Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird weitgehend davon » (Allemand → Néerlandais) :

An der Schwelle zu einem Jahrhundert, das weitgehend davon beeinflusst sein wird, wie wir unsere Ozeane und ihre Ressourcen bewirtschaften, ist es wichtig, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um unser Verständnis der Meere und Technologien weiterzuentwickeln, so dass wir ihr wirtschaftliches Potenzial auf nachhaltige Weise nutzen können.

We staan aan het begin van een eeuw die in belangrijke mate beïnvloed gaat worden door de manier waarop we met onze oceanen en de daarin aanwezige bronnen omgaan en daarom is het belangrijk dat we concrete stappen ondernemen om onze kennis van de zeeën uit te breiden en aan nieuwe technologische ontwikkelingen te werken, zodat we het economisch potentieel van onze mariene wateren op een duurzame manier kunnen ontwikkelen.


Wenngleich die komplexe Dynamik der biologischen Vielfalt des Bodens noch nicht vollständig verstanden wird, gibt es Anhaltspunkte dafür, dass die biologische Aktivität in den Böden weitgehend davon abhängt, inwieweit organische Substanz in angemessenem Umfang vorhanden ist.

Hoewel de complexe dynamiek van de bodemdiversiteit nog niet helmaal is doorgrond, zijn er aanwijzingen dat de mate van biologische activiteit in de bodem grotendeels afhankelijk is van de aanwezigheid van een passende hoeveelheid organisch materiaal.


– (PL) Frau Präsidentin! Ob die in der Sicherheitsstrategie verankerten Ziele erreicht werden, wird weitgehend davon abhängen, ob der Europäischen Union die Umsetzung dieses Dokuments gelingt. Dies würde der Union wiederum Glaubwürdigkeit als Akteur verleihen, der eine ernsthafte Sicherheitspolitik betreibt und in Krisensituationen entschlossen zu handeln vermag.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, of we de doelstellingen die zijn opgenomen in de veiligheidsstrategie bereiken, hangt in sterke mate af van het vermogen van de Europese Unie om dit document ten uitvoer te leggen. Als de Unie daarin slaagt, wint haar veiligheidsbeleid uiteraard aan geloofwaardigheid in die zin dat het werkelijk serieus wordt genomen, en zal ze uitgroeien tot een gemeenschap die in staat is in crisissituaties zelfverzekerde beslissingen te nemen.


Abschließend, Frau Kommissarin, sei noch gesagt, dass die weitere Entwicklung dieser Angelegenheit nach der Annahme der Verordnung in den Händen der Europäischen Kommission liegen und letztlich weitgehend davon abhängen wird, wie diese die Pläne der AKP-Länder aufnehmen wird.

Concluderend, mevrouw de commissaris: na de aanneming van deze verordening zal de verdere afhandeling van deze materie in handen liggen van de Europese Commissie en zal deze uiteindelijk grotendeels afhangen van de wijze waarop zij de plannen van de ACS-landen zal onthalen.


Gemeinsam mit China entfallen auf sie etwa 60% der Weltbevölkerung, und die Zukunft der Welt wird weitgehend davon abhängen, wie sie ihre derzeitigen Herausforderungen bewältigen.

Samen met China gaat het daarbij om ongeveer 60% van de wereldbevolking, en de toekomst van de wereld zal in belangrijke mate afhangen van de vraag hoe zij hun huidige problemen te boven komen.


Außerdem wird präzisiert, dass die Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung weitgehend davon abhängt, dass ein System zur gegenseitigen Bewertung der Umsetzung der Maßnahmen betreffend den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts eingerichtet wird.

In dit programma wordt er uitdrukkelijk op gewezen dat de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in grote mate afhangt van de invoering van een systeem dat voorziet in een wederzijdse evaluatie van de uitvoering van het beleid dat verband houdt met de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Sie sieht weitgehend davon ab, quantifizierte Ziele festzulegen: Beibehalten wird lediglich die Vorgabe, bis 2010 3 % des BIP für Forschung und Entwicklung aufzuwenden.

Zij laat de streefcijfers varen en houdt alleen vast aan het doel in 2010 3% van het bbp voor onderzoek en ontwikkeling uit te geven.


Ob solche Maßnahmen getroffen werden, ist eine politische Entscheidung, die weitgehend davon abhängt, welcher Stellenwert dem zu schützenden Interesse beigemessen wird und inwiefern die Verbraucher in der Praxis tatsächlich in der Lage sind, sich durch fundierte Kaufentscheidungen selbst zu schützen.

De beslissing om dergelijke maatregelen in te voeren hangt in grote mate af van een politieke inschatting van het gewicht van het te beschermen belang en van de vraag in hoeverre de consumenten op basis van gefundeerde keuzes daadwerkelijk voor zich zelf op kunnen komen.


Grundsätzlich wird man davon ausgehen können, dass eine hohe Wirksamkeit der Kontrolle und damit eine weitgehende Garantie der Gesetzmäßigkeit der Eingriffe dann gegeben ist, wenn die Anordnung der Telekommunikationsüberwachung der höchsten Verwaltungsebene vorbehalten ist, sie für die Durchführung einer vorherigen richterlichen Genehmigung bedarf und ein unabhängiges Organ auch den Vollzug der Maßnahmen überwacht.

Principieel kan ervan worden uitgegaan dat de controle efficiënt is en dat derhalve tot op grote hoogte kan worden gegarandeerd dat de inmenging volgens de wet gebeurt, als de bevoegdheid om telecommunicatiebewaking te gelasten voor het hoogste bestuursniveau is gereserveerd, als een voorafgaande rechterlijke toestemming vereist is en als een onafhankelijk orgaan ook de uitvoering van de maatregelen controleert.


Die einwandfreie Durchführung der Gemeinsamen Agrarpolitik hängt weitgehend davon ab, wie sie allen betroffenen Akteuren erläutert wird, und erfordert eine Einbeziehung der Informationsmaßnahmen, die Komponenten der praktischen Handhabung dieser Politik sind.

De goede uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid hangt in ruime mate af van de verduidelijking die aan alle betrokken actoren wordt gegeven en vergt dat de bedoelde voorlichtingsacties als beheerselementen van dit beleid erin worden geïntegreerd.


w