Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird weitgehend daran gemessen " (Duits → Nederlands) :

Letztlich wird der Erfolg der Zusammenarbeit daran gemessen werden, ob vor Ort tatsächlich Konnektivitätsprojekte fertig gestellt werden.

Het succes van de samenwerking zal uiteindelijk worden afgemeten aan de uitvoering van connectiviteitsprojecten in de praktijk.


Der Erfolg unserer Integration wird weitgehend daran gemessen werden, was wir für andere bedeuten, an dem Gewicht, das unsere Stimme in der ganzen Welt hat.

Of onze integratie een succes is zal in hoge mate afgemeten worden aan wat we voor anderen betekenen, aan de betekenis die onze woorden hebben voor de hele wereld.


Die Lage der Verbraucher wird unter anderem daran gemessen, wie groß ihr Vertrauen in Behörden, Händler und Verbraucherorganisationen, in die Produktsicherheit sowie in die Effektivität der Streitbeilegung und der Abwicklung von Beschwerden ist.

Consumentenvoorwaarden worden gemeten aan de hand van bijvoorbeeld consumentenvertrouwen in autoriteiten, detailhandelaren en consumentenorganisaties, productveiligheid, doeltreffendheid van geschillenbeslechting en tevredenheid over klachtenbehandeling.


1. erinnert daran, dass seine politischen Prioritäten für den Haushaltsplan 2008 in seiner oben erwähnten Entschließung zur JSP vom 24. April 2007 erläutert wurden und diese auf der Strategie aufbauten, die bei der Vorbereitung des Haushaltsplans 2007 und den Verhandlungen, die zur Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006 führten, verfolgt wurde; unterstreicht, dass der in dieser Entschließung verfolgte Ansatz des "ergebnisorientierten Haushalts" auf den Pfeilern einer transparenten Darstellung, klarer Zielsetzungen und eines exakten Vollzugs beruht, so dass die Kommission nicht nur auf der Grundlage bürokratischer Verfahren ...[+++]

1. herinnert eraan dat het zijn politieke prioriteiten voor de begroting van 2008 reeds in de hierboven genoemde JBS-resolutie van 24 april 2007 heeft uiteengezet, voortgaande volgens de bij de voorbereiding van de begroting 2007 gekozen benadering en de onderhandelingen die tot het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 hebben geleid; onderstreept dat de in die resolutie onderschreven benadering van een "resultaatgerichte begroting" op drie pijlers steunt, te weten transparante presentatie, duidelijke doelstellingen en nauwgezette tenuitvoerlegging, zodat de Commissie niet wordt ...[+++]


1. erinnert daran, dass seine politischen Prioritäten für den Haushaltsplan 2008 in seiner oben erwähnten Entschließung zur JSP vom 24. April 2007 erläutert wurden, und diese auf der Strategie aufbauten, die bei der Vorbereitung des Haushaltsplans 2007 und den Verhandlungen, die zur Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006 führten, verfolgt wurde; unterstreicht, dass der in dieser Entschließung verfolgte Ansatz des „ergebnisorientierten Haushalts“ auf den Pfeilern einer transparenten Darstellung, klaren Zielsetzungen und einem exakten Vollzug beruht, so dass die Kommission nicht nur auf der Grundlage bürokratischer Verfahren ...[+++]

1. herinnert eraan dat het zijn politieke prioriteiten voor de begroting van 2008 reeds in de hierboven genoemde JBS-resolutie van 24 april 2007 heeft uiteengezet, voortgaande volgens de bij de voorbereiding van de begroting 2007 gekozen benadering en de onderhandelingen die tot het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 hebben geleid; onderstreept dat de in die resolutie onderschreven benadering van een "resultaatgerichte begroting" op drie pijlers steunt, te weten transparante presentatie, duidelijke doelstellingen en nauwgezette tenuitvoerlegging, zodat de Commissie niet wordt ...[+++]


1. erinnert daran, dass seine politischen Prioritäten für den Haushaltsplan 2008 in der erwähnten Entschließung vom 24. April 2007 zur jährlichen Strategieplanung erläutert wurden, die auf der Strategie aufbauten, die bei der Vorbereitung des Haushaltsplans 2007 und den Verhandlungen, die zur Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006 führten, verfolgt wurde; unterstreicht, dass der in dieser Entschließung verfolgte Ansatz des "ergebnisorientierten Haushalts" auf den Pfeilern einer transparenten Darstellung, klaren Zielsetzungen und einem exakten Vollzug beruhen, so dass die Kommission nicht nur auf der Grundlage bürokratischer Verfahren ...[+++]

1. herinnert eraan dat het zijn politieke prioriteiten voor de begroting van 2008 reeds in de hierboven genoemde JBS-resolutie van 24 april 2007 heeft uiteengezet, voortgaande volgens de bij de voorbereiding van de begroting 2007 gekozen benadering en de onderhandelingen die tot het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 hebben geleid; onderstreept dat de in die resolutie onderschreven benadering van een "resultaatgerichte begroting" op drie pijlers steunt, te weten transparante presentatie, duidelijke doelstellingen en nauwgezette tenuitvoerlegging, zodat de Commissie niet wordt ...[+++]


Seine Effizienz im Laufe der vorgesehenen vier Jahre bis 2007 wird weitgehend daran gemessen werden, wie gut damit unabhängige Verbraucherorganisationen unterstützt werden, insbesondere in den zehn neuen Mitgliedstaaten, die der EU 2004 beitreten werden, desgleichen nach dem darin skizzierten Arbeitsprogramm.

Zijn efficiëntie gedurende de looptijd van vier jaar tot 2007 zal in grote mate worden beoordeeld op grond van het feit in hoeverre het onafhankelijke consumentenorganisaties versterkt, met name in de tien nieuwe lidstaten die in 2004 tot de EU toetreden, alsook op het werkprogramma dat het uittekent.


Letztendlich wird die Glaubwürdigkeit der Union daran gemessen werden, ob sie in der Lage ist, gegenüber der nationalen Politik einen Mehrwert zu erbringen und den Bürgern europäische sowie globale Lösungen anzubieten.

De geloofwaardigheid van de Unie zal uiteindelijk worden beoordeeld aan de hand van de vraag in hoeverre zij iets kan toevoegen aan het nationale beleid en op Europees en mondiaal niveau de problemen kan aanpakken die de mensen bezighouden.


Letztendlich wird die Glaubwürdigkeit der Union daran gemessen werden, ob sie in der Lage ist, gegenüber der nationalen Politik einen Mehrwert zu erbringen und den Bürgern europäische sowie globale Lösungen anzubieten.

De geloofwaardigheid van de Unie zal uiteindelijk worden beoordeeld aan de hand van de vraag in hoeverre zij iets kan toevoegen aan het nationale beleid en op Europees en mondiaal niveau de problemen kan aanpakken die de mensen bezighouden.


Vorbehaltlich der Stellungnahme des Europäischen Parlaments ist die endgültige Annahme des Vorschlags daran geknüpft, dass Einigung über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen erzielt wird; dieser Vorschlag wird derzeit vom Rat (Industrie und Energie) prüft, welcher auf seiner letzten Tagung am 6./7. Juni 2002 weitgehende Zustimmung zu einem Kompromisstext des Vorsitzes (Dok. 9311/02) fe ...[+++]

In afwachting van het advies van het Europees Parlement hangt de definitieve aanneming van het voorstel af van een akkoord over het voorstel voor een richtlijn tot bevordering van het gebruik van biobrandstoffen in de vervoerssector. Dit wordt momenteel bestudeerd door de Raad Industrie en Energie, die in de zitting van 6-7 juni 2002 (doc. 9311/02) een ruime mate van overeenstemming over een compromistekst van het voorzitterschap bereikte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird weitgehend daran gemessen' ->

Date index: 2024-11-21
w