakelijk om het minimale beleid waar de Europese Unie om vraagt, ook daadwerkelijk te kunnen voeren.


Dies haben wir getan, denn diese Inanspruchnahme der Flexibilität ist unumgänglich, wenn wir die von der Europäischen Union geforderten Mindestpolitiken durchführen wollen, wenn wir wirklich eine gemeinsame Zukunft haben wollen.

Dat hebben wij dan ook gedaan, want als wij werkelijk een gemeenschappelijke toekomst willen is deze oproep tot flexibiliteit noodzakelijk om het minimale beleid waar de Europese Unie om vraagt, ook daadwerkelijk te kunnen voeren.


Aus diesem Grunde ist gründlich darüber nachzudenken, welche der im Bericht der Kommission hervorgehobenen gemeinsamen Forschungszentren wir in Zukunft wirklich haben wollen.

Daarom moet er goed worden nagedacht over wat men in de toekomst verwacht van de gemeenschappelijke onderzoekscentra die in de mededeling van de Commissie worden genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich haben wollen' ->

Date index: 2024-11-15
w