Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besteuerung
Der rückfällig wird
Einheitliche Steuerregelung
Jem.
Patient mit Rezidiv
Steuerbelastung
Steuerlast
Steuerliche Behandlung
Steuerregelung
Steuerregelung der Steueraussetzung
Steuerregelung für Alkohol
Steuerwesen

Traduction de «wird steuerregelung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steuerregelung der Steueraussetzung

opschortende fiscale regeling


Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]


Steuerregelung für Alkohol

belastingregeling inzake alcohol




Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen Inseln

Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie aus B.39.1 hervorgeht, wird mit den Artikeln 86, 89 und 92 keineswegs bezweckt, die Steuerregelung der Gemeinden, die der Steuer der juristischen Personen unterliegen (Artikel 220 Nr. 1 des EStGB 1992), zu regeln oder zu ändern.

Zoals blijkt uit B.39.1, hebben de artikelen 86, 89 en 92 geenszins ten doel het fiscale stelsel van de gemeenten, die aan de rechtspersonenbelasting zijn onderworpen (artikel 220, 1°, van het WIB 1992), te regelen of te wijzigen.


Durch die angefochtenen Bestimmungen des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 wird die auf sämtliche Interkommunalen, Zusammenarbeitsverbände und Projektvereinigungen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben, anwendbare Steuerregelung abgeändert.

De bestreden bepalingen van de programmawet van 19 december 2014 wijzigen de fiscale regelgeving die van toepassing is op alle intercommunales, samenwerkingsverbanden en projectverenigingen die een handelsactiviteit uitoefenen.


Art. 20. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145- Unbeschadet von Artikel 145 unterliegt die Refinanzierung eines spätestens am 31. Dezember 2015 abgeschlossenen Vertrags der Steuerregelung, die auf die Anleihe, Gegenstand der Refinanzierung, anwendbar war.

Art. 20. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies, van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 145. Onverminderd artikel 145 volgt de herfinanciering van een contract, uiterlijk gesloten op 31 december 2015, het fiscaal stelsel dat van toepassing was op de lening waarvoor de herfinanciering wordt aangegaan.


In der Begründung zu dem Entwurf des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften wird hinsichtlich der Steuerregelung ausdrücklich Folgendes dargelegt: « Die öffentlichen oder institutionellen Immobiliengesellschaften werden der gleichen Steuerregelung unterliegen wie die Investmentgesellschaften mit fixem Kapital » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3497/001, S. 14).

In de memorie van toelichting bij het ontwerp van de GVV-wet wordt inzake het fiscale stelsel uitdrukkelijk het volgende vermeld : « De openbare of institutionele vastgoedvennootschappen zullen onderworpen worden aan hetzelfde fiscale regime als de vastgoedbevaks » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3497/001, p. 14).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch wird es dem König nämlich verboten, von der Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf auszuschüttende Dividenden abzusehen, und somit verhindert, die Steuerregelung von Artikel 106 §§ 2, 6 und 7 des KE/EStGB 1992 integral auf die Dividenden aus Aktien bzw. Anteilen aller beaufsichtigten Immobiliengesellschaften, die die Bedingungen erfüllen, anzuwenden.

Zij verbiedt de Koning immers afstand te doen van de inning van de roerende voorheffing op uit te keren dividenden en verhindert aldus het fiscale stelsel van artikel 106, §§ 2, 6 en 7, van het KB/WIB 1992 integraal op de dividenden uit aandelen van alle GVV's die aan de voorwaarden voldoen, toe te passen.


– Mit Blick auf den Ort der Besteuerung stimmt Irland generell dem Standpunkt zu, dass Einnahmen/Gewinne in dem Land besteuert werden sollten, in dem ein Mehrwert geschaffen wird, und teilt vermutlich die Auffassung, dass die künftige irische „Wissensbox“ / Steuerregelung im Zusammenhang mit geistigem Eigentum nur für die Forschungs- und Entwicklungstätigkeit in Irland gelten sollte.

- over de plaats waar belasting wordt geheven: de parlementsleden zijn het er in het algemeen mee eens dat inkomsten en winsten moeten worden belast waar de waarde wordt gecreëerd; zij zijn het er waarschijnlijk mee eens dat de toekomstige Ierse intellectuele-eigendoms-/kennisbox alleen van toepassing dient te zijn op onderzoek en ontwikkeling in Ierland.


Wird die Kommission die Umsetzung der 6. EU-Mehrwertsteuer-Richtlinie dahingehend überprüfen, weshalb Erbringer öffentlicher Dienstleistungen in dieser Frage ganz anders als Erbringer privater Dienstleistungen behandelt werden können und um zu klären, was getan werden kann um zu gewährleisten, dass diese absurde Situation künftig im Rahmen dieser EU-Steuerregelung beseitigt werden kann?

Is de Commissie voornemens de werking van de zesde BTW-richtlijn te herzien om na te gaan hoe verleners van openbare diensten zo verschillend kunnen worden behandeld in vergelijking met de verleners van particuliere diensten en wat gedaan kan worden om ervoor te zorgen dat een einde wordt gemaakt aan deze situatie in het kader van deze belastingregeling van de EU?


Er ist der Ansicht, dass auf diese Weise ein ausgewogenerer und geordneterer Übergang zu der normalen Steuerregelung sichergestellt werden kann, wie sie in anderen Teilen Frankreichs und in der EU auf diesem Gebiet angewandt wird.

Hij meent dat dit een meer evenwichtige en ordelijke overgang naar de normale belastingstructuur zoals deze elders in Frankrijk en in de EU wordt toegepast, zou waarborgen.


(2) Die geltende Steuerregelung wird durch das auf den Versicherungsvertrag nach Artikel 32 anwendbare Recht nicht berührt.

2. Het recht dat krachtens artikel 32 op de overeenkomst van toepassing is, is niet van invloed op de belastingregeling die van toepassing is.


2. hofft, dass der Prozess der Ausarbeitung des Statuts des Europäischen Abgeordneten vor der Regierungskonferenz im Jahr 2004 zum Abschluss gebracht wird, und in jedem Fall, ohne dass die Notwendigkeit besteht, auf die Ratifizierung des Vertrags von Nizza zu warten; ist der Auffassung, dass das Europäische Parlament in diesem Bereich eine unabhängige Entscheidungsbefugnis haben sollte und dass das Erfordernis der Einstimmigkeit nicht gerechtfertigt ist, das im Vertrag von Nizza (Artikel 190 Absatz 5) im Zusammenhang mit der Steuerregelung für die Abgeordnete ...[+++]

2. hoopt dat de opstelling van het statuut van de leden vóór de Intergouvernementele Conferentie van 2004 wordt voltooid, maar acht het niet noodzakelijk de ratificatie van het Verdrag van Nice af te wachten; blijft bij zijn standpunt dat het Europees Parlement op dit terrein over autonome beslissingsbevoegdheid moet kunnen beschikken en dat de bij artikel 190, lid 5 van het Verdrag van Nice voorgeschreven eenparigheid van stemmen met betrekking tot de belastingregeling voor leden niet gerechtvaardigd is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird steuerregelung' ->

Date index: 2021-04-03
w