Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird zwar beträchtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Es sind zwar beträchtliche Investitionen für Forschung, Innovation und Realisierung notwendig, aber wenn die Nachhaltigkeit des Verkehrs- und Mobilitätssystems als Ganzes nicht verbessert und die europäische Marktführerschaft bei Verkehrstechnologien nicht aufrechterhalten wird, entstehen langfristig unannehmbar hohe gesellschaftliche, ökologische und wirtschaftliche Kosten mit negativen Folgen für die Beschäftigung und das langfristige Wirtschaftswachstum in Europa.

De noodzakelijke investeringen in onderzoek, innovatie en verspreiding zullen weliswaar aanzienlijk zijn, maar als we er niet in slagen de duurzaamheid van het hele vervoers- en mobiliteitsysteem te vergroten en de Europese technologische leiderschapspositie op het vlak van vervoer te behouden, zal dat op de lange termijn leiden tot onaanvaardbaar hoge kosten voor het milieu, de economie en de samenleving en in Europa nadelige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de economische groei op lange termijn.


Prognosen zufolge wird sich der Gesamtbedarf in den kommenden Jahrzehnten beträchtlich erhöhen, und zwar um 30 % für die OECD-Länder [22] und um 70% für die Welt insgesamt in den kommenden 30 Jahren.

Men voorspelt dat de totale vraag in de komende decennia substantieel zal groeien, met 30% in de OESO-landen [23] en wereldwijd met 70% in de komende 30 jaar.


Es sind zwar beträchtliche Investitionen für Forschung, Innovation und Realisierung notwendig, aber wenn die Nachhaltigkeit des Verkehrs- und Mobilitätssystems als Ganzes nicht verbessert und die europäische Marktführerschaft bei Verkehrstechnologien nicht aufrechterhalten wird, entstehen langfristig unannehmbar hohe gesellschaftliche, ökologische und wirtschaftliche Kosten mit negativen Folgen für die Beschäftigung und das langfristige Wirtschaftswachstum in Europa .

De noodzakelijke investeringen in onderzoek, innovatie en verspreiding zullen weliswaar aanzienlijk zijn, maar als we er niet in slagen de duurzaamheid van het hele vervoers- en mobiliteits ysteem te vergroten en de Europese technologische leiderschapspositie op het vlak van vervoer te behouden , zal dat op de lange termijn leiden tot onaanvaardbaar hoge kosten voor het milieu, de economie en de samenleving en in Europa nadelige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de economische groei op lange termijn.


157. stellt fest, dass eine zehnjährige Laufzeit des MFR, wie sie von der Kommission in ihrer Haushaltsüberprüfung vorgeschlagen wird, zwar ein beträchtliches Maß an Stabilität und Vorhersehbarkeit für den Finanzplanungszeitraum liefern könnte, dass jedoch – angesichts einer Festlegung der Gesamtobergrenzen und der grundlegenden Rechtsinstrumente für eine Laufzeit von zehn Jahren – die Rigidität des MFR erhöht würde und Anpassungen an neue Situationen extrem schwierig würden; ist jedoch der Auffassung, dass ein Zyklus von fünf plus fünf Jahren nur dann ins Auge gefasst werden kann, wenn mit dem ...[+++]

157. wijst erop dat een MFK van 10 jaar, zoals de Commissie voorstelt in haar evaluatie van de begroting, kan zorgen voor een hoge mate van stabiliteit en voorspelbaarheid van de financiële programmeringsperiode, maar dat de rigiditeit van het MFK , aangezien de algemene plafonds en de belangrijkste wetsinstrumenten voor 10 jaar zouden worden vastgelegd, zou toenemen, waardoor aanpassingen aan nieuwe ontwikkelingen zeer moeilijk zouden worden; is evenwel van mening dat een cyclus van 5+5 jaar alleen mogelijk is indien met de Raad overeenstemming wordt bereikt o ...[+++]


158. stellt fest, dass eine zehnjährige Laufzeit des MFR, wie sie von der Kommission in ihrer Haushaltsüberprüfung vorgeschlagen wird, zwar ein beträchtliches Maß an Stabilität und Vorhersehbarkeit für den Finanzplanungszeitraum liefern könnte, dass jedoch – angesichts einer Festlegung der Gesamtobergrenzen und der grundlegenden Rechtsinstrumente für eine Laufzeit von zehn Jahren – die Rigidität des MFR erhöht würde und Anpassungen an neue Situationen extrem schwierig würden; ist jedoch der Auffassung, dass ein Zyklus von fünf plus fünf Jahren nur dann ins Auge gefasst werden kann, wenn mit dem ...[+++]

158. wijst erop dat een MFK van 10 jaar, zoals de Commissie voorstelt in haar evaluatie van de begroting, kan zorgen voor een hoge mate van stabiliteit en voorspelbaarheid van de financiële programmeringsperiode, maar dat de rigiditeit van het MFK , aangezien de algemene plafonds en de belangrijkste wetsinstrumenten voor 10 jaar zouden worden vastgelegd, zou toenemen, waardoor aanpassingen aan nieuwe ontwikkelingen zeer moeilijk zouden worden; is evenwel van mening dat een cyclus van 5+5 jaar alleen mogelijk is indien met de Raad overeenstemming wordt bereikt o ...[+++]


158. stellt fest, dass eine zehnjährige Laufzeit des MFR, wie sie von der Kommission in ihrer Haushaltsüberprüfung vorgeschlagen wird, zwar ein beträchtliches Maß an Stabilität und Vorhersehbarkeit für den Finanzplanungszeitraum liefern könnte, dass jedoch – angesichts einer Festlegung der Gesamtobergrenzen und der grundlegenden Rechtsinstrumente für eine Laufzeit von zehn Jahren – die Rigidität des MFR erhöht würde und Anpassungen an neue Situationen extrem schwierig würden; ist jedoch der Auffassung, dass ein Zyklus von fünf plus fünf Jahren nur dann ins Auge gefasst werden kann, wenn mit dem ...[+++]

158. wijst erop dat een MFK van 10 jaar, zoals de Commissie voorstelt in haar evaluatie van de begroting, kan zorgen voor een hoge mate van stabiliteit en voorspelbaarheid van de financiële programmeringsperiode, maar dat de rigiditeit van het MFK , aangezien de algemene plafonds en de belangrijkste wetsinstrumenten voor 10 jaar zouden worden vastgelegd, zou toenemen, waardoor aanpassingen aan nieuwe ontwikkelingen zeer moeilijk zouden worden; is evenwel van mening dat een cyclus van 5+5 jaar alleen mogelijk is indien met de Raad overeenstemming wordt bereikt o ...[+++]


21. wird in dieser Hinsicht die Finanzierung der drei großen informationsbezogenen Vorhaben überwachen, die sich an die Bürger richten, und zwar das Besucherzentrum und das audiovisuelle Zentrum, die 2009 uneingeschränkt operationell sein sollen, und das Projekt Web-TV, das bis zum 1. Juli 2008 in die Betriebsphase eintreten sollte; stellt gleichzeitig fest, dass es auf diesem Gebiet in den letzten Jahren bereits eine beträchtliche Zunahme gegeben hat ...[+++]

21. zal in dit verband toezien op de financiering van drie belangrijke voorlichtingsprojecten gericht op de burgers, te weten het bezoekerscentrum en het audiovisuele centrum, die in 2009 volledig operationeel moeten zijn, alsook het web-TV-project, dat vóór 1 juli 2008 operationeel dient te zijn; stelt vast dat dit gebied de laatste jaren al flinke groei te zien heeft gegeven; is van mening dat het web-TV-project zal zorgen voor een toegevoegde waarde van de investering in het kader van het communicatiebeleid, omdat het de beraadslagingen van het Parlement gemakkelijk toegankelijk maakt voor alle burgers van de Unie; wenst op gezette ...[+++]


Die Festlegung von SOx-Emissions-Überwachungsgebieten wird zwar beträchtlich zur Reduzierung säurebildender Schwefelemissionen in den Gewässern der EU beitragen, doch besteht weitgehend Einigkeit darüber, dass die übrigen Bestimmungen der MARPOL-Anlage VI nicht ausreichend streng sind.

Terwijl de SOxECA's, zodra zij van kracht zijn, tot een aanzienlijke vermindering van verzurende zwavelemissies in de EU-wateren zullen leiden, wordt algemeen erkend dat de overige aspecten van bijlage VI van MARPOL niet streng genoeg zijn.


Dies wird beträchtliche Auswirkungen auf die Zahl der Beschäftigten in der EU25 haben, denn „ der Anteil der Einwohner im erwerbsfähigen Alter [.] an der Gesamtbevölkerung dürfte stark zurückgehen, und zwar von 67,2 % im Jahr 2004 auf 56,7 % im Jahr 2050, was einem Rückgang [.] um 52 Millionen [.] entspricht “.

Dit zal ernstige gevolgen hebben voor het aantal werkenden in de EU-25, omdat het aandeel van de beroepsbevolking in de totale bevolking naar verwachting sterk afneemt: van 67,2% in 2004 tot 56,7% in 2050, een daling van 52 miljoen.


Dabei wird berücksichtigt, dass die unterschiedlichen Tätigkeiten der GFS unterschiedliche Arten wissenschaftlicher Kompetenz voraussetzen (so ist der Anteil der Forschung für die unmittelbare Unterstützung der Durchführung zahlreicher Richtlinien, die einen großen Teil der Arbeit der GFS ausmacht, im allgemeinen zwar begrenzt, doch sind dazu eingehende Fachkenntnisse und beträchtliche technische Fähigkeiten nötig, so dass spezifische Kriterien erforde ...[+++]

Hierbij zal rekening worden gehouden met het feit dat voor de verschillende activiteiten van het GCO verschillende niveaus van wetenschappelijke deskundigheid vereist zijn (zo behelst de directe ondersteuning van de tenuitvoerlegging van een groot aantal richtlijnen, die een wezenlijk onderdeel is van de GCO-werkzaamheden, over het algemeen slechts een beperkte onderzoekcomponent, maar zijn wel grondige kennis van het onderwerp en grote technische bekwaamheden vereist, zodat er specifieke criteria voor de beoordeling van de kwaliteit ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird zwar beträchtlich' ->

Date index: 2025-02-21
w