Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird sich weiter nachdrücklich dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU wird sich weiter nachdrücklich dafür einsetzen, dass andere Vertragsparteien ehrgeizige Verpflichtungen zur Verringerung ihrer Treibhausgasemissionen eingehen.

De EU zal op andere partijen druk blijven uitoefenen om ambitieuze toezeggingen tot vermindering van hun broeikasgasemissies te presenteren.


Die Union tritt nachdrücklich dafür ein, unter Berücksichtigung des Vorsorgeprinzips in die Anlagen A, B und/oder C des Übereinkommens schrittweise weitere Chemikalien aufzunehmen, die die Kriterien für die Einstufung als persistente organische Schafstoffe erfüllen, damit die Ziele des Übereinkommens erreicht werden und die 2002 auf dem Weltgipfel von Johannesburg von allen Regierungen gemachte Zusage, die schädlichen Wirkungen von Chemikalien bis 2020 auf ein Mindestmaß zu verringern ...[+++]

De Europese Unie wijst met klem op de noodzaak de bijlagen A, B en/of C van het verdrag geleidelijk uit te breiden met nieuwe chemische stoffen die overeenkomstig het voorzorgsbeginsel als persistente organische verontreinigende stoffen moeten worden aangemerkt, teneinde te voldoen aan de doelstelling van het verdrag en de verbintenis die alle regeringen tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (Johannesburg, 2002) zijn aangegaan om vóór 2020 de schadelijke effecten van chemische stoffen zoveel mogelijk te beperken.


Die EU sollte sich nachdrücklich dafür einsetzen, dass auf dem Gipfel von Cannes ein ehrgeiziger Aktionsplan verabschiedet wird, mit dem die unmittelbaren Herausforderungen, die sich durch die Verlangsamung des Wirtschaftswachstums stellen, angegangen werden und das Wachstum der Weltwirtschaft gefördert und auf mittlere Sicht ins Gleichgewicht gebracht wird.

De EU moet tijdens de top van Cannes ondubbelzinnig zijn steun uitspreken voor een ambitieus actieplan dat erop gericht is onverwijld de uitdagingen aan te gaan die verband houden met de vertraging van de economie die zich momenteel voordoet, en dat de wereldwijde groei op middellange termijn moet stimuleren en opnieuw in evenwicht brengen.


2.2.3 Der EWSA spricht sich nachdrücklich dafür aus, dass bei allen politischen Vorschlägen im Zusammenhang mit den EU-Prioritäten vom Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ ausgegangen wird.

2.2.3 Het EESC zou willen dat bij alle beleidsvoorstellen die verband houden met EU-prioriteiten wordt uitgegaan van het „Think small first”-beginsel.


Die Europäische Union setzt sich im Rahmen ihrer Innen- wie ihrer Außenpolitik nachdrücklich dafür ein, dass die Rechte von Kindern gefördert werden und dass auf ihre grundlegenden Bedürfnisse eingegangen wird.

De Europese Unie is vastbesloten de rechten van kinderen te bevorderen en te voldoen aan hun basisbehoeften als integrerend onderdeel van zowel het binnenlandse als het buitenlandse beleid.


Deswegen hält er die Frage der Bedingungen für die Aufnahme der Asylbewerber für besonders wichtig und plädiert nachdrücklich dafür, dass dieses Problem von der betreffenden Region auf einzelstaatlicher wie auf europäischer Ebene im Auge behalten wird.

Het hecht groot belang aan de kwestie van de opvangvoorzieningen voor asielzoekers en pleit er met klem voor dat de regio's de ontwikkelingen terzake op zowel regionaal, nationaal als Europees niveau systematisch en voortdurend blijven volgen.


Ferner setzt sich die EG nachdrücklich dafür ein, dass die Gleichstellung der Geschlechter zu einem der Hauptziele der Strategien, Programme und Projekte der Entwicklungszusammenarbeit der EG wird.

Bovendien wil de EG zich ervoor inzetten om gendergelijkheidsdoelstellingen horizontaal in de beleidsmaatregelen, programma's en projecten voor de ontwikkelingssamenwerking van de EG te integreren.


spricht sich aus den gleichen Gründen nachdrücklich dafür aus, daß auf internationaler Ebene die Zusammenarbeit von FAO und CBD mit dem Internationalen Agrarforschungszentrum (IARC), der Beratungsgruppe für internationale Agrarforschung (CGIAR), dem ICRAF, der IUCN, dem UNEP, dem UNDP, der Weltbank und anderen einschlägigen Gremien und Organisationen ausgebaut wird;

- pleit om dezelfde reden sterk voor een uitbreiding op internationaal niveau van de samenwerking van Biodiversiteitsverdrag/FAO met de internationale centra voor landbouwonderzoek (IARC) binnen de Consultatieve Groep inzake internationaal landbouwonderzoek (CGIAR), de ICRAF, de IUCN, de UNEP, de UNDP, de Wereldbank en andere instanties en organisaties;


- Die Kommission wird sich weiterhin nachdrücklich dafür einsetzen, daß der Rat ihre Vorschläge für Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung annimmt.

- De Commissie zal blijven aandringen op de spoedige goedkeuring door de Raad van haar voorstellen ter bestrijding van sociale uitsluiting.


Der Europäische Rat tritt nachdrücklich dafür ein, daß auf der dritten WTO-Ministerkonferenz in Seattle Ende 1999 eine neue umfassende Runde von Verhandlungen im Rahmen der WTO angestoßen wird, die im Jahr 2000 beginnt und möglichst innerhalb von drei Jahren abgeschlossen werden soll.

100. De Europese Raad maakt er zich sterk voor dat op de derde WTO-ministersconferentie in Seattle, eind 1999, een nieuwe, algemene onderhandelingsronde in het kader van de WTO wordt ingeluid die in het jaar 2000 begint en zo mogelijk binnen drie jaar moet worden afgesloten.


w