Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «wird – verursacht hohe verwaltungskosten » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Übergangsfrist von vier Jahren, in der es zu Aufforderungen für zwei Generationen von JTI kommen könnte – jede mit unterschiedlichen Regeln für die Teilnahme und bei denen mit unterschiedlichen Lenkungsstrukturen, unterschiedlichen Mitgliedern und unterschiedlichen Budgets gearbeitet wird – verursacht hohe Verwaltungskosten, vergrößert weiter die Komplexität der Forschungsfinanzierung der EU und verschleiert die tatsächlich jährlich ausgegebenen Beträge.

Door een overgangsperiode van vier jaar waarin mogelijk twee generaties GTI's oproepen doen uitgaan – waarbij in iedere generatie aparte regels voor deelname worden toegepast en wordt gewerkt met een andere bestuursstructuur, andere leden en een afwijkende begroting – ontstaan hoge administratieve kosten, wordt de complexiteit van de Europese onderzoeksfinanciering vergroot en wordt een valse voorstelling gegeven van de bedragen di ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zum Dekret der Wallonischen Region vom 18. Juli 2012 « zur ersten Anpassung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2012 », das Bestimmungen enthält, die den angefochtenen Bestimmungen ähnlich sind, geht hervor, dass der Dekretgeber den Standpunkt vertreten hat, dass es nicht gerechtfertigt sei, die Erzeuger mit einer Anlage mit einer Nennleistung bis zu 10 kW zu besteuern, « damit die Erhebung geringer Beträge vermieden wird, [ .] angesichts der Verwaltungskosten », die durch diese Erhebung verursacht ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van het Waalse Gewest van 18 juli 2012 « houdende de eerste aanpassing van de ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2012 », dat bepalingen bevat die soortgelijk zijn aan de bestreden bepalingen, blijkt dat de decreetgever heeft gemeend dat het niet verantwoord was om de producenten te belasten met een installatie met een vermogen dat lager is dan of gelijk is aan 10 kW, « teneinde de inning van geringe bedragen te vermijden [ .] ten aanzien van de administratieve kosten » die die inning zou teweegbrengen.


In dem in B.1.3 zitierten Kommentar heißt es, der Dekretgeber habe den Standpunkt vertreten, dass es nicht gerechtfertigt sei, die Erzeuger mit einer Anlage mit einer Nennleistung bis zu 10 kW zu besteuern, « damit die Erhebung geringer Beträge vermieden wird, [.] angesichts der Verwaltungskosten », die durch diese Erhebung verursacht würden.

In de in B.1.3 aangehaalde toelichting wordt vermeld dat de decreetgever heeft gemeend dat het niet verantwoord was om de producenten te belasten met een installatie met een vermogen dat lager is dan of gelijk is aan 10 kW, « teneinde de inning van geringe bedragen te vermijden [.] ten aanzien van de administratieve kosten » die die inning zou teweegbrengen.


Im Übrigen wird die Höhe des Beitrags unter anderem durch die Verwaltungskosten des Fonds für den Universaldienst in Bezug auf Sozialtarife bestimmt, die zwar auch variabel sein können, bezüglich deren der Gesetzgeber jedoch in Artikel 74/1 § 4 in fine auf ausreichend deutliche Weise die wesentlichen Elemente beschrieben hat, damit ohne Missachtung des Legalitätsprinzips in Steuerangelegenheiten der König durch Artikel 74/1 § 5 ermächtigt werden konnte ...[+++]

Voor het overige wordt het bedrag van de bijdrage mede bepaald door de beheerskosten van het fonds voor de universele dienstverlening inzake sociale tarieven, die weliswaar ook variabel kunnen zijn, maar waarvan de wetgever in artikel 74/1, § 4, in fine op voldoende duidelijke wijze de essentiële elementen heeft omschreven opdat, zonder miskenning van het wettigheidsbeginsel in belastingaangelegenheden, artikel 74/1, § 5, de Koning kon machtigen om de nadere regels van de werking van het compensatiemechanisme te bepalen.


« Zur Begrenzung der Verwaltungskosten wird ein Grenzwert eingeführt, damit noch nicht abgeschriebene Investitionen von begrenzter Höhe [ .] nicht berücksichtigt werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1639/1, S. 7).

« Er wordt, om de administratieve last te beperken, een drempel ingevoerd zodat nog niet afgeschreven investeringen met een beperkte omvang [ .] niet in aanmerking komen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1639/1, p. 7).


Andererseits liegt es, wie schon Herr Titley sagte, auf der Hand, dass hohe Verwaltungskosten vor allem von den Mitgliedstaaten verursacht werden, und meiner Meinung nach wird diesen Faktoren nicht genügend Beachtung gewidmet.

Bovendien, zoals mijnheer Titley al heeft gezegd, is het bestaan van hoge administratieve kosten duidelijk iets dat vooral afhangt van de lidstaten, en in mijn optiek wordt niet voldoende aandacht besteed aan deze factoren.


In der Erwägung, dass die Abbautätigkeit zur Zeit einen externen Verkehr von ca. 250 LKW pro Tag erzeugt, die die " Chaussée de Huy" benutzen und durch das Zentrum von Chaumont-Gistoux fahren, und dass diese Lage für die Anlieger erhebliche Belastungen verursacht; dass eine direkte Verbindung des Abbaugeländes mit einem auf der Autobahn E411 zu schaffenden Autobahnkreuz, durch das dem Durchfahren der LKW in diesen Dorfgebieten ein Ende gesetzt werden könnte, deswegen als alternative Ausgleichmassnahme in Betracht gezogen wird; dass es vorgesehe ...[+++]

Overwegende dat de uitbating heden voor een extern verkeer zorgt van ongeveer 250 vrachtwagens per dag dat de " chaussée de Huy" neemt via het centrum van Chaumont-Gistoux en dat die toestand voor aanzienlijke hinder zorgt bij de omwonenden; dat een rechtstreekse verbinding van de uitbatingslocatie met een verkeerswisselaar die aangelegd zou worden op de autosnelweg E411, waardoor een einde gemaakt kan worden aan het doorrijdend vrachtverkeer in de dorpsgebieden, bijgevolg overwogen wordt als alternatieve compensatie; dat om dat te verwezenlijken, in een reserveringsomtrek voorzien wordt met het oog op de aanleg van een verkeerswisselaar op de ...[+++]


17. betont, dass jede Generaldirektion der Kommission in den Abbau der unnötigen Verwaltungskosten einbezogen werden muss; unterstreicht, dass jede Generaldirektion Einblick in die unnötigen Verwaltungskosten erhalten muss, die sie verursacht, indem eine Basisberechnung durchgeführt wird und auf der Grundlage dieser Basisberechnung ihre eigenen Ziele für eine Verringerung festgelegt werden;

17. benadrukt dat ieder afzonderlijk directoraat-generaal van de Commissie betrokken moet worden bij de reductie van de onnodige administratieve lasten; onderstreept dat ieder directoraat-generaal inzicht moet krijgen in de onnodige administratieve lasten die het veroorzaakt door een nulmeting uit te voeren en op basis van deze nulmeting zijn eigen reductiedoelstelling moet krijgen;


17. betont, dass jede Generaldirektion der Kommission in den Abbau der unnötigen Verwaltungskosten einbezogen werden muss; unterstreicht, dass jede Generaldirektion Einsicht in die unnötigen Verwaltungskosten erhalten muss, die sie verursacht, indem eine Basisberechnung durchgeführt wird und auf der Grundlage dieser Basisberechnung ihre eigenen Ziele für eine Verringerung festgelegt werden;

17. benadrukt dat ieder afzonderlijk directoraat-generaal van de Commissie betrokken moet worden bij de reductie van de onnodige administratieve lasten; onderstreept dat ieder directoraat-generaal inzicht moet krijgen in de onnodige administratieve lasten die het veroorzaakt door een nulmeting uit te voeren en op basis van deze nulmeting zijn eigen reductiedoelstelling moet krijgen;


N. in dem Bestreben zu verhüten, daß das ECPC zu einer groß angelegten, straffen Organisationsstruktur wird, die hohe unproduktive Kosten verursacht und verhindert, daß Mittel aus verschiedenen Quellen, d.h. staatliche und andere Mittel, auf flexible Art verwendet werden,

P. overwegende dat moet worden vermeden dat het ECVK zo groots opgezet en strakke organisatiestructuur wordt dat het hoge en improductieve uitgaven zou vergen en dat een flexibel gebruik van de middelen uit diverse overheids- en andere bronnen onmogelijk zou worden,


w