Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklich einen bedeutenden schritt darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kategorie der spezifischen Stoffe umfasst nicht die Kategorie der verbotenen Methoden; 76. Sperre: eine der möglichen Folgen eines Verstoßes gegen Anti-Doping-Bestimmungen gemäß Nummer 15 Buchstabe b); 77. Vorläufige Suspendierung: eine der möglichen Folgen eines Verstoßes gegen Anti-Doping-Bestimmungen gemäß Nummer 15 Buchstabe c); 78. TAS: Tribunal Arbitral du Sport (Sportschiedsgericht), dessen Träger die Stiftung Schweizer Rechts "Conseil international de l'arbitrage en matière de sport" ist; 79. Versuch: vorsätzliches Verhalten, das einen wesentlic ...[+++]

De categorie van de specifieke stoffen omvat niet de categorie van de verboden methoden; 76° schorsing : één van de mogelijke gevolgen van een overtreding van de antidopingregels, zoals bepaald in 15°, b); 77° voorlopige schorsing : één van de mogelijke gevolgen van een overtreding van de antidopingregels, zoals bepaald in 15°, c); 78° TAS : Tribunal Arbitral du Sport (Hof van Arbitrage voor Sport), ingesteld binnen de stichting naar Zwitsers recht "Conseil international de l'arbitrage en matière de sport" (internationaal scheidsge ...[+++]


Die Vorschläge von Präsident Sarkozy, als er im Namen der Europäischen Union sprach, waren ein starkes Signal in New York, und das von ihm vorgeschlagene Treffen der erweiterten G8 wird es den verschiedenen Akteuren der Weltwirtschaft ermöglichen, sich an einen Tisch zu setzen, was wirklich einen bedeutenden Schritt darstellt.

President Sarkozy heeft in de verklaringen die hij namens de Europese Unie heeft afgelegd krachtige signalen uitgezonden naar New York en zijn voorstel om een uitgebreide bijeenkomst van de G-8 te beleggen zal de verschillende actoren van de wereldeconomie de mogelijkheid bieden samen aan tafel te gaan zitten.


Ich bin der Überzeugung, dass die heutige Aussprache einen dieser bedeutenden Schritte darstellt.

Het debat van vandaag staat in het teken van een van die belangrijke stappen.


Ich bin der Überzeugung, dass die heutige Aussprache einen dieser bedeutenden Schritte darstellt.

Het debat van vandaag staat in het teken van een van die belangrijke stappen.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung durch ihre Absicht, spezifische Maßnahmen zwecks der Verdichtung der bestehenden Stadtkerne im Rahmen der Begleitung des RER zu garantieren, einen allgemeinen Grundsatz aufgestellt hat, der ebenfalls auf den Fall der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance anwendbar ist, die in der Tat eine Ausnahme zu dieser Konfiguration darstellt, da sie sich nicht in einem bestehenden Stadtkern befindet; dass durch die Verbindung eines hochqualitativen Eisenbahnangebots mit einem ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering, met haar doelstelling om specifieke maatregelen te treffen met het oog op het garanderen van de bestaande stadscentra in het kader van de begeleiding van het RER, een algemeen beginsel uitte, dat ook van toepassing is op de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance dat ook een uitzondering op die configuratie is daar het niet in een bestaand stadscentrum gelegen is; dat de combinatie van een kwaliteitsvol spoorwegaanbod en van een belangrijk vastgoedpotentieel het mogelijk maakt een hoge dichthei ...[+++]


Das macht deutlich, dass das Parlament, wenn es die Kurve kriegt und detailliert an technischen Verbesserungen arbeitet, wirklich einen bedeutenden Schritt nach vorn tun kann, und zwar sowohl für die Verbraucher als auch für die europäische Wirtschaft.

Dit laat zien dat als het Parlement zijn zaken op orde heeft en nauwgezet aan technische verbeteringen werkt, het daadwerkelijk flinke vooruitgang kan boeken, ten behoeve van zowel de consumenten als de Europese economie.


Ich glaube, dass die Förderung von Unternehmen, die Dienstleistungen im Bereich Energieeffizienz erbringen, einen ganz bedeutenden Schritt darstellt, da dies eine marktkonforme und innovative Lösung ist.

Het stimuleren van bedrijven die diensten verlenen met betrekking tot energie-efficiëntie, beschouw ik als een veelbetekenende stap, omdat dit een marktconforme en innovatieve oplossing is.


Vor dem Zustandekommen der angefochtenen Bestimmung konnte die Flämische Regierung die Ausstrahlung eines Programms aussetzen, wenn es einen deutlichen, bedeutenden und ernsthaften Verstoss die obengenannte Regelung darstellte und wenn der betreffende Sender in den vorangegangenen zwölf Monaten bereits wenigstens zweimal gegen die gleichen Bestimmungen verstossen hatte (Artikel 78 § 1).

Vóór de totstandkoming van de bestreden bepaling kon de Vlaamse Regering het doorgeven van een programma schorsen, wanneer het een duidelijke, belangrijke en ernstige inbreuk vormde op de voormelde bepaling, en wanneer de betrokken omroep in de voorafgaande twaalf maanden al ten minste tweemaal inbreuk gepleegd had op dezelfde bepalingen (artikel 78, § 1).


Das Rahmenabkommen über den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits ist auf Ministerebene am 28. Oktober 1996 in Luxemburg feierlich unterzeichnet worden, und zwar für die Republik Korea von Seiner Exzellenz Herrn Gong RO-MYUNG Außenminister für die Europäische Gemeinschaft von Herrn Dick SPRING Minister für auswärtige Angelegenheiten Irlands, amtierender Präsident des Rates der Europäischen Union Sir Leon BRITTAN Vizepräsident der E ...[+++]

De Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, werd op 28 oktober 1996 in Luxemburg tijdens een plechtigheid op ministerieel niveau ondertekend : voor de Republiek Korea, door : Zijne Excellentie de heer Gong RO-MYUNG Minister van Buitenlandse Zaken voor de Europese Gemeenschap, door : de heer Dick SPRING Minister van Buitenlandse Zaken van Ierland, fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie Sir Leon BRITTAN Vice-Voorzitter van de Europese Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, door : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels HELVIG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Denemarke ...[+++]


Die Europäische Union begrüßt die ordnungsgemäße Abwicklung der Wahl vom 25. Juni, die einen bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Demokratie und zur Konsolidierung des Rechtsstaats in Haiti darstellt.

De Europese Unie is verheugd over het goede verloop van de stembusgang van 25 juni, die een belangrijke stap vormt op weg naar democratie en consolidatie van de rechtsstaat in Haïti.


w