Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird zugunsten aller " (Duits → Nederlands) :

Art. 16 - Die Beihilfe wird jährlich zugunsten aller anerkannten Erzeugergruppierungen oder -organisationen gezahlt nach Eingang eines von der Gruppierung oder Organisation übermittelten jährlichen Tätigkeitsberichts und nach Kontrolle der Gewährungsbedingungen.

Art. 16. De steun wordt jaarlijks voor alle erkende producentengroeperingen en -organisaties betaald na ontvangst van een jaarlijks activiteitenverslag overgemaakt door de groepering of de organisatie en na controle op de toekenningsvoorwaarden.


· Die Kommission wird Maßnahmen zugunsten der Zusammenarbeit aller Beteiligten vorantreiben, um Kohärenz, Koordinierung und Wirksamkeit der unternommenen Anstrengungen zu erhöhen.

- De Commissie zal maatregelen ten behoeve van samenwerking tussen de belanghebbenden bevorderen om te zorgen voor meer samenhang, coördinatie en impact van de werkzaamheden.


(3) Gemäß den Außenhilfebestimmungen des Handbuchs der Vorschriften "Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge im Rahmen der Zusammenarbeit der Gemeinschaften zugunsten von Drittländern"(4) ist Bedingung für Unterstützung bei Investitionen, dass alle Dienstleistungen, Bauarbeiten, Ausrüstungsgüter und Waren ihren Ursprung in der Gemeinschaft oder einem Bewerberland haben. Falls er dazu aufgefordert wird, muss der Endempfänger in der Lage sein, den Ursprung der Inputs in Arbeiten oder Dienstleistungsverträge, die im Rahmen dieses Instr ...[+++]

(3) Volgens de regels betreffende hulp aan derde landen die zijn opgenomen in de handleiding "Aanbesteding van diensten, leveringen en werken in het kader van de samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen"(4), geldt voor investeringssteun de eis dat alle betrokken diensten, werken, machines en leveringen uitsluitend van oorsprong uit de Gemeenschap of uit de kandidaat-lidstaten mogen zijn. De eindbegunstigde dient desgevraagd in staat te zijn om, met gebruikmaking van alle toelaatbare bewijsmiddelen, de oorsprong aan te tonen van de i ...[+++]


Die Idee ist, andere einzuladen, die diesen Weg mit uns gehen und diese Schwierigkeiten und Herausforderungen der Globalisierung mit uns gemein haben, auch wirtschaftliche, soziale und ökologische Werte und Grundsätze mit uns zu teilen, und natürlich klarzustellen, dass die Globalisierung nur dann für jeden ein Erfolg sein wird, wenn wir uns auf eine soziale, wirtschaftliche und ökologische Welt einigen, die für und zugunsten aller reguliert wird.

Het idee is anderen die dit pad, deze moeilijkheden en deze uitdagingen van de globalisering delen, uit te nodigen economische, sociale en milieuwaarden en -beginselen met ons te delen en uiteraard heel duidelijk te maken dat globalisering alleen voor iedereen succesvol zal zijn als we het feitelijk eens kunnen worden over een sociale, economische en milieuwereld die werkelijk gereguleerd is voor en ten dienste staat van iedereen.


Die Idee ist, andere einzuladen, die diesen Weg mit uns gehen und diese Schwierigkeiten und Herausforderungen der Globalisierung mit uns gemein haben, auch wirtschaftliche, soziale und ökologische Werte und Grundsätze mit uns zu teilen, und natürlich klarzustellen, dass die Globalisierung nur dann für jeden ein Erfolg sein wird, wenn wir uns auf eine soziale, wirtschaftliche und ökologische Welt einigen, die für und zugunsten aller reguliert wird.

Het idee is anderen die dit pad, deze moeilijkheden en deze uitdagingen van de globalisering delen, uit te nodigen economische, sociale en milieuwaarden en -beginselen met ons te delen en uiteraard heel duidelijk te maken dat globalisering alleen voor iedereen succesvol zal zijn als we het feitelijk eens kunnen worden over een sociale, economische en milieuwereld die werkelijk gereguleerd is voor en ten dienste staat van iedereen.


57. bekundet seine Überzeugung, dass der stabile und endgültige Friedensvertrag auch auf gerechte und faire Weise die gemeinsame Nutzung der Wasserressourcen der Region zugunsten aller Staaten des Gebiets regeln muss, indem diese Frage ein für alle Mal geregelt wird, um das Risiko künftiger Konflikte zu vermeiden;

57. is ervan overtuigd dat het ondubbelzinnige en definitieve vredesakkoord ook moet voorzien in een rechtvaardige en eerlijke verdeling en exploitatie van de watervoorraad in de regio, ten behoeve van alle betrokken landen, zodat dit probleem eens en voorgoed wordt opgelost en geen aanleiding geeft tot nieuwe conflicten;


47. ruft die Europäische Union auf, rasch eine Anhebung der Versicherungsgrenze für alle am Seeverkehr beteiligten Akteure zu beschließen und so die richtigen Lehren aus der legislativen Erfahrung der USA nach dem Unfall der Exxon Valez zu ziehen; geht davon aus, dass eine solche Entscheidung der Europäischen Union zu den notwendigen Änderungen der bestehenden Vorschriften in der internationalen Seeschifffahrtsorganisation zugunsten aller Meere und aller Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, führen wird;

47. verlangt dat de Europese Unie snel overeenstemming bereikt over een verhoging van het verzekeringsplafond in de maritieme vervoersketen en daarbij de nodige lessen trekt uit de ervaringen met wetgeving in de VS na de schipbreuk van de Exxon Valdez; meent dat dit besluit van de EU tot de noodzakelijke verandering zal leiden van de vigerende voorschriften van de Internationale Maritieme Organisatie die alle zeeën en landen en in het bijzonder de ontwikkelingslanden ten goede komt;


2. bringt seinen Wunsch zum Ausdruck, dass möglichst rasch eine Lösung zugunsten aller von der Krise betroffenen Länder und ihrer jeweiligen Bevölkerung gefunden wird,

2. wenst dat zo spoedig mogelijk een oplossing wordt gevonden voor alle landen die met de crisis worden geconfronteerd en voor hun respectieve bevolkingen;


(1) Der Fonds kann ferner im Fall eines plötzlichen Massenzustroms von Flüchtlingen oder vertriebenen Personen oder wenn deren Evakuierung aus einem Drittland erforderlich wird, insbesondere nach einem entsprechenden Aufruf internationaler Organisationen - außerhalb der in Artikel 4 genannten Maßnahmen und zusätzlich zu diesen -, Sofortmaßnahmen zugunsten eines oder mehrerer oder aller Mitgliedstaaten finanzieren, wenn der Rat dies einstimmig auf Vorschlag der Kommission b ...[+++]

1. Het Fonds kan eveneens, indien de Raad daartoe op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen besluit, naast de in artikel 4 bedoelde acties en ter aanvulling daarop, noodmaatregelen financieren ten behoeve van één lidstaat of van verscheidene dan wel alle lidstaten, in geval van een plotselinge en massale toestroom van vluchtelingen of ontheemden, of indien evacuatie uit een derde land noodzakelijk is, in het bijzonder wanneer een internationale organisatie hierom verzoekt.


In der Mitteilung der Kommission ".Agenda 2000 " wird eine Intensivierung der Heranführungsstrategie zugunsten aller Kandidatenländer Mittel- und Osteuropas für den Zeitraum 2000-2006 empfohlen.

In de mededeling van de Commissie "Agenda 2000 (esdeenfr)" wordt gepleit voor een versterkte pretoetredingsstrategie ten behoeve van alle kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa voor de periode 2000-2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird zugunsten aller' ->

Date index: 2023-02-13
w