Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird vorschlägen hierzu priorität einräumen " (Duits → Nederlands) :

Der Rat wird Vorschlägen hierzu Priorität einräumen.

De Raad zal die voorstellen bij voorrang bespreken.


In der Mitteilung wird ferner betont, dass der Rat und das Europäische Parlament bei größeren Änderungen an Vorschlägen systematisch Folgenabschätzungen durchführen und der Behandlung anhängiger Vereinfachungsvorschläge im Rahmen der Kodifizierung und Aufhebung von überholten Rechtsvorschriften höhere Priorität einräumen müssen.

In de mededeling wordt ook benadrukt hoezeer het nodig is dat de Raad en het Europees Parlement regelmatige effectbeoordelingen aanleveren betreffende de belangrijkste veranderingen van de voorstellen, en dat meer belang wordt gehecht aan de voorstellen betreffende de vereenvoudiging van de wetgeving in het kader van codificatie en de intrekking van achterhaalde rechtshandelingen.


E. in der Erwägung, dass nach Ansicht der Kommission das Europäische Parlament und der Rat systematischere Folgenabschätzungen bei größeren Änderungen an ihren Vorschlägen vorlegen und der Behandlung anhängiger Vereinfachungsvorschläge, Kodifizierung und Aufhebung von überholten Rechtsvorschriften höhere Priorität einräumen sollten,

E. overwegende dat volgens de Commissie het Europees Parlement en de Raad voor een meer systematische effectbeoordeling van ingrijpende amendementen op haar voorstellen moeten zorgen, en meer prioriteit moeten geven aan in behandeling zijnde vereenvoudigingsvoorstellen, aan codificatie en aan intrekking van achterhaalde wetgeving,


E. in der Erwägung, dass nach Ansicht der Kommission das Europäische Parlament und der Rat systematischere Folgenabschätzungen bei größeren Änderungen an ihren Vorschlägen vorlegen und der Behandlung anhängiger Vereinfachungsvorschläge, Kodifizierung und Aufhebung von überholten Rechtsvorschriften höhere Priorität einräumen sollten,

E. overwegende dat volgens de Commissie het Europees Parlement en de Raad voor een meer systematische effectbeoordeling van ingrijpende amendementen op haar voorstellen moeten zorgen, en meer prioriteit moeten geven aan in behandeling zijnde vereenvoudigingsvoorstellen, aan codificatie en aan intrekking van achterhaalde wetgeving,


E. in der Erwägung, dass nach Ansicht der Kommission das Europäische Parlament und der Rat systematischere Folgenabschätzungen bei größeren Änderungen an ihren Vorschlägen vorlegen und der Behandlung anhängiger Vereinfachungsvorschläge, Kodifizierung und Aufhebung von überholten Rechtsvorschriften höhere Priorität einräumen sollten,

E. overwegende dat volgens de Commissie het Europees Parlement en de Raad voor een meer systematische effectbeoordeling van ingrijpende amendementen op haar voorstellen moeten zorgen, en meer prioriteit moeten geven aan in behandeling zijnde vereenvoudigingsvoorstellen, aan codificatie en aan intrekking van achterhaalde wetgeving,


(11) Die Mitgliedstaaten sollten den von Anhang I erfassten Vorhaben, die die Kriterien dieser Entscheidung erfüllen, angemessene Priorität einräumen, wenn sie Vorhaben für eine Finanzierung durch die einschlägigen Finanzinstrumente der Gemeinschaft vorschlagen.

(11) De lidstaten kennen bij de indiening van projecten in het kader van commu­nautaire financiële instrumenten passende prioriteit toe aan projecten die vermeld zijn in bijlage I en voldoen aan de criteria van deze beschikking.


Und schließlich wird in den Vorschlägen betont, daß alle Gemeinschaftsinstitutionen der Gesundheit hohe Priorität einräumen müßten.

Ten slotte benadrukt de strategie dat alle instellingen van de Gemeenschap een hoge prioriteit aan het thema gezondheid moeten toekennen.


Sie würden der Anpassung und Modernisierung der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen derjenigen Mittelmeerländer, die nicht Mitglieder der EU sind, Priorität einräumen, um die schrittweise Schaffung einer Freihandelszone zu erleichtern und um insbesondere - die Modernisierung und Entwicklung des Privatsektors sowie seiner rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen durch eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Verwaltungen und durch Anreize für Privatinvestitionen lokalen, regionalen und gemeinschaftlichen Ursprungs zu fördern, - die etwaigen Folgen der wirtschaftlichen Entwicklung in sozialer Hinsicht und ...[+++]

Zij geven prioriteit aan de aanpassing en modernisering van de economische en sociale structuren van de Mediterrane landen die geen lid zijn van de EU, ten einde de weg te effenen voor de geleidelijke totstandbrenging van een vrijhandelszone, en met name : - de modernisering en ontwikkeling van de particuliere sector, alsook van het juridische en regelgevende kader ervan te bevorderen door meer samenwerking tussen de administraties en stimulering van particuliere investeringen van lokale, regionale en communautaire oorsprong ; - de mogelijke gevolgen van de economische ontwikkeling op sociaal gebied en voor het milieu te verzachten, door met name de gewenst ...[+++]


Kommissionsmitglied Fischer Boel wies darauf hin, dass sie diesem Dossier in den nächsten fünf Jahren höchste Priorität einräumen wird, und betonte, dass im ersten Halbjahr 2005 eine politische Einigung erzielt werden muss.

Commissielid Fischer Boel wees erop dat dit dossier de komende vijf jaar bovenaan haar agenda zal staan en benadrukte dat in de eerste helft van 2005 een politiek akkoord moet worden bereikt.


3. Chancengleichheit für Frauen und Männer Im Aktionsprogramm wird die hohe Priorität, die die Kommission der Chancengleichheit einräumen will, dargelegt und hervorgehoben.

3. Gelijke kansen voor vrouwen en mannen In het actieprogramma kent de Commissie opnieuw grote prioriteit toe aan het vraagstuk van de gelijke kansen.


w